ID работы: 8180130

about snow, patience and love

Слэш
R
Завершён
55
Sir Vanson соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      По огромным коридорам поместья, еле освещаемым лучами ещё только восходящего солнца, раздавался звук быстрых мальчишеских шагов.       Он спешил как можно скорее попасть в небольшую комнату, принадлежащую его дворецкому.       Босоногий, в одной пижаме, с растрепанными светлыми волосами и с такой по-детски искренней улыбкой, он бежал, время от времени чуть не падая, и поднимал всех вокруг своим звонким смехом.       Достигнув цели, юный граф с разбегу распахнул дверь и влетел в помещение, тут же бросившись в объятия демона. Одним неосторожным движением блондин задел его очки и те, упав на пол, разбились вдребезги.       Не обращая внимания на это и на недовольство Фаустуса, Алоис,  продолжая виснуть на нем, радостно смеялся.       — Снег! Клод, на улице выпал снег!       Радости мальчишки не было предела.       — Я знаю, — равнодушно ответил дворецкий, снимая с себя своего господина и надевая новые очки взамен разбившихся.       Транси, оказавшись на ногах, подошёл к окну и, на мгновение взглянув на снежный сад, снова перевел взгляд на демона.       — Почему ты так на все реагируешь? Тебе все равно на меня? Ты меня совсем не любишь!       Глядя на обиженное и такое милое личико мальчишки, Клод не смог сдержать улыбку.       Увидев перемены в лице шатена, граф тут же подбежал к нему и одарил коротким игривым поцелуем.       Тот, приобняв Алоиса, пригладил его взъерошенные волосы одной рукой, а второй, находившейся на талии, начал спускаться ниже, задирая ткань ночнушки.       Голубоглазый закусил губу демона, уже готовясь к большему, но похотливым желаниям мальчишки не суждено было сбыться. Фаустус, несмотря на сопротивление графа, поднял того на руки и вынес из своей комнаты.       Служанка-демонесса, уже давно проснувшаяся, направлялась по коридору на верхний этаж, наскоро собирая свои длинные волосы в густую косу. Сегодня, в такой чудесный зимний день, ей хотелось порадовать молодого графа чем-то особенным, чем-то, что ему непременно бы понравилось. И пусть он ей этого и не скажет, пусть снова начнет издеваться — для нее это было не важно.       Неожиданно утреннюю тишину огромного поместья нарушили громкие пронзительные вопли его хозяина.       Ханна тут же побежала туда, откуда доносились крики Алоиса: Клод крепко держал блондина на руках, в то время, как тот, истеря, требовал отпустить его.       Анафелоуз поспешила помочь брыкающемуся господину, попытавшись забрать его у демона, но в этот же момент мальчишка замолчал и приказал Фаустусу отпустить его, через несколько секунд уже оказавшись на ногах.       — Видишь, он слушается меня, он меня любит! — выкрикнул Транси и ударил ладонью по щеке бедной служанки, отчего раздался громкий звук сильного шлепка, эхом разнесшийся по коридорам. — Пошла прочь!       Ханна, поклонившись, спешно ушла, скрываясь за поворотом от надменного самодовольного взгляда юного графа.       А Клод улыбался. Именно такого господина ему нравилось видеть больше всего. Высокомерного, властного, жёсткого. Когда от ребенка в нем не оставалось ничего. Когда над сознанием доминировали нечеловеческие черты. Когда открывалась другая, темная сторона его души, полная греха и порока.       Пожалуй, никому кроме Клода не доводилось в полной мере увидеть господина таким. И Клод этим гордился. Очень гордился.       Ах, если бы только его светлость был таким, как можно чаще. Если бы он только смог показать на что он способен на самом деле.       Из раздумий демона вывел Алоис, который легонько потянул его за рукав по направлению к его комнате, намекая на то, что все ещё в ночной одежде. Клод взглянул на своего господина, который уже во всю улыбался детской невинной улыбкой. И снова он обычный милый ребенок.       Алоис крутился как юла, не давая толком себя одеть. Все пытался принять позу поизвращеннее. Шелковая ткань рубашки то и дело слетала с плеча, обнажая бледную, нежную кожу: чуть сильнее надавить и уже начинает наливаться синяк.       Мальчишка только смеялся:       — Ах, Клод, я такой неуклюжий, но ты же простишь мне это, правда?       Клод остаётся невозмутимым.       — Не вертитесь, Ваше Высочество, я пытаюсь Вас одеть.       Но в душе демон, конечно, усмехнется и простит. Было бы что прощать, случались ситуации и похуже.       А Алоис не унимался, ерзал, выгибал едва заметно спину и поджимал пальцы на ногах, не давая натянуть чулки и надеть туфли, вынуждая касаться стоп, пяток, голени, едва ощутимо щекотать.       