***
За всей вчерашней суматохой он забыл о своей мести брату, однако рано утром ему об этом быстро напомнили. — Где мой чай? — смущенно спросил Лань Хуань, смотря на почти пустую банку из-под чая. — Ты все выпил? — через плечо спросила мама, готовя кофе. Она была единственной в доме, кто пил кофе, когда все мужчины предпочитали разные сорта чая. — Как я мог все это выпить? Я купил эту банку позавчера! — брат раздраженно фыркнул и скрестил руки на груди, глядя на пустую банку, стоявшую на стойке. — Может, это была другая банка? Ты смотрел глубже в шкафу? — сказал их отец, осторожно дуя на свою дымящуюся чашку. — Там нет ничего, кроме твоего и А-Чжаня. И этих нескольких листьев не хватит даже на одну чашку! — его брат надул губы в ответ. — Не переживай, ты все еще можешь использовать его, — прокомментировал Лань Чжань между едой, губы дернулись, когда его брат повернулся и посмотрел на него. — Ты! — сказал он предательским голосом и прищурился. — Ты выпил весь мой чай! — Не я это сделал, — честно сказал Лань Чжань: он выпил только стакан, а его друзья сделали всю остальную работу. — А-Хуань, не глупи, А-Чжань терпеть не может твой чай, — прервала мать, схватив его за плечи и развернув к столу. — А теперь успокойся и позавтракай, пока не остыло. Ты сможешь прожить без своего чая сегодня, я дам тебе деньги, чтобы ты купил новый. Но брат продолжал бросать на него раздраженные взгляды во время еды, а ему в ответ прилетали самодовольные — от Лань Чжаня. Это было то, что он заслужил за порчу подарка от Вэй Ина. Он знал, что его брат отомстит, — это было негласным правилом между ними, и будет продолжаться до тех пор, пока либо их родители не вмешаются, либо не остановят более неотложные дела. Однако он не ожидал, что это произойдет на следующий день. Он стоял в своей комнате, уставившись на пустой ящик для носков, ну, почти пустой. Внутри лежала пара носков, голубых, с белыми кроликами, которые ему купила добрая, но слишком старая и капризная тетушка. Они были милыми, и он действительно любил кроликов, потому и держал их в шкафу вместо того, чтобы подарить кому-нибудь, но он никогда не собирался их носить. Со вздохом он признал временное поражение и надел их, в то же время все остальные носки крутились в стиральной машинке — они ни за что не успеют высохнуть к школе. Все было в порядке, ведь Лань Чжань никогда не носил шорты в школе, поэтому никто ничего не видел. Это было чисто психологическое, и его собственное знание и осознание того, что на нем детские носки, работали против него. Он проигнорировал удовлетворенную улыбку Лань Хуаня за чашкой только что купленного чая и сделал вид, что ничего не случилось. В школе день прошел как обычно: его одноклассники болтали и жаловались на уроки, Вэй Ин и Цзян Чэн спорили о случайных вещах и мирились в течение нескольких секунд, Не Хуайсан и Вэнь Нин попросили его помочь с какой-то химической работой — в целом, ничем не примечательный день. Но… он забыл, что сегодня физкультура. Ему придется снять брюки и ботинки, чтобы переодеться в спортивную одежду. В раздевалке со всеми другими мальчишками. Возможно, если он подождет, пока большинство ребят закончат и уйдут, и переоденется достаточно быстро, то никто не заметит? Решив так, он дождался своего шанса и поспешил им воспользоваться. Быстро и эффективно, как срывание пластыря. А потом он услышал вздох. — Лань Чжань! Твои носки! — голос Вэй Ина звучал в ушах, и он почувствовал, как стыд и смущение поднимаются по его шее, приторные и неприятно теплые. Он сглотнул и поспешил сунуть ноги в теннисные кроссовки. Но тут Вэй Ин заговорил снова: — Дай посмотреть! Дай посмотреть! Не имея чувства личного пространства, Вэй Ин опустился на колени прямо перед ним, схватил его кроссовок и попытался стащить его. — Вэй Ин! — выдохнул он, отчаянно пытаясь вернуть обувь слишком дрожащими руками, пока Вэй Ин смеялся и изворачивался. — Нет, нет! Дай посмотреть! Ой, как мило! — он широко ухмыльнулся, когда увидел кроликов, и Лань Чжань горячо