Этот был день началом новой жизни Ларри Джонсона — новой интересной и яркой жизни.
— Ларри давай вставай, — шатен открыл глаза, потягиваясь и зевая, — не забывай, что мы сегодня переезжаем! — прозвучал хриплый голос отца.
— О боже мой, пап, — У Ларри совсем не было настроения куда-либо ехать. Хотелось спать и забить на всё. — Давай завтра поедем?
— Никаких завтра! Вставай давай, иначе будешь жить в интернате, как раз ехать никуда не нужно, — рассмеялся Джонсон старший, напрочь забыв о недолюбливании сарказма сыном.
— Чёрт, — промычал подросток, но встать со своей мягкой кровати ему все же пришлось.
— Вот и славно. Иди пока вынеси все свои коробки в коридор. — мужчина метнул взгляд на картонную гору, стоящую возле стенки. — Зачем ты вообще берешь весь этот хлам с собой? — звучит риторический вопрос. Ответа не следует, потому недовольно хмыкнув, он уходит загружать свои вещи в фургон.
— Блять, ну всё-таки придется такскать их, — подумал Ларри, и стал молча выносить коробки в подъезд, спихивая их с лестницы, так как там не лежало ничего дорогого или легко повреждаемого, он особо не переживал за методы эксплутации.
Через пол часа вся картонная груда была загружена в фургон отца, после чего они отправились в долгий пятичасовой путь из Нью-Джерси в Нокфелл. Отец расспрашивал сына насчет разного не интересного сброда, который не особо то и заботил парня, поэтому на некоторые вопросы отца Ларри не отвечал.
— Ты рад, что мы уезжаем? — спрашивает Джим.
— По мне разве не видно, как я счастлив? — с сарказмом усмехнулся шатен.
— Боже чего тебе в этом Нью-Джерси так нравится, что ты не хочешь уезжать? — мужчину выбешивало нахальное поведения сына, хотя тот не часто демонстрировал злость.
— А почему я должен так желать ехать в этот Нокфелл? Это я хочу у тебя спросить! — звучит из уст Джонсона. — Тут моя мать, и твоя жена.
— Она мертва, и в этом ты виноват. — и снова Джим обвиняет сына в этом. Ни в чём не повинного мальчика, который сам рыдал, смотря на истекающее кровью тело матери, вытирая лицо об такие же багровые руки. — Если бы ты не пошел к этой ебучей собаке она была бы жива, а твоя морда не была бы похожа на раскромсаное мясо, — перешел на крик он.
— Ты меня так любишь, — не обращает внимания шатен, зная о таких приступах агресси отца, — но мама жива в моём сердце и сейчас, не волнуйся за меня. — после этих слов Ларри утыкается в сиденье, отворачивает голову.
Когда его сентиментальное нутро перестанет рыдать в любой давящий на душу момент? Идиот.
Те же тихие всхлипы. Тот ужасный день когда он потерял мать и своё лицо. И теперь он не просто Ларри Джонсон. Теперь у него прозвище, на которое ему уже очень наплевать. Ларри — Разодрали.
***
— Салли сынок, просыпайся, сегодня к нам приедут гости, — ласково будит сына Диана.
«Бля ну пиздец, хули так рано», — про себя размышляет Сал.
— Встаю, мам, — уже вслух выражается Фишер, глядя на настенные часы.
Недовольный подросток встает, ворча и кряхтя. Отправившись в ванную, чтобы умыться и почистить зубы, с уст шепотом летят матерные слова и неценузрные выражения.
— Ебучие брекеты, так меня достали. Чтобы в гробу перевернулся тот, кто их придумал, — злится Сал и водит щеткой во рту, — поскорее бы их сняли.
— Сынок, можешь быстрее? Ты, между прочем, ещё со мной живешь. — торопит Диана сына.
Сал снимает с себя огромную толстовку, короткие по колено шорты и не посредственно нижнее белье, после чего готовясь принять освежающий душ.
***
— Мам, я все — кричит Сал, вытираясь полотенцем. — Можешь идти мыться, — по линолиуму слышно топот мокрых ног. Парень идёт в комнату за одеждой.
— Сука, вот опять шмотье забыл! — Салли одевает нижнее белье, а сверху рваные красные джинсы и черную футболку с принтом «SF — Смысловая Фальсификация». Любимая музыкальная группа, успокаивающая при любых обстоятельствах.
После этого садится за ноутбук и играет в разные компьютерные игры, продолжая доделывать свой проект в jpng.
***
Джим и Ларри спустя пять часов приехали в Нокфелл. Мужчина сразу же попросил сына выгрузить свои коробки из машины, пока сам заносил чемоданы.
— Сын, я забыл сказать, что сегодня вечером мы пойдем в гости к нашим соседям. — Джонсон кладет руку на плечо довольно-таки высокого сына, но всё же не достающего самого его по росту. — Пожалуйста, постарайся выглядить поприятней и вежлевее. — говорит отец и отвлекается снова на разгрузку вещей и носку чемоданов в дом.
Ларри тоже зря не сидел; взял свои коробки и тоже стал относить их в свою новую с отцом квартиру, следуя коридорами апартаментов.
После того как они затащили все вещи в свою мужскую берлогу, парень вытащил свой телефон и стал залипать в социальных сетях, общаясь с интернет друзьями. Хотя, друзьями их было сложно назвать. В любом случае, хоть какое-то общение.
А Салу мать настолько проела мозг про их гостей, что он и сам неожиданно для себя стал их ждать, но, естественно, он не сидел просто так, а общался с друзьями из беседы в той же соцсети, в которой сейчас также увлеченно сидел Джонсон.