Алоису хватало и этого для лёгкой улыбки, и образ рокового соблазнителя Клодовского сердца с треском об нее рушился: слишком детской она выглядела.       А Фаустусу оставалось только прятать усмешку глядя на господина.       Наконец, спустя минут двадцать, демону всё-таки удалось одеть своего упрямого извращенца и, как он понадеялся, тот был готов к предстоящим делам. Но его надежды моментально рухнули: Транси тихонько приобнял Клода — снова это детское поведение — и грустно пробормотал:       — Я так устал от всех этих забот. Давай сегодня отдохнем, Клод? — он заметно повеселел и улыбнулся, с надеждой глядя демону в глаза. — Вместе. Только вдвоем.       Шатен вздохнул, отодвигая графа от себя: у него было множество дел, но он знал, что спорить с мальчиком бесполезно.       — Как Вы желаете провести сегодняшний день?       — Я хочу на улицу. Там так красиво! — восторженно проговорил Транси, в очередной раз взглянув в окно.       — Но, Ваше Высочество, сегодня очень холодно, — он строго взглянул на Алоиса, но тот продолжал настаивать на своем.       — Ты не имеешь права мне отказать, Клод! — воскликнул блондин, с ухмылкой глядя на своего дворецкого.       Внешне Фаустус оставался невозмутимым, но в душе умилялся попыткам господина переубедить его.       Демон, ничего не ответив направился к большому шкафу, где находилась одежда графа и достал оттуда пальто.       Алоис хотел было возразить против теплой одежды, мол, зачем ему это, но, встретившись глазами с сердитым взглядом Клода, который уже догадались о намерениях юного графа, разумно промолчал и послушно надел пальто.       Граф уже собирался выбежать из комнаты и наконец-таки отправиться на улицу, но Клод, остановив его в последний момент, накинул на мальчишку шляпу, невзирая на его недовольства.       После того как Транси был одет, Фаустус быстро захватил свою накидку и, наконец, оба были готовы к предстоящим «приключениям» в этот удивительный, но необычайно снежный и холодный для Англии день.       Весь сад поместья был завален снегом. Где-то его было совсем немного: тройняшки успели его убрать, а где-то возвышалось сугробы внушительных размеров.       Такого количества снега за раз Алоис не видел никогда уже сознательном возрасте. Он с интересом оглядывался вокруг: все находилось на своих местах, но изменилось практически до неузнаваемости, утопая в мягком снегу, напоминающем много-много ваты, собранной в одном месте.       Мощёные дорожки покрылись льдом, и несколько раз граф чуть не падал, подскальзываясь, но находившийся рядом Клод спасал его пятую точку от столкновения с замёрзшими каменными плитками.       Транси весело бегал по саду, любуясь зимним великолепием. Он был действительно счастлив. Счастлив по-детски.       Когда тот был маленьким, на его долю доставалось мало веселья. Но сейчас, когда он может ни о чем не беспокоится, когда он под защитой, когда рядом все время находится его любимый Клод, он может забыть обо всем и просто веселиться и радоваться жизни. Как самый настоящий ребенок.       Демон невольно залюбовался своим господином, стоя поодаль и наблюдая за его развлечениями.       Транси то просто носился по саду, то, падая, делал ангелов, то, снова поднимаясь, набирал в руки снег и подбрасывал в воздух, наблюдая, как опускаются на землю искрящиеся снежинки.       Неожиданный порыв ветра сдул с голубоглазого его шляпу и начал играться с и без того взъерошенными волосами. Тот попытался поймать ее, но безуспешные попытки закончились лишь тем, что, не удержав равновесие, он упал и на весь сад раздался его громкий звонкий смех.       На лице Клода появилась улыбка — довольно-таки редкое явление, но сейчас, когда его никто не видел, он мог позволить себе дать волю эмоциям.       Алоис Транси — такой счастливый и такой милый. Все же, он прекрасен в любые моменты, будь то его тёмная сущность, или же обычный мальчишка.       Внезапно их маленькая идиллия была слегка нарушена: к Клоду бесшумными тенями подкрались Тройняшки. Демон отвлекся от господина, надеясь, что за пару минут он не успеет найти себе проблем.       Стоило шатену закончить отдавать слугам приказания, как он почувствовал, как что-то холодное ударило его по затылку. Конечно, для демона удар был еле ощутимым, но он инстинктивно резко развернулся на каблуках и, коснувшись затылка пальцами, внезапно осознал: этот несносный мальчишка кинул в него снежком.       Клод перевел взгляд на господина и сразу же нашел подтверждение своей догадке: ехидная улыбка на лице Его Высочества и прилипший к перчаткам снег.       