ID работы: 8185979

Мандарин

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Удивительно, что он думает о Ча Чжи Ан с такой нежностью. Чжи Ан, Чжи Ан, Чжи Ан… С ней приходилось считаться. Она совершенно не умела врать и еще хуже готовила. Не отличалась выдающимся умом — не было ни жизненного опыта, ни начитанности. Но все же, когда Чжи Ан входила в комнату, он… не чувствовал себя не в своей тарелке. Вот уж чего Хён не ожидал — не после пережитого ада. Скорее всего, она всегда ему нравилась. В некотором роде. Чжи Ан была бесстрашной и очаровательной, немного забавной и сообразительной (не умной, просто сообразительной), и, черт возьми, как же хорошо она целовалась. Но не то чтобы он это признавал. Когда он думал о Чжи Ан, то вспоминал однажды прочитанную книгу «Матильда»: поразительную и изумительную историю для детей. Не безвкусную книжку с крупно написанными словами о том о сем (если не знать Ли Хёна, то вполне можно решить, что он именно такие книги и читал в детстве), нет. «Матильда» была просто небольшой историей о девочке, которой надоело прогибаться под окружающий мир и решившей прогнуть его под себя. Правда, не сразу: шажок за шажком, медленно, но верно. У Матильды счастливый финал — она остается с единственным человеком, который ее понимает и заботится. Может быть, и Ли Хён был немного Матильдой. Совсем капельку. Или, может быть… Чжи Ан стала ему нравиться, когда он по-настоящему узнал ее. Точнее, ему понравилось упрямство, с которым она за ним следила. Ее желание быть рядом. Ли Хён помнит выражение лица Чжи Ан в тот момент, когда он действительно ее вспомнил. Оно буквально озарилось радостью, глаза заблестели. Искренний восторг. Она была… так возбуждена. При мысли об этом Ли Хён улыбается. Хлопает дверь, вырывая его из воспоминаний. Это Ли Мин, его брат. И не кто иной, как Чжи Ан. — Эй, — слышит он ворчливый голос Мина. — Я принесла мандаринов, — радостно объявляет Чжи Ан, приземлившись рядом с Хёном. — Вот, — бормочет она, беря его руку и раскрывая ладонь. Если Мин и замечает, как покраснели у Хёна уши, то молчит. Хён моргает, когда, под практически полностью бессмысленную болтовню, Чжи Ан вкладывает в его ладонь мандарин. Потом моргает еще раз. Он любит Чжи Ан. Хм, значит вот что это. Он наклоняется, касается целомудренно губами ее щеки. А после поднимается и идет на кухню. — Так что у нас на обед? Чжи Ан краснеет, как помидор. Мин кривится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.