***
— Фух, пронесло, — