ID работы: 8191521

Свадебный кошмар

Слэш
R
Завершён
94
автор
Tekken_17 соавтор
Natali Fisher бета
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Скорпиус вывалился из аппарационной воронки, Джеймса нигде не было видно. Ничего страшного, конечно, может, он опаздывал, но Скорпиус почти не сомневался, что тот завис где-то среди магазинов. Он направился в ту сторону, откуда слышался гул голосов и смеха, никогда не стихающий на Косой Аллее. Встречаться в улочках возле неё всегда было удобно: повернёшь за угол — и сразу не так людно, шагнёшь назад — и можно сделать вид, что отправился в магический магазин. Наверняка Джеймс аппарировал раньше и, устав ждать, пошёл гулять по аллее. Он говорил, что ещё должен купить подарок на свадьбу своей кузины Люси — она пригласила всю семью, причем церемония (на Ривьере!) ожидалась весьма пышная, — и Джеймс мучился с тем, что бы такое ей выбрать. Даже просил Скорпиуса помочь. У них не было конкретных планов на вечер, так что можно было заняться как раз этим. Оставалось только найти Джеймса. Знакомую макушку Скорпиус углядел перед витриной товаров для квиддича. Джеймс возбуждённо размахивал руками и в тот момент, когда Скорпиус опознал его, резко присел на корточки, разглядывая что-то в нижней части витрины. В двух шагах стояла Роза со скрещёнными на груди руками и снисходительной улыбкой. — Рыжая, — позвал Скорпиус, приблизившись. Роза вздрогнула и, повернув голову, улыбнулась еще шире, когда увидела его. — Что, этот болван досаждает тебе? Джеймс выпрямился и крутанулся. Волосы у него стояли дыбом — наверняка во время своего бурного монолога он лохматил их пальцами, как часто делал от воодушевления, — и при виде Скорпиуса он поднял брови. — Что? Уже? Я... — он спохватился, взглянул на наручные часы и скривился. — Прости. Я увлёкся. — Лекции ты читаешь точно лучше, чем профессор Беллз, — заметила Роза и подмигнула: — Ты уверен, что выбрал ту профессию? Джеймс с легкостью отмахнулся: — Мне просто нравится квиддич, но я не собираюсь летать всю жизнь. Скорпиус знал, что они вели этот разговор не раз и не два, и молча застыл чуть в стороне, поглядывая на витрину. На роскошном синем фоне красовалась метла, которая — ну честно — от той, на которой Джеймс летал последние три года, мало чем отличалась. Только, пожалуй, выгравированным номером на рукоятке. Она выглядела почти изящной, но одна, без Джеймса, не казалась такой уж притягательной. Впрочем, судя по восхищению Джеймса, Скорпиус недооценивал это новое чудо квиддича. — Ладно, — сказал Джеймс, и Скорпиус понял, что пропустил короткий обмен репликами. — Нам пора, Роза. Она окинула их пристальным взглядом и усмехнулась. Похлопала Джеймса по спине, приобняла Скорпиуса одной рукой. — Ведите себя хорошо, мальчики. Джеймс послал ей воздушный поцелуй, ухватил Скорпиуса за локоть и потащил в сторону. В спины им раздался смешок. — Прости, — повторил Джеймс, — я заскучал и вышел в Аллею, а там была Роза. — Неужели ты потащил её смотреть метлы? — Скорпиус хмыкнул. Джеймс промычал что-то, коротко клюнул его в губы и прибавил шагу. — И тащишь меня... за мороженым? — закончил Скорпиус изумлённо, обнаружив, что они стоят перед кафе с красочной вывеской. — Лилс сказала, что к ним завезли новые вкусы, — Джеймс пожал плечами и вдруг остановился. — Но если ты не хочешь... — То давно об этом сказал бы, — подбодрил Скорпиус: на Джеймса, при всей его непосредственности, иногда накатывала удивительная застенчивость, и даже спустя год их отношений украдкой он порой начинал вести себя так, будто не только ни разу не целовался — даже не заговаривал ни с одним объектом симпатии. (Они целовались. И не только. Джеймс был очень талантлив во многом.) — Как Роза — её приняли в академию? Джеймс махнул рукой, предлагая Скорпиусу выбрать место, плюхнулся сам напротив него и только потом ответил: — Пока еще ждёт. Вот уж не завидую ей! Зельевары как-то медленно расправляются со списками поступающих. Академия авроров вот не мучит людей ожиданием. — Другая схема поступления, другая схема отбора, — сказал Скорпиус. Джеймс, уже потянувшись к меню, кинул на него пристальный взгляд, и Скорпиус вдруг пожалел, что поднял эту тему. — Нет, я пока тоже жду, — нейтрально ответил он на незаданный вопрос. — Я бы сообщил тебе, ты же знаешь. Пока он был в Хогвартсе и они могли видеться по выходным и на каникулах, все было хорошо и просто. Теперь им придётся совмещать гораздо более непредсказуемые учебные графики, а после Нового года у Джеймса и вовсе начнётся стажировка... Еще недавно Скорпиус удивился бы тому, что может вот так думать на месяцы вперед об учёбе и отношениях — о жизни в целом, — но в последнее время он чувствовал себя спокойно и уверенно, будто достиг в жизни баланса. Впервые он мог дышать полной грудью, даже несмотря на проблемы с родителями. Он накрыл руку Джеймса своей, сжал легонько и взял меню. Даже этого мимолётного проявления нежности на людях он не мог позволить себе ещё полгода назад. — Ну, что предлагают? Джеймс всё ещё смотрел на него, и Скорпиус чувствовал, что у него на лице написаны все мысли. Он улыбнулся, стараясь без слов выразить всё, что хотел. Джеймс улыбнулся в ответ. * * * Возвращение домой оказалось не самым лучшим завершением этого дня. — Скорпиус, нам нужно поговорить, — атаковал его отец, едва он появился в гостиной. — Пройдём ко мне в кабинет, нам там никто не помешает. Опешив на мгновение, Скорпиус оценил степень возбуждения и взволнованности собственного родителя