Эпизод 6
31 мая 2013 г., 12:17
Вечер того же дня. Каюта 221Б.
Шерлок, обставленный различными колбочками с препаратами и пробирками с цветастыми жидкостями, сидел за столом и сосредоточенно наблюдал за очередной реакцией веществ. Он был одет в пижамные штаны, серую майку и синий шелковый халат. Волосы всклокочены, кожа бледнее обычного, а глаза по-кошачьи прищурены. Его движения размерены и подчинены лишь законам логики. Казалось, будто он стоит на пороге великого открытия и человеку, посмевшему ему помешать, очень не поздоровится.
Дверь бесшумно открылась, и чей-то силуэт проник вглубь комнаты. Он легко, почти невесомо прошел половину каюты и, остановившись перед напряженным брюнетом, положил свои руки ему на плечи. Холмс даже ухом не повел, но тепло пальцев, ощутимое сквозь тонкую ткань халата, выводило из сосредоточенного состояния.
- Я хотел приберечь это до того, как мы прибудем в Америку, но я решил не ждать, - заговорил мужчина, склонившись к уху Шерлока, отчего по спине экспериментатора прошла легкая дрожь.
- Я хочу, чтобы ты угадал что это, - можно было почувствовать, как он улыбается.
- Ты мне мешаешь, - процедил сквозь зубы Холмс.
- Давай, прояви свой хваленый ум и угадай, что скрывает в себе этот ящик, - обойдя стол с пробирками и колбами, Джеймс протянул перед лицом Шерлока черный прямоугольник. Брюнету все-таки пришлось оторвать свой взгляд, и он смерил оценивающим взором коробку.
- Хорошо. Даю подсказку. Твой братец, Майкрофт, поведал мне тайны из твоего детства. Эта вещица осталась неосуществленной мечтой милого семилетнего черноволосого кудрявого мальчика с длинными музыкальными пальцами.
Глаза Шерлока заблестели, если учесть, что в его голове пронеслись десятки формул и расчетов по поводу размеров, прочности и состояния ящика и его содержимого, то подсказка Джеймса лишь ещё раз доказала верность его ответа.
По лицу Холмса было понятно, что он давно понял, что скрывает в себе деревянный прямоугольник обтянутый бархатной тканью. Джиму было неинтересно играть самому и он одним резким движение открыл крышку ящика.
Скрипка Страдивари. Ручная работа, все до малейшей детали отточено. Тонкие струны, натянутые вдоль резного грифа, округлый гладкий корпус. Темно-коричневое дерево, из которого была выполнена скрипка, на свету поблескивало из-за лакового покрытия.
- Как напоминание о моих чувствах к тебе, - с широкой улыбкой на лице, проговорил Джеймс, - её называли Cantate Oceanum.
- Музыка Океана, - наконец выдавил из себя Шерлок. Он едва успел заметить, что сердце в груди стало биться быстрее. Правой рукой он потянулся к инструменту. Достав скрипку, он повертел её в руках. Его взгляд был прикован к небольшой гравировке, нанесенной на тыльную её сторону – «S.J.». Это были инициалы их имен соединенные в один вензель.
- Я, конечно, уже привык к тому, что ты не сильно то и учтив со всеми, но я надеялся хотя бы на «спасибо», - с кривой усмешкой на лице заявил Джим.
Шерлок, нерезким движением обхватил воротник его рубашки и, притянув его к себе совсем близко, шепнул прямо в губы:
- Спасибо.
Его дыхание обожгло губы Джеймса. Парень хищно улыбнулся, коробка, где раннее находилась скрипка, была откинута прочь. Джим сильнее наклонился над столом, опрокидывая колбочки с разноцветными жидкостями, которые так долго и тщательно смешивал Холмс. Освободив руки, мужчина, пытаясь удержать равновесие, правой рукой вцепился в крышку стола, а левой с силой сжал волосы на затылке Шерлока. Между их губами оставались считанные дюймы. Это расстояние сократил Холмс, впиваясь в тонкие губы Джеймса. Где-то на уровне подсознания брюнет начал сканировать и классифицировать полученную информацию. Губы мягкие, даже нежные, с привкусом бренди. Прикрыв глаза, инициатор поцелуя открыл рот, чтобы сделать глоток воздуха, но вместо этого он почувствовал, как по его зубам скользнул влажный и теплый язык, сплетясь с его языком в страстном танце.
Джим резко отстранился, что вызвало неоднозначную реакцию со стороны Шерлока. Он обошел стол, попутно стягивая с себя пиджак «Жарковато тут как-то» пронеслось у него в голове, когда он вплотную подошел к брюнету.
Холмс встал из-за стола. Сделав буквально полшага, он вжался во вздымающуюся грудь Джеймса. Их взгляды встретились. Холодный, пронзающий взор Шерлока и обжигающе-манящий – Джима.
Брюнет, было, наклонился к губам мужчины, но тот, отстранившись, схватил Шерлока за локоть и потащил за собой. Ещё мгновение и Джеймс навис над Холмсом, сильно вжимая того в кровать. С губ слетела ещё одна хищная ухмылка, и он ближе наклонился к бледной коже, целуя, покусывая и оставляя красные отметки. Секунда и халат вместе с майкой Шерлока летят неизвестно куда.
Джим целует жадно, не отставляя на теле ни одного места, где бы ни касались его губы. Он хочет владеть им полностью, без остатка, хочет знать, что он принадлежит ему. Так и живут два собственника в одной постели.
