***
Под конец второго дня на корабль нагрянули весьма неожиданные, тем более для этого моря, гости. Корабли Дозора, которые, по идее, трогать Йонко не должны, неожиданно решили сыграть в камикадзе. Сначала пальба была открыта только из пушек, но потом сами солдаты вступили на борт Моби Дика и началась настоящая бойня. Упирающегося и кричащего о том, что он может помочь, Луффи отправили в свою каюту вместе с одним из членов экипажа, который должен был проследить за мелким. Только вот пиратам было невдомёк, что этого будет ой как недостаточно. Взрыв снарядов, крики людей оглушали и пугали одновременно, но Монки, который сидел на кровати, хотел попасть туда, на поле боя, и доказать, что он тоже сильный и может сражаться! Но злой дядька, стоящий у выхода не позволил бы ему вылезти на палубу. Думать у Луффи никогда не выходило нормально, но когда хочется чего-то, то без этого никуда — это он уже усвоил. — Че-ерт! — водя глазами по комнате, беспомощно протянул мальчик, пока в покое зрения не попался иллюминатор. Он выходил прямо в открытое море, но расстояние до палубы значительно небольшое, поэтому можно залезть, если очень постараться. Украдкой глянув на дверь, сорванец отодвинул стекло в сторону и высунул голову наружу. Сверху все еще был слышен топот чьих-то ног, но когда все стихло стало понятно: тянуть больше нельзя. Осторожно ухватившись, Луффи вылез уже целиком, стараясь не терять опоры под ногами, которые то и дело пыталась соскользнуть в морскую пучину. Спустя какое-то время таких мучений мальчик все-таки оказался наверху, хотя тут же чуть не был прострелен очередью из пуль. — Что тут делает ребенок? — удивленно воскликнул дозорный, убирая оружие в сторону и подходя ближе к брюнету, который от этого жеста рванул вперед: в самое пекло образовавшися потасовки. Пираты в прямом смысле развлекались, убивая мелкие сошки из числа дозорных, а те отчаянно бились и свято верили, что умирают ради чего-то. Тела падали направо и налево, никто уже не разбирал, где раненые, а где уже холодные трупы. Увидеть Луффи в этом карнавале было задачей весьма сложной, несмотря на то, что он несся через всю палубу, перепрыгивая через препятствия. — Луффи? Какого он тут забыл? — Харута, разрубив очередного противника, побежал к мальчику, который все же остановился на одном месте и не мог понять, как сделать так, чтоб молния появилась. Ведь в прошлый раз вышло! — Ты почему не в каюте, а? — строго спросил мечник, хватая шиворот красной жилетки и притягивая ребенка ближе к себе, чтобы его слова хотя бы были услышаны. — Я думал, что смог…- Начал оправдываться Луффи, но корабль резко качнуло — в его борт впечатался нос судна Дозора — отчего оба пирата полетели кто куда. Харута с размаху налетел на Джозо, который удивленно посмотрел на своего накама, но предпочел молча его опустить на землю. Монки же повезло куда меньше. Его сильный удар снес прямиком в холодную и соленую воду, которая тут же лишила его сил. В голове резко пропали все мысли, а в глазах стало плыть. Рукой или ногой пошевелить невозможно, слишком сильная усталость накатила и будто облила тело свинцом. Сильное морское течение начало нести его собой, даже не подозревая, что спасает этим жизнь мальчика.***
Трупы Дозорных скинули на их корабли, а их самих пустили в море. Пираты Белоуса, довольно разминая конечности, смеясь вспоминали прошедшую драку. Кто в красках опишет своего оппонента, который был чертовски хорош и искусен для этого места, другой наоборот пожалуется на скуку, ведь ему достались одни слабаки! Третьи вспоминали погибших товарищей, которые сложили свои головы в этом, казалось бы, глупом махаче. — Марко, а где Луффи? — Изо, изящно лавируя между ручейками крови, подошел к командиру первого дивизиона и продолжил. — Я не могу его найти ни тут, ни внизу, — самурай фыркнул, вспоминая испуганную рожу горе-няни, который умудрился прошляпить семилетнего ребенка. И слезы этого самого мужика, который умолял не убивать его, когда командир достал из-за пазухи револьвер. — Я его не видел с того самого момента, как корабль качнуло, — влез Харуто, убирая свое оружие, предварительно стряхнув с него алую жидкость. — Он носился тут, как угорелый, видать от дозорного убегал. Надеюсь, хоть в море не упал, паршивец… — Я думаю, что так оно и есть. Я не ощущаю его на борту, — Ньюгейт вышел к своей команде и нахмурил брови. Он не принимал участие в этой драке, оставшись в своей каюте, так как решил дать подчиненным повеселиться и вот во что все вылилось. Слева от него раздались синхронные вздохи Татча и Фоссы, а справа приглушенный стон Изо. — Это плохо, йой, — Марко, приняв образ Феникса, посмотрел на своих накама и капитана, — В этих местах сильное течение, йой. Если Луффи и выжил, то его, скорее всего, отнесло на ближайшие острова. Я слетаю и проверю, йой, — пояснил первый помощник свои действия и, дождавшись кивка, скрылся из поле зрения всех, кто был на корабле. Впереди, если он правильно помнил карту, находились три острова, которые образовывали собой равносторонний треугольник. Мимо них, буквально вплотную подходя к берегу, протекало теплое морское течение, которое было опасно для кораблей тем, что в итоге сажало их на мель. Это то и могло помочь в поисках.