и, предчувствуя недоброе, кисло улыбнулся. — Обязательно сейчас? — слабо попытался он отбиться. — У меня планы... — Возможно, если удастся увильнуть, он сможет выиграть время и разведать у мамы или бабушки, что происходит. Предупреждён — значит вооружён, и всё такое. Тем более после такого приятного вечера ему не очень хотелось конфликтовать с отцом. Но тот категорично помотал головой. — Это срочно! — отрезал он и стремительно пошёл по коридору. Вздохнув, Скорпиус поплёлся следом, гадая, что отец на этот раз придумал и чем это чревато лично для него, Скорпиуса. — О чём ты хотел поговорить? — спросил он, неохотно вошел вслед за отцом в кабинет и присел на стул. Вместо ответа Драко продемонстрировал распечатанный пергамент. — Вот! — гордо заявил он с торжествующей улыбкой. — Что это? — осторожно поинтересовался Скорпиус. — Твоё будущее, сынок. Приглашение в самый престижный университет в мире. — Надеюсь, не... — Во Францию, — подтвердил отец самые худшие опасения. Скорпиус еле подавил желание обречённо застонать. — Но отец... — Это был не первый раз, когда тот пытался отправить его от себя подальше — то есть в престижное место под надзор людей, которых уважал. До этого Скорпиуса хотели отдать в Шармбатон, и он еле отбился, вопя на весь мэнор что-то про родину, патриотическое воспитание и нелюбовь к французской кухне. Отец поскрипел зубами, но в конце концов сдался. Однако непонятная привязанность к Франции из него никуда не делась, и периодически он наседал на Скорпиуса, то заставляя учить французский язык, то что-нибудь ещё в том же духе. Как будто в мире больше не было других достойных мест. — Ты только взгляни, — не слушая его, Драко вложил пергамент Скорпиусу в руки. — Я написал профессору Лорану и смог убедить его, что ты будешь ценным студентом. — Но... — Никаких «но»! — отрубил тот и посмотрел сердито. — Надеюсь, ты не думаешь, что этого всего было так просто добиться? Я задействовал все свои связи, только чтобы тебя зачислили туда, и уплатил довольно солидный взнос за первый семестр обучения. — Я не просил тебя об этом! — вспылил Скорпиус. — Ты опять решаешь за меня? Никуда я не поеду. Я ненавижу вашу проклятую Францию. Прекрасно обучусь всему и в Лондоне! — Не глупи, — спокойно возразил отец. — Лондон — это посредственность. А там, куда тебе повезло попасть, дают самые лучшие знания по бизнесу и финансам во всём волшебном мире. Ты сделаешь отличную карьеру, Скорпиус. Никаких «но». Ты едешь — и точка. — Ни за что, — растерянно выдавил Скорпиус, уже зная, что в этот раз, кажется, проиграл. Отец настроен решительно, он его просто съест с потрохами, весь мозг перетряхнёт и через уши высосет, но своего добьётся, и поддержка мамы не поможет. К тому же наверняка ещё и дед внесёт свою лепту — он тоже, как и отец, всё мечтал о заграничном образовании для внука и то и дело твердил о «репутации семьи» и прочей чуши. Небось, ещё и бабку Нарциссу переманит на свою сторону, а против такого напора Скорпиусу ни за что не выстоять. Вот же чёрт! Он беспомощным жестом запустил пальцы в волосы, взлохматив их. — Я понимаю, это немного неожиданно, — странно мягким тоном произнёс Драко. — Но ты должен понять, Скорпиус. В эту школу бешеный конкурс, туда попасть практически невозможно, а тебе выпал такой шанс, о котором другие могут лишь мечтать. Ты должен обязательно воспользоваться им. Пожалуйста, не упрямься. Это займёт всего год, неужели так трудно потерпеть какой-то год? Зато у тебя будет самый престижный диплом, с таким любые двери открыты. — Кто-то, может, и мечтает, только не я, — проворчал Скорпиус, чувствуя себя загнанным в ловушку. Когда отец переставал требовать и начинал просить, сопротивляться становилось в двадцать раз тяжелее. Твою же мать, неужели ему и правда никак не отвертеться от дурацкой Франции? Он вздохнул с тоской и буркнул: — И когда ехать? — Отлично! — отец воспринял его слова как полную капитуляцию и приободрился. — Послезавтра. В первую секунду Скорпиусу показалось, что он ослышался. Он ошарашенно вскинул взгляд. — Когда?! Уже послезавтра? — А что? — Драко явно удивился его реакции. — Почему бы и нет? Нужно прибыть пораньше, осмотреться, познакомиться с профессорами... — Нет, — Скорпиус мотнул головой, лихорадочно соображая, как бы отказаться, — я не могу, у меня... у меня... У меня свадьба, вот! — бухнул он первое, что пришло в голову. Это ведь достаточно важное событие, так? Спасибо Люси Уизли за то, что она выходит замуж. Сказал — и зарделся, наблюдая, как вытягивается отцовское лицо. — Что... — тот поперхнулся воздухом и прокашлялся. — Что ты сказал? — Свадьба, — повторил Скорпиус, машинально цепляясь за возможность отсрочить безумный разговор про учёбу и отвлечь отца чем-нибудь радикальным. — Кх-кх... нет, не моя, — добавил он поспешно. — Кузины моего... эм. — Черт! — Моей девушки. Лицо Драко перекосилось ещё больше, и он ошеломлённо упал в удачно подвернувшееся на пути кресло. — У тебя есть девушка? — уточнил с удивлением. — Ты никогда о ней не говорил. — Не хотел вас заранее волновать. Ну, и к тому же боялся, что вам не понравится... мой выбор, — продолжал вдохновенно импровизировать Скорпиус. В том, что его выбор им не понравится, никаких сомнений у него никогда не было. Драко помолчал, глядя с интересом и плохо скрытым беспокойством. — И что же это за выбор? — спросил наконец. Скорпиус сглотнул. — Ну... Это... Это Роза Уизли, — брякнул он. — Да. Мы начали встречаться в этом году, и вот... А через несколько дней Люси — ну, ты знаешь, это дочь мистера Уизли, который Перси, и миссис Одри Уизли — так вот, она выходит замуж за Уоррена Флинт-Вуда, и меня пригласили... — Что? За сына этих содомитов? Они даже ухитрились родить дитя? — Не говори глупости, папа! — не удержался Скорпиус. — Ты прекрасно знаешь, что это их приёмный ребёнок. Всемирно известный спортсмен — и зарабатывает в год столько, что нам и не снилось. Он выгодная партия и завидный жених всей Британии и континента. Всем плевать на его родословную. Да его папаши и сами спортсмены, у них вся семья под стать. Драко помедлил. — Ладно, — сдаваясь, проворчал он, — возможно, ты прав, Флинт-Вуд — это имя. Но ты-то там при чём? — Меня пригласила Роза, — пояснил Скорпиус. — Церемония состоится на Ривьере. Это важное мероприятие. Мне кажется, будет очень грубо и невежливо отказаться в самый последний момент... Да и Роза обидится. — Хм. Да, ты прав, — задумчиво бросил Драко. Неужели пронесло? Скорпиус тайком выдохнул с облегчением, стараясь не думать о том, как он будет выкручиваться и всё объяснять Розе. Отец не из тех, кто поверит на слово, так что Скорпиусу действительно придется там побывать. Теперь, хочешь не хочешь, придётся как-то навязаться на эту свадьбу, желательно в роли кавалера Розы. Вот влип-то. Он внезапно содрогнулся, вспомнив самое главное. Господи, а как на это всё отреагирует Джеймс?.. * * * «Роза! Как дела? Мне нужна твоя помощь...» «Слушай, Рыжая, как ты думаешь...» «Привет. Не отвлекаю? Я хотел...» Скорпиус потряс головой. «Не отвлекаю?» Он попросил Розу лично встретиться с ним — конечно, если она уже пришла, он не отвлекал её. Мерлин, и за что ему все это? К тому времени, как он увидел Розу, Скорпиус не смог придумать даже начало разговора... — Скорп? Все нормально? Ты меня немного пугаешь. ...и поэтому, едва она подошла, брякнул: — Мне нужно поехать с вами на Ривьеру! Роза моргнула. Скорпиус уже мысленно приготовился к потоку возмущений, но она вдруг сказала: — Да, я тоже так думаю, — и он выпучил глаза. Роза явно заметила это и вздохнула. — Ну Ско-орпиус, — протянула она. — Вы с Джеймсом встречаетесь сколько, уже год? Я и подумать не могла, что он когда-нибудь всерьёз так увлечётся, но про тебя у него нет сомнений. И он знает, чего хочет, а это редкость. Скорпиус непонимающе потряс головой. Что? Нет сомнений? О чем она? Роза продолжила: — И эта свадьба, по-моему, подходящее место и время, чтобы рассказать всем. Вряд ли тётя Джинни устроит скандал на людях, тем более при родителях Уоррена, ну, ты понимаешь. А остальные, мне кажется, отнесутся и так нормально. До него наконец дошло. Роза решила, что он хочет поехать с Джеймсом! Как его парень. Официально. (Он вдруг понял, что и правда хотел. Думать об этом было страшно, но он хотел.) Скорпиус закрыл лицо руками. Точно, он же не сказал ей самое важное. — Нет, Роза. То есть, да, ты права, но... — он сделал глубокий вдох и посмотрел на неё. — Мне нужно поехать с вами на Ривьеру... потому что я случайно ляпнул отцу, что встречаюсь... с тобой. Возникла пауза. За все годы, что Скорпиус знал Розу и дружил с ней, она никогда не лишалась дара речи. Но сейчас... Он кое-как улыбнулся и развёл руками, пытаясь сказать, что так вот вышло, — и после этого она наконец взяла себя в руки. И когда заговорила, голос ее звенел от негодования: — Я ещё понимаю, Джеймс мог набраться от дяди Джорджа! Но от тебя, Скорп, таких дурацких розыгрышей я не ожидала. Это что, передаётся половым... — Это не розыгрыш, Роза, — с отчаянием перебил Скорпиус. Она все никак не понимала. — Мне очень нужно следующие несколько дней провести где угодно, только не дома — и на ум сразу пришла свадьба вашей Люси. Всё так удачно складывалось, и... Не мог же я сказать отцу, что встречаюсь с Джеймсом! — громче, чем хотел, выпалил он и тут же в страхе огляделся, но, кажется, их никто не слушал. Пронесло. — И ты хочешь, — начала Роза с кислой улыбкой, — чтобы я притворилась твоей девушкой? — Да! — закивал он. — То есть нет! В смысле — да, хочу, но так... без особого усердия. Просто нужно, чтобы я поехал с тобой. Если у меня будет пара колдографий... и если кто-то из твоих взрослых случайно обмолвится, что видел меня, — там, где мой отец может услышать... — Малфой, ты спятил, что ли? — Значит, договорились, да? Роза закрыла глаза и медленно выдохнула. — Да, — согласилась обречённо. Да! Теперь оставалось только попасть на свадьбу. И пережить ее... гуляя с Розой под руку? Смотря на миссис Уизли-Грейнджер и делая вид, что он влюблён в ее дочь? Смотря на Джеймса и делая вид, что он не влюблен в него? Мерлин. Может, ему даже придется танцевать с Розой. На свадьбах же положено танцевать, так? Мерлин, Мерлин, Мерлин! * * * Бум, бум, ш! Бум, бум, ш! Басы доносились даже до беседки, где Скорпиус прятался, и становились все громче. Кто-то из старших отпрысков включил маггловский рок, пользуясь тем, что никого из взрослых не было поблизости. (Правда, у Скорпиуса складывалось стойкое ощущение, что и с прибытием взрослых музыка не стихнет.) На берегу, возле самой кромки воды, два пятилетних мальчугана забавлялись с волшебными палочками, тайком стащенными у кого-то по случаю, а Фредди Уизли, которому поручили за ними приглядывать, храпел, развалившись в кресле. Из открытого окна второго этажа периодически слышались взрывы мужского хохота, а из соседней комнаты пару раз раздались подозрительные характерные стоны. Семь лет в школе бок о бок с многочисленным выводком клана Уизли-Поттеров не подготовили Скорпиуса к тому, что его ждало. Все — буквально все, и хозяева, и гости — вели себя очень шумно, громко, с размахом, привлекая к себе внимание, порой даже намеренно, и будто бы ждали, что Скорпиус присоединится к ним. Он пообедал в большой компании, разговаривая в основном с Хьюго, к которому хотя бы привык, а затем поспешно удалился. Перевести дыхание, прийти в себя, а ещё — немного отдохнуть от мелькающего перед глазами буйства огненных красок. Слишком много рыжих, вот что! Из не-рыжих пока попался только Альбус Поттер да ещё какая-то незнакомая парочка, но те были настолько поглощены друг другом, что не обращали внимания на бедлам вокруг. К ужасу Скорпиуса, один из Уизли и сам встречался с рыжеволосой девушкой. В толпе студентов в Хогвартсе они были обычными красочными пятнами, а тут сливались воедино, и у каждого полыхал пожар на голове. Когда он пожаловался на головную боль, Роза, посмеиваясь, сказала: «Ты преувеличиваешь», но сразу сжалилась и заверила, что он быстро привыкнет. А потом высоко заколола собственную огненную копну, чмокнула его в щеку и сбежала. А Скорпиус остался, то и дело ёжась и не зная, куда деваться от тех взглядов, которые на него бросали украдкой со всех сторон. Это просто невыносимо! И Скорпиус не представлял, сможет ли он в конце концов всё это пережить и не спятить. Нет, разумеется, сможет, он же сильный и стойкий, как все Малфои. Но с неудовольствием ощущал, как нервничает всё больше. Слава Мерлину, их с Розой часто видели вместе, поэтому никто не обвинил во лжи, и ему легко было делать вид, что они близки и он очень ценит ее (в общем-то, это являлось правдой). Но Скорпиус боялся, что, когда прибудет Джеймс, их легенда начнёт трещать по швам. А ещё он все ждал родителей Розы... и опасался их куда больше, чем мистера и миссис Поттер — те-то за несколько лет привыкли, что Скорпиус крутится рядом с их детьми и племянниками. Миссис Поттер относилась к нему вполне благосклонно, иногда передавала через Джеймса или Альбуса привет и даже поздравила с совершеннолетием, приложив номинальный подарок. Мистер Поттер, когда Скорпиус его видел, постоянно казался очень усталым и серьезным, и по его лицу нельзя было понять, что он думает о приятельских отношениях своих сыновей со Скорпиусом. Он не сомневался: мистер Поттер не стал бы молчать, если бы узнал, какие на самом деле отношения у них с Джеймсом. Но дело до этого не дошло — пока не дошло, как он недавно начал думать. А мистер Уизли, как Скорпиус успел узнать за годы дружбы с Розой, был строгим, внимательным и любящим отцом, и хотя встречи с ним лицом к лицу в новом качестве Скорпиус боялся, какая-то его часть шептала, что так он хотя бы узнает, каково это — иметь заботливого родителя. Миссис Уизли-Грейнджер же у Скорпиуса вызывала необоснованный страх. Иными словами, «знакомство с родителями» он предпочел бы оставить на потом. Разумеется, именно поэтому он, слегка придя в себя от шума и суеты, с легкой душой побрел на поиски компании и... наткнулся у кухни на отца Розы. Тот стоял возле чайника с задумчивым видом, и хотя Скорпиус абсолютно точно знал, что ни у кого из Уизли не было проблем с маггловской техникой, он зачем-то подошел ближе и сказал: — Его вот там, сверху, включить нужно. Мистер Уизли вздрогнул, очнулся от своих мыслей и с подозрением посмотрел на него. — Здрасьте, — добавил Скорпиус, вспомнив, что не поздоровался. — Извините, э, что напугал. То есть не напугал, а... застал врасплох. Я. Здравствуйте. Окинув его пристальным взглядом, мистер Уизли еще несколько секунд молчал. — Вы не видели Розу? — помявшись, спросил Скорпиус первое, что пришло в голову — это же хороший повод уйти от разговора, так? — и тут же мысленно застонал. Мистер Уизли щелкнул по кнопке чайника и полностью развернулся к Скорпиусу. Хмыкнул. Скорпиус сглотнул. — Как дела у Малфоя с Асторией? Ладно, этого он совсем не ожидал. — Все хорошо, спасибо. Они передают... поздравления. (И это даже было правдой, потому что мама всегда старалась казаться вежливой и внимательной, а отец, наверное, счел, что от его пожеланий семейству Уизли станет только хуже.) — То есть не вам, конечно, а мистеру... э, вашему брату. Но и вам тоже. Это приятное и радостное событие для всей семьи. — К счастью, лично меня оно пока не касается, — заметил мистер Уизли. — Надеюсь, когда придет время, мои дети не будут устраивать такие пышные гулянки. Скорпиус вытаращился — он что, намекает, что они с Розой?.. — и прикусил язык, чтобы не сказать, что примет к сведению. — Вы не любите большие семейные собрания? — спросил, чтобы хоть как-то поддержать разговор. Мистер Уизли снова оценивающе посмотрел на него, но не успел и слова вставить, как в кухню заглянула Роза. — Папа? Скорп? — она улыбалась, но в глазах плескалось беспокойство. Роза подошла ближе и остановилась возле Скорпиуса, слегка задев плечом. Тот помедлил, не зная, что делать, и чуть развернулся к ней. Когда рядом был Джеймс, он тоже так делал, всегда держа его в поле зрения, особо не задумываясь об этом. Сейчас, наверное, надо так же вести себя с Розой. — Ну что, Скорпиус, вы уже отличаете всех наших родственников друг от друга? — миролюбиво спросил мистер Уизли. Не удержавшись, Скорпиус фыркнул. — В Хогвартсе у меня было много практики. Роза хихикнула, но не стала комментировать и просто сказала: — Скорп, там тебя Джеймс ищет. Наконец-то! — Да-а? — протянул он, как надеялся, с удивлением. — Ладно. Мистер Уизли... — он коротко кивнул и, неловко взяв