пожелал, чтобы молния поразила его прямо здесь и сейчас. — Никогда бы не подумал, что тебе нравятся кролики! Он убьет своего брата. — Ты должен был сказать, у меня есть лейкопластыри с кроликами! Его глаза горели, неужели он заплачет? Пожалуйста, не перед Вэй Ином! Он глубоко вздохнул, пытаясь проглотить то унижение, которое чувствовал. — Где ты их купил? Я тоже такие хочу! Он никогда больше не появится перед… погодите… — Что? — спросил он, и Вэй Ин улыбнулся, ярко и взволнованно, заставив сердце Лань Чжаня подпрыгнуть в груди. — Я люблю кроликов! Они мягкие и милые! И мне понравились эти носки! Я хочу дюжину таких носков. Где ты их купил? — снова спросил он, склонив голову в очаровательном любопытстве, и рука Лань Чжаня зачесалась от желания прикоснуться к его мягкому лицу. Он решительно не думал о руках Вэй Ина, все еще сжимающих его лодыжку, о пальцах, обводящих контуры кроликов, о прикосновении, возбуждающем и захватывающем. Он сглотнул и сжал кулаки. — Их купила родственница, я могу… я могу спросить, где она их взяла. — Ты сделаешь это для меня? — Вэй Ин хлопнул его по плечу, глаза засветились, словно прекрасная серебряная луна, а широкая улыбка осветила его лицо. — Спасибо, Лань Чжань! Я у тебя в долгу! — Никаких долгов между нами, — машинально ответил он. Он никогда ничего не имел против Вэй Ина, не тогда, когда он уже был таким великодушным, добрым, самоотверженным и осветил всю жизнь Лань Чжаня одним своим существованием. — А, — Вэй Ин удивленно моргнул, его улыбка стала мягкой, а щеки приобрели самый очаровательный красный оттенок, который Лань Чжань жадно запомнил и пообещал себе нарисовать в мельчайших деталях позже. Вэй Ин всегда был красив, но сейчас он выглядел нежным, что было настолько не похоже на него, что сердце Лань Чжаня забилось в груди. — Ты действительно великолепен, Лань Чжань. Действительно потрясающий. Он чувствовал, что сгорает.***
Лань Хуань сходил с ума. А-Чжань вообще ничего не делал со времени инцидента с ящиком для носков две недели назад. Возможно, готовил что-то грандиозное, чего он не ожидает, но что? Чувствуя себя параноиком, он прокрался в спальню А-Чжаня и стал рыскать вокруг. Не слишком сильно: он не хотел вторгаться в его личную жизнь, просто хотел выяснить, какие приготовления для мести тот делал. Не найдя ничего в очевидных местах, он открыл ящик для носков, пытаясь увидеть, было ли что-то спрятано в нем. Он моргнул. Он снова моргнул. Он потер глаза. — Что за черт? — недоверчиво спросил он; половина носков нейтрального цвета А-Чжаня была заменена носками с кроликами всех цветов и узоров. Это… не может быть его местью, верно? Совершенно сбитый с толку, он не услышал, как за спиной открылась дверь. — Что ты делаешь в моей комнате? — раздраженный тон младшего брата вывел его из задумчивости, и он повернулся к нему с улыбкой. — Ничего! Глаза А-Чжаня сузились, и Лань Хуань поднял руки в примирительной манере. Затем он опустил глаза, смотря на кроличьи носки, которые были на его брате. Они были дома — не на публике, но все же… — Кроличьи носки? — спросил он немного недоверчиво и увидел, как обычно бледное лицо младшего брата приобрело очень слабый, но очевидный румянец. — О-о-о? — он растянул звук в дразнящем тоне и почти рассмеялся, когда А-Чжань пристально на него посмотрел. — Ни слова, — прошипел он и прошел мимо Лань Хуаня, чтобы захлопнуть ящик. — Мой рот на замке, — бесстыдно солгал он, и брат перевел взгляд на подушку, явно раздумывая, стоит ли бросить ее в Лань Хуаня или нет. Он готовился ко всему, но все же спросил: — Значит ли это, что мы заключили перемирие? А-Чжань закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем кивнуть. — Мгм. — Хорошо, — вздохнул он с облегчением и собрался уходить, но остановился в дверях и оглянулся: — Скажи своему Вэй Ину, что я одобряю его вкус в носках. Он быстро закрыл дверь и захихикал, когда та задребезжала от силы, с которой в нее врезалась подушка. Ах, юношеская любовь. Ему не терпелось рассказать обо всем А-Яо и Минцзюэ!