Следующий ход за Шерлоком. Это больше похоже на игру в покер, когда один ход или маневр сменяет другой. Его пальцы судорожно расстегивали маленькие пуговицы на рубашке Джима. Когда элемент верхней одежды Джеймса оказался там, куда были откинуты вещи Холмса, брюнет резко перевернулся. Теперь он всем телом вжимал своего партнера в постель.
Дыхание неровное, зрачки расширены, на лоб выступает пот. Шерлок, крепко сжимая запястья Джеймса, заводит его руки за голову, свободной рукой лаская его шею и торс. Холмс смотрел своей «жертве» в глаза, от чего свет серо-зеленых глаз был почти угрожающим. Он дразняще провел языком по выступающим ключицам.
Не выдержав таких действий со стороны Шерлока, Джеймс снова занял лидирующие позиции, оседлав бедра Холмса. Его пальцы скользили вдоль внутренней части бедра, иногда задевая уже возбужденный пах, напоминая игру на рояле. В следующую минуту он расправился с пижамными штанами брюнета, открывая своему взору идеальное и подтянутое, куда не глянь, тело. Осмотрев с ног до головы своего любовника, Джим заострил свое внимание на губах, жадно впившись в них.
Не отрываясь от поцелуя, Шерлок потянулся руками к пуговицам на поясе брюк мужчины. Наконец, последний элемент одежды Джеймса был снят. Он с силой вцепился в упругие ягодицы, прижимая разгоряченное тело ещё ближе.
Из груди Джеймса вырвался сдавленный стон. Упав на Шерлока, он, не отрываясь от его губ, опёрся на локти. На секунду разорвав поцелуй, парень внимательно рассмотрел партнёра. Джим прекрасно понимал, что сходит с ума от нежных губ, мягких волос и стройного тела Шерлока... Эта секунда стоила лидерства. Обхватив тело Джима ногами, Холмс в момент оказался сверху. Детектив начал покрывать поцелуем его потрясающие плечи, переходя на шею. Прохладные и одновременно горячие, губы Шерлока покрывали поцелуями изнемогающее от желания тело Джима, и он почувствовал, как его сотрясает крупная дрожь.
Стон стал почти что сигналом к началу действий. Парень бесцельно блуждал по телу Холмса слегка трясущимися руками, пытался крепче прижаться своим пахом к его, стонал все громче с каждым прикосновением. Чувствуя всё более разгорающуюся между ними страсть, Шерлок, издавая громкие и откровенные стоны, продолжая покрывать поцелуями его тело, правой рукой слегка сжал член, почувствовав весьма немаленькую эрекцию.
Рука Джима скользнула ниже, накрывая руку детектива и заставляя сжать пальцы сильнее. Вторая же рука легла на упругие ягодицы гения частного сыска.
Джим со стоном выдохнул - тонкие пальцы продолжали двигаться на его члене, заставляя сердце биться с утроенной скоростью где-то в горле и в висках. Руки Джима обхватили спину сыщика; Шерлок снова оказался снизу, но ощущения становились всё ярче, даже не думая угасать.
Горячая плоть в руке, чужое частое дыхание около шеи, капли пота, стекающие со лба. По немногу, того, что было, стало уже не хватать - хотелось больше, ещё больше страсти и удовольствия. В надежде, что Джим поймет его желание, пересохшими от знойного дыхания губами он тихо простонал:
-Ну же... даааа...
Услышав тихую мольбу, парень смочил слюной пальцы правой руки, осторожно проникнув внутрь одним, в то время как левой рукой он продолжал водить по налитому кровью члену Шерлока. Дав привыкнуть к неприятным ощущениям, Джим добавил ещё один палец, аккуратно растягивая тугое колечко мышц, не прекращая целовать партнёра, чтобы отвлечь того от пальцев. Необычные ощущения проникновения пальцев в анальное отверстие, вопреки ожиданиям, не были неприятными, а напротив, доставляли удовольствие. В какой-то момент он почувствовал, что развязка неизбежна, и он сейчас же кончит прямо в руку своему любовнику.
Руки беспорядочно двигались, лаская сильное тело партнера. Джим запрокинул голову, закатил глаза, выгнулся дугой и почти взвыл от удовольствия.
Нарастающее напряжение внизу живота грозило взорваться оргазмом в любую минуту, он уже не мог и не хотел себя сдерживать. Словно почувствовав это, Шерлок ускорил темп движений руки на члене Джима, и Мориарти практически моментально кончил, громко вскрикнув и запрокинув голову назад.
Подождав пару секунд, пока волна оргазма немного стихнет, Джим, опустив голову, посмотрел на Шерлока и, улыбнувшись уголком рта, кратко поцеловал его в горячий лоб.
Быстро вставая с кровати, он поднял с пола предметы одежды, раскиданные в порыве страсти, натянул на голое тело брюки и рубашку. Джим направился к выходу из каюты, и только у двери, наконец, вспомнил про Шерлока. Повернувшись лицом к нему, он прошептал "Я тебя люблю" и вышел из каюты, оставляя недоумевающего парня на пике возбуждения одного в комнате.
_____________________________________________
Примечание Автора
Скрипка Страдивари подареная Шерлоку:
http://vk.com/doc131750390_188419338?hash=f7e2fd8fc48c0d210d&dl=9336f7c21048673dc2