Розу за руку, потянул за собой. Роза неуверенно сжала его ладонь, потом перехватила, нагнала его и пошла рядом, но отняла руку, едва они оказались на улице. — Это было странно, — поделилась она. — М-м, извини. Когда Джеймс вот точно так же тащил его куда-нибудь, ему даже в голову не приходило возразить или начать сопротивляться: это же был Джеймс. Разговаривать с ним пришлось в компании Виктуар, которая явно не понимала намеков и не хотела оставлять их, расспрашивая Скорпиуса то об учёбе, то о будущем, то о каких-то дальних французских родственниках, фамилию которых он с трудом выговаривал. Джеймс явно забавлялся, смотря на его мучения, и не пытался выручить. Правда, злиться на него Скорпиус не мог: при всей неловкости разговора Джеймс так солнечно и легко улыбался, что на душе невольно становилось хорошо и спокойно. Может, они и влипли, может, затея была дурацкая, но Скорпиус начинал радоваться тому, что оказался здесь. * * * Радость быстро сошла на нет, когда подошло время церемонии. Буквально за полчаса до начала близняшка невесты, Молли, пронеслась по саду, во весь голос выкрикивая: «Ма-ам!» — а потом пронеслась обратно, за Одри Уизли по пятам. — Люси, наверное, разнервничалась, — пояснила Роза. — Ничего страшного. Она выглядела весьма убедительно, и Скорпиус готов был ей поверить, если бы в тот же момент мимо него не пробежала Виктуар — уже на огромных каблуках — и не влетела в неизвестного Скорпиусу мужчину, потягивающего из бокала коктейль. — Ничего страшного, — невозмутимо повторила Роза еще раз и потянулась за волшебной палочкой. Убрала мокрое пятно на платье Виктуар, собрала хрустальные осколки и мило улыбнулась мужчине: — Извините! Виктуар молча рванула дальше. — А она там зачем? Роза фыркнула. — Она перед своей свадьбой с Тедди тоже разнервничалась. Поженились они в итоге только через неделю. — Она посмотрела на обалдевшего Скорпиуса и успокаивающе похлопала его по плечу: — Не волнуйся, в этот раз так не будет. — Откуда ты знаешь? Может, это семейное? Роза так выразительно посмотрела на него, что Скорпиус был почти готов взять назад свои слова, но тут она сказала: — Хм. На вас с Джеймсом и проверим. Мимо них в сторону дома величественно проплыла Флёр. Скорпиус в ужасе закрыл лицо руками. К счастью, сил трех замужних Уизли хватило на то, чтобы успокоить Люси, и церемония началась в назначенное время. Полуденное солнце приветливо било прямо в глаза, и Скорпиус очень боялся, как бы Виктуар не навернулась ещё раз со своих каблуков. Но ей удалось пройти по саду с гордо поднятой головой и торжественной улыбкой. Зато другая подружка невесты (имя которой Скорпиус так и не смог запомнить) споткнулась о шлейф платья и чуть не растянулась прямо посреди каменистой дорожки. Кто именно среагировал и поймал её — ни много ни мало невербальным заклинанием, — Скорпиус так и не понял, но обошлось без кровопролития. — Пока что, — ввернул Джеймс, когда Скорпиус сказал это вслух, и его серьезный тон почти напугал. Скорпиус сидел между Розой и Джеймсом, по очереди склоняясь к обоим и комментируя на ухо происходящее. Роза отмахивалась от него, а Джеймс снова расплывался той самой улыбкой, и пару раз Скорпиусу даже стало не по себе: показалось, что Джеймс что-то замышляет. Оказалось, не показалось: когда дело дошло до обмена клятвами, тот положил руку Скорпиусу на бедро и стал водить пальцами, то лапая колено, то подбираясь почти к животу и слегка надавливая, обозначая линию брюк. Скорпиус дергался, облизывал губы и медленно краснел, боясь подумать, что будет, если кто-то заметит, но всё внимание присутствующих было приковано к невесте с женихом. — Джш-ше-еймс... — прошипел он одними губами. Тот хмыкнул, но, к счастью, не стал продолжать. Скорпиус снова постарался сосредоточиться на церемонии. Новобрачные как раз обменивались клятвами — и несколько нежных слов и шаловливых намеков из уст жениха попали в яблочко. Скорпиус и хотел утащить Джеймса куда подальше от толпы, от чужих глаз, полностью завладеть его вниманием — и одновременно боялся остаться наедине. Как будто что-то изменилось из-за того, что у них перед глазами двое влюбленных обменялись кольцами, и Скорпиус предвкушал и опасался этих изменений. Конечно, с Джеймсом ему бояться нечего, и от этого знания становилось так сладко и даже смешно, что он почти был готов снова повернуться и именно это ему и сказать. Повернулся, но заметил панику на его лице и насторожился. — Джеймс? Тот кивнул в сторону гостей, и Скорпиус запоздало понял, что как раз в этот момент на ноги поднялся лысый мужичок, растроганно утирающий глаза. — Это дядюшка Шарль, — прошептал Джеймс. — Он... в общем, любитель поговорить. Скорпиус часто бывал на важных мероприятиях вместе с родителями и не боялся любителей поговорить, так что только отмахнулся, но оказалось, что зря. Лысый держал речь добрых десять минут, упиваясь всеобщим вниманием, и продолжал изобретать новые и новые пожелания для «дорогой Люси и её прекрасного супруга Уоррена». Разобрав в потоке красноречия «и пятерых здоровеньких деток», Скорпиус поежился (ещё больше потомков Уизли!) и посочувствовал новоиспеченному мужу. Речь дядюшки Шарля утомила буквально всех, так что после того, как он наконец поднял свой бокал и осушил до дна, на ноги тут же поднялась Молли: — А теперь первый танец молодых! Молодые с явным удовольствием вышли вперед, встали лицом друг к другу и медленно двинулись под музыку. Скорпиус отвел взгляд. — Да уж, — повернулся он к Джеймсу, — еще одной такой речи я не выдержу. Обещай, что на нашу свадьбу ты не позовешь этого лысоголового. Роза шикнула на него, но больше никто не обратил внимания, а до самого Скорпиуса только через минуту дошло, что именно он бессознательно ляпнул. Джеймс улыбался. — Обещаю, — шёпотом ответил он, — только если ты как следует попросишь. «Попрошу?» — хотел было переспросить Скорпиус, открыл рот, осознал и застыл на месте. В голове всё смешалось — они, конечно, иногда говорили о будущем, но так, в общих чертах, про работу и учебу, и уж точно не... — Прошу все пары присоединиться к танцу новобрачных! — громкий голос Молли выдернул его из паники. Надо же, а он и не заметил, что Люси с Уорреном завершили свой танец, но медленная романтичная музыка так и не прекратилась, а на площадку уже выходили гости. Вдоль сидящих медленно прохаживался на мысочках Лоркан Скамандер, покачиваясь как пьяный и странно дёргая руками, что наводило на мысль, что он все же танцует, а не шатается просто так. Скорпиус проследил за ним глазами и заметил, что родители Розы тоже присоединились к танцующим: миссис Уизли-Грейнджер казалась почти смущенной, а ее муж — страшно довольным собой. Эти выражения на их лицах Скорпиус видел так редко, что не смог сдержать удивления. Не то чтобы он думал, что у Гермионы Грейнджер всегда каменное лицо и одни законы в голове, но все же. — Твои родители... — начал он, обернувшись к Розе, и запнулся, когда встретился с её взглядом. И одновременно вспомнил. «Все пары», чтобы их Мерлин заавадил. Он же якобы встречается с Розой! — Я... не танцую, — выдавил он, но Роза поцокала языком и протянула ему руку. Скорпиус в ужасе подался назад. — Роза, свет моей души... — начал умоляюще. — Не всё же вам развлекаться, — хмыкнула она. — Я от нашего договора тоже хочу выиграть. Давай. И улыбнись, пожалуйста, а то нас все быстро раскусят. Скорпиус все так же в ужасе глянул на Джеймса. Тот дернул уголком губ, не совсем улыбаясь, и Скорпиусу пришло в голову, что он с большим удовольствием остался бы сидеть и думать страшные мысли про их совместное будущее, чем танцевать сейчас с Розой. — Разговор не закончен, — только и смог сказать он и сразу встал, не давая себе передумать. Как и остальные пары, их поприветствовали скромными аплодисментами, только в этот раз к ним добавился еще и пронзительный свист, исходивший, кажется, от Хьюго. — Не обращай внимания, — отмахнулась Роза, притянула Скорпиуса к себе и пристроила его руку себе на талию, а затем сама приобняла за плечи. — Скорпиус. Тебя же учили танцевать, что ты... Он сделал пару шагов, поймал такт и постарался удержать лицо. — Мерлин, зачем мы все это затеяли... — простонал тихонько. — «Мы»? — Роза многозначительно приподняла брови. Мимо них прокружились Виктуар и Тедди. Тедди подмигнул ему и прямо на ходу поцеловал Виктуар в губы. Кто-то из гостей проскандировал: «Горько!» — и вот уже молодожены тоже слились в поцелуе. Скорпиус чуть не оступился. — Я, я затеял, — исправился он. — Роза, скажи, пожалуйста, они ведь не ждут, что... — он не стал заканчивать. К его облегчению, Роза тоже смутилась, неловко повела плечом: — Нет, это ведь к нам не относится... Но говорила она неуверенно. Скорпиусу поплохело. Тедди и Виктуар так и стояли, намертво приклеившись друг к другу, и Тедди держал руки явно ниже, чем положено, и Скорпиус наконец заметил, что сам он стоит слишком далеко от Розы даже для дружеского танца. Так зачем он это затеял? — Горь-ко! Горь-ко! — Тьфу ты, — Роза с досадой положила ладошку Скорпиусу на шею, проехалась ему по носу, мазнула губами по губам. От неожиданности он наступил ей на ногу. Роза задержалась на секунду, а потом снова сделала полшага назад: — И не благодари. Подавив желание вытереть губы — ничего криминального все-таки не произошло, — Скорпиус ответил: — Я уж точно не собирался, спасибо. — Он сам понял, что сказал, и потупился. — Ты просто застала меня врасплох. Роза фыркнула. — Еще минутка — и ты можешь бежать к Джеймсу, чтобы сказать, как любишь его, что готов родить ему детей и уехать с ним на край света ото всех его родственников подальше. — Роза. — А что, не так, что ли? Скорпиус закатил глаза и еще раз наступил ей на ногу (ему было позволительно, его только что целовали!), но сам подумал, что идею Роза подала хорошую. * * * — Скорпиус! Пс-с-ст!.. Он поозирался, вглядываясь в тёмные кусты и беседки, пытаясь понять, откуда доносится этот свистящий шёпот. А может, ему уже мерещится? Он не удивился бы, учитывая, какой дурдом вокруг творился. Всего лишь простое бракосочетание, миллионы людей делают это, ничего, по сути, особенного, но все словно помешались — и молодожёны, и их многочисленная шумная родня. Под конец утомительного дня они с Розой совсем замучились с этим притворством, а Джеймс и вовсе куда-то пропал в середине вечера. Скорпиус сразу хотел отправиться его искать — так ему было спокойнее, просто знать, что тот рядом, и чувствовать незримую поддержку, — но вырваться из цепких рук болтливых кумушек-дальних-родственниц-невесты (или жениха, Скорпиус уже в край запутался, да и плевать хотел, кто здесь кому и кем приходится) смог только сейчас. Он прокрался к выходу и выскочил на заднее крыльцо роскошной виллы никем не остановленный. Жадно глотнул прохладного морского воздуха полной грудью. — Скорпиус-с-с... — снова зашипели из ближайшего декоративного куста в виде русалки. На секунду показалось, что это она и шипит. — Малф-ф-фой! Тот настороженно замер, вытягивая шею, двинулся