Алоис увидел, что его раскрыли, однако ж ничуть не смутился, а даже, наоборот, наклонился и, прямо под пристальным взглядом дворецкого, слепил небольшой снежный шарик и кинул его. Попал в грудь, но Клод только отряхнулся и продолжил стоять неподвижным изваянием.       Транси это только больше раззадорило: ему хотелось, чтобы демон хоть как-то отреагировал.       Наконец, Клоду наскучило терпеть попытки его неугомонного господина обратить на себя внимание, и он решил дать мальчишке то, чего он так хотел.       Демон набрал в руки горсть снега и слепил снежок довольно приличных размеров.       Прицелившись, он швырнул его в юного графа, который, снова залюбовавшись чем-то, начал пританцовывать, перескакивая с одной ноги на другую.       Клодовский снежок угодил Транси прямо в голову, и тот, от неожиданности шагнув назад, не устоял и рухнул прямо в огромный сугроб.       Фаустус тут же подлетел к сугробу, в который Его Величество только что свалился.       Транси был с головой в снегу и, барахтаясь, пытался выбраться, но безуспешно.       Глядя на забавные попытки господина вылезти на свободу, Клод сжалился над ним и вытянул его оттуда.       Демон уже было ожидал истерик и ругательств от юного графа, которые вполне заслужил, но тот лишь прижался к нему и пробормотал:       — Х-хол-лодно.       Неприученный к такой погоде мальчишка и без того замёрз, а после попадания в сугроб и вовсе задрожал от холода.       Клод спешно начал стряхивать снег с Алоиса, но вся его одежда уже промокла. Тогда он стянул с себя накидку и надел на мальчишку, поднимая его на ноги.       — Пойдёмте скорее, Ваше Высочество, а то простудитесь. Я же говорил, что не следовало никуда идти, — вздохнул Фаустус. Сейчас он больше походил на мамочку, сюкающуюся со своим недотепой-сынком, нежели на демона-дворецкого.       — Сам виноват, — пробурчал Транси, делая обиженный вид, но тем не менее потянулся к нему: как никак, а в объятиях демона теплее.       Тот поднял Алоиса на руки и, усадив поудобнее, понес с в поместье.       Граф практически согрелся к тому времени, как они вошли в помещение и, устроившись у демона на руках, вот-вот был готов заснуть.       Подошедшая к парадному входу Анна, дабы встретить своего господина после прогулки, заметив Алоиса полусонного, сидящего в таком положении, промокшего и одетого в колдовскую накидку, обеспокоенно спросила, что произошло в саду.       — Не твое дело! — крикнул Транси, даже не поднимая головы с плеча Клода, как только Анафелоуз закончила говорить.       — Приготовь горячую ванну для Его Высочества, — бросил демон в ее сторону. — И только попробуй сделать что-то не так.       И снова служанка лишь поклонилась и без лишних слов убежала исполнять приказ. Ах, если бы только господин заметил ее намерения, если бы знал, как она его любит…       Алоис сидел в ванне, наполненной горячей водой и наслаждался тишиной и теплом, постепенно окутывающим его тело.       Задержав дыхание и закрыв глаза, мальчишка опустился под воду с головой. Вынырнув, он протер глаза руками, смахивая оставшиеся капли с закрытых век и длинных ресниц, после чего убрал с лица мокрую прядь волос и, наконец, открыл глаза.       Рядом уже стоял Клод, держащий в руках поднос с большим кувшином и чашкой.       Демон присел на колени, поставил поднос рядом и, перелив часть жидкости из кувшина в чашку, протянул Транси. Тот сначала с интересом потянулся взглянуть на содержимое, но почти тут же отодвинулся, поморщив нос.       — Куриный бульон… Фе! — недовольно пробурчал граф. — Ты ведь знаешь, что я его терпеть не могу.       — Ваше Высочество, я говорил Вам не ходить на улицу? Вы меня послушали? — демона очень забавляло поведение его господина. — Теперь терпите.       Клод поднес чашку ко рту Алоиса, и тот, хоть с недовольством, но всё-таки сделал несколько глотков.       — Какая гадость, — пробормотал граф. — Унеси.       Демон смерил мальчишку недовольным взглядом.       — Хоть раз бы поблагодарили за заботу.       — Это твои обязанности, — надменно ответил Транси.       Фаустус задумчиво усмехнулся.       — Любить Вас не входит в мои обязанности.       Граф приподнялся и перевернулся на колени, уперевшись руками в бортик ванны. Он одновременно игриво и высокомерно глядел в глаза демона, который находился от него буквально в паре сантиметров.       — Но все же ты меня любишь, ведь так Клод?       Демон преклонился перед его господином и, все ещё не сводя с того пристального взгляда, произнес лишь одну фразу, которая громким эхом разнеслась по помещению:       — Да, Ваше Высочество.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.