вперёд, медленно шагая по дорожке. — Кто здесь? — окликнул тихо и в ту же секунду был крепко схвачен за запястье. Подпрыгнув от неожиданности, он вскрикнул — вернее, попытался, но неизвестный нападавший предусмотрительно зажал ему рот ладонью и сильно дёрнул, уволакивая в самую гущу кустарника. — М-м-м! — возмущённо замычал Скорпиус, активно сопротивляясь, брыкаясь и пихаясь. Сосредоточился и попытался лягнуть похитителя в пах. — Эй, ты что творишь! — возмутился похититель голосом Джеймса. — Совсем с ума сбрендил? Скорпиус застыл, как пыльным мешком ударенный. Резко развернулся в тесных объятиях и гневно уставился на придурка, напугавшего его своей выходкой чуть не до полусмерти. Ну кто так делает, разве можно набрасываться на человека в потёмках и тащить его куда-то? — Ты, идиот! — напустился он на него. — Какого чёрта ты на меня напал? А если бы я с перепугу проклял тебя каким-нибудь семейным старинным проклятием? У тебя мозги есть или нет?! Джеймс смущённо хмыкнул. — Наверное, нет, — самокритично заключил он и сгрёб Скорпиуса в охапку, с явным наслаждением зарываясь носом ему в шею и вдыхая запах. — Я окосел уже от этой свадебной психушки, — пожаловался глухо. — А когда Люси попросила, чтобы я пошёл и срочно достал какие-то коралловые булавки, потому что терракотовые совершенно не вписываются в цветовую гамму, я послал всё к боггарту и слинял оттуда. Сижу здесь уже три часа. Совсем один! — он трагично воздел руки. — Мог бы и проведать своего парня. Или ты в натуралы подался? — Болван, — Скорпиус закатил глаза и поднял насмешливый взгляд. Невольно протянул руку, приглаживая Джеймсу взлохмаченные вихры — создавалось впечатление, что тот в приступе буйной ревности рвал их на себе как раз все эти три часа, что сидел, как придурок, в кустах. Скорпиус ухмыльнулся, опуская руку вниз, проводя от груди до паха. — Неплохо было бы и меня предупредить, что ты сбежал и тут ждёшь. Или я должен был догадаться? — Ага, — буркнул Джеймс, невольно улыбаясь. — Силой любви. Но вообще... — он придвинулся ближе, хватая Скорпиуса за подбородок и приподнимая ему голову, — ты мне должен. Так должен, что никогда не расплатишься. — За что? — удивился тот. — Нет, ну он ещё спрашивает! — вознегодовал Джеймс. — За потрёпанные нервы. Думаешь, мне так легко было смотреть, как ты... — он сглотнул, поморщившись, — целуешься с моей кузиной? Ты целовался с ней! — Ну я же не по-настоящему, — оправдался Скорпиус и виновато втянул голову в плечи — ему и самому до сих пор было неловко за этот инцидент. — Да ты что? — нарочито изумился Джеймс. — Серьёзно? А со стороны казалось, будто вы вот-вот сожрёте друг друга. — Ложь! — яро возразил Скорпиус. — Какое там «сожрёте друг друга», ты же видел, что мы едва-едва... — и стушевался под обиженным взглядом. — Ну Джейми, — просительно протянул он, — хватит преувеличивать. И вообще, мне было ещё хуже, чем тебе: ты только смотрел, а мне пришлось делать это. — Ждёшь, что я тебя пожалею? — Не-ет, — Скорпиус вдруг хитро прищурился. — Я сам заварил эту кашу, сам и виноват. Но я готов загладить... — он прервался и облизнул губы, — свою вину. Джеймс заинтересованно посмотрел, мгновенно оттаивая и забывая о дурацкой перепалке. — И... как же ты готов загладить? Есть варианты? — Миллион, — усмехнулся Скорпиус. Привлёк Джеймса к себе, провёл губами по виску, горячо и влажно зашептал в ухо: — Как тебе такой? — и медленно опустился на колени. Сноровисто расстегнул ему брюки, стянул вниз и ткнулся губами через ткань трусов в уже начинающий вставать член. — М-м... — Джеймс судорожно выдохнул, запуская пальцы Скорпиусу в волосы, и забормотал: — Хочу поставить тебя раком, хорошенько смазать и вставить без подготовки... И долго, чертовски долго иметь тебя за твою выходку с притворством и Рози. Но... — он запнулся, потому что в этот момент Скорпиус, аккуратно вытащив его член из трусов, высунул язык и провёл по всей длине. — Н-но... — Джеймс тщетно пытался договорить, явно потеряв нить беседы. — Но не здесь и не сейчас, — помог ему Скорпиус, отвлекаясь на секунду от своего увлекательного занятия. — Прости меня, Джей, — пробубнил покаянно. — Я так сожалею, что втравил нас в эту авантюру. — Да ладно, хрен с ним, — ответил тот. — Слава Мерлину, завтра это всё уже закончится. Нам бы только... Ох-х, чёрт!.. Только бы продержаться до утра. — Да, — коротко обронил Скорпиус, довольно всхлипнул и вобрал окрепший член в рот полностью, начиная старательно двигаться, помогая себе рукой и с удовлетворением слушая жадное сопение и приглушённые вскрики сверху. * * * К вечеру следующего дня все без исключения чувствовали себя выжатыми до капли. Счастливые жених с невестой отбыли в свадебное путешествие куда-то в Испанию, представители старшего поколения стеклись в столовую — пропустить по стаканчику за молодых в спокойной обстановке, молодежь же облюбовала себе обширную беседку во дворе, где все и расселись, потягивая сливочное пиво и лениво делясь впечатлениями. — Никогда в жизни не стану устраивать себе такую пафосную свадьбу, — прокомментировала Лили, сморщив нос. — Лучше сбежать на континент, в какое-нибудь райское местечко, и тайно обвенчаться. Это, по крайней мере, романтично, и никакой показухи. — А куда ты денешься? — хмыкнул в ответ Хьюго. — Если уж дядя Перси не смог ничего поделать. — А при чём дядя Перси? — озадачилась Лили. — Не будь дурочкой, Лил, — вмешалась в беседу Роксана. — Дядя Перси — помощник министра, важная шишка и всё такое. Думаешь, он мог бы сделать простую свадьбу для своей дочери? А дядя Гарри — вообще национальный герой, так что... — Ой, да бред! — неожиданно поддержал сестру Альбус. — Если я не захочу — никто меня не заставит. А Люси просто с детства была на таком помешана — ну, знаете, мода, тряпки, «Ведьмополитен» и статус. Они с Молли и Доминик совсем свихнулись — от Виктуар нахватались, точно говорю. Вейловские корни... Ай! — получив от Доминик подзатыльник, он потёр ушибленное место и отодвинулся подальше. — А что я такого сказал?.. Ой!!! — «Несправедливо оболганные» кузины в лице Молли и Доминик набросились на провокатора, начиная щекотать. Захлёбываясь смехом, тот заверещал и задёргался, пытаясь вырваться. — А-а-а, вы что творите! Отпустите, нафиг, я сдохну сейчас. Ауч! — он взвизгнул. — Сдавайся, Ал! — с довольным видом сказала Молли. — И больше не смей говорить про нас всякие глупости. — Почему глупости? — деланно удивился Альбус, всхлипывая от смеха. — Вам просто правда глаза колет... Оу, всё-всё! — он примирительно вскинул руки. — Ну, в любом случае, всё позади, — философски подвела итог Роксана. — Я думала — не выдержу и аппарирую отсюда к чертям. А если не получится — на своих двоих убегу! Это был кошмар! — Не то слово, — содрогнувшись, поддакнул сестре Фредди в редком порыве единодушия. — Все эти беседы с роднёй, и психующая Люси, и психующая тётя Одри, и психующая бабушка Молли, и... — Да мы поняли! — оборвала его полную глубокого смысла речь Роксана и возвела очи горе. — Идиот. — Сама такая, — не остался в долгу тот и показал ей язык. — Хватит, — поморщившись, оборвал перепалку Хьюго. — Но в одном я согласен — это самый ужасный уикенд в моей жизни. Кругом куча народу, родители всё время рядом, то бегаешь туда-сюда по их поручениям, то сидишь с постной миной и слушаешь очередную речь. И даже выпить нормально нельзя. Фу! А ещё здесь слишком жарко. И каким психам может нравиться такой климат? Хочу назад, в Лондон, и поскорее! Почти все присутствующие, солидарные с ним в данном вопросе, согласно закивали. Сидящий поодаль Скорпиус, слушая шутливую перепалку, едва подавил желание закатить глаза. Да что они все знают о настоящих страданиях! Вот им троим реально туго пришлось. Чуть не рехнулись. Он переглянулся с Джеймсом и Розой. Джеймс заговорщически подмигнул, а Роза понимающе улыбнулась. Скорпиус тяжко вздохнул в ответ. Оказывается, притворяться парочкой и играть на публику — не такая простая задача, как ему представлялось. Всё время быть начеку, следить за каждым своим словом, жестом... Бр-р. Эти два дня выдались просто кошмарными! Настолько ужасно Скорпиус ещё не проводил время, а уж как он устал — в голове гудело. Все мысли только и были о том, чтобы свалить отсюда поскорее и покончить с дурацким спектаклем а-ля «мы с Розой — парочка влюблённых». Да их тут любезные родственнички Розы и Джеймса чуть тоже не обручили. Совесть до сих пор грызла за тот злосчастный поцелуй, на который пришлось пойти во избежание подозрений. Какой ужас — целоваться с девчонкой, пусть даже и близкой подругой, да ещё и на глазах у любимого парня. Может, Роза права, и всё это действительно не стоило таких мук? Может, лучше уж стиснуть зубы и признаться наконец отцу в своих предпочтениях? Скорпиус не был уверен, что тот тут же не проклянёт его, но, по крайней мере, и от неправильных поцелуев он будет избавлен. Как здорово, что вся эта пытка подошла к концу. Завтра с утра они отправятся домой и забудут всё как страшный сон... — Ну что, дети, вы ещё не устали? — на террасу вышел мистер Поттер. Он широко улыбался, будучи слегка навеселе и в приподнятом настроении. — С чего бы? — лениво протянул Фредди с хитрой ухмылкой, похожей на отцовскую. — Мы все тут прям отдохнули душой и телом. Свадьба на модном курорте — что может быть круче? — Отлично! — непонятно чему обрадовался мистер Поттер, явно не уловив иронию в голосе племянника. — Тогда вам понравится отличная новость. — И какая же? — настороженно поинтересовался Альбус. — Мы тут посовещались и подумали, — с гордостью сообщил мистер Поттер, — что глупо будет вот так сразу уезжать отсюда. Ведь ты прав, Фредди, здесь так хорошо! Море, солнце, свежий морской воздух... В общем, мы отменили заказ портключей и решили продлить это удовольствие. — Какое... удовольствие? — послышался сдавленный голос Джеймса. Скорпиус исподтишка бросил на него взгляд и увидел совершенно белое от ужаса лицо. — Как — какое? — удивился мистер Поттер. — Отдых на море, конечно же. Мы только что связались с владельцем этой виллы и продлили аренду. А то когда ещё соберёмся вот так, все вместе, и отдохнём в тесном семейном кругу. И с друзьями, — Скорпиусу показалось, что на этих словах он бросил взгляд на него. — Ну, что скажете? Скорпиус поспешно опустил голову: его лицо наверняка так перекосило, что на счастливую улыбку даже условно не потянет. — Чего-о? — несчастным тоном промямлил Джеймс. — Ну па-а! А если я не хочу? У меня дела в городе... — Даже слышать ничего не желаю, — отрезал тот. — Разве ты не хочешь побыть со своими родными? Или для тебя какие-то дела важнее? — Вот бл... чёрт, — сокрушённо вздохнул Джеймс еле слышно. Снова выразительно покосился на Скорпиуса и перевёл на отца мрачный взгляд. — И сколько продлится эта пытка... я хотел сказать — удовольствие? Мистер Поттер демонстративно не обратил внимания на оговорку. Улыбнулся, предвкушая бурю восторга. — Две недели! — сообщил торжественно. — Правда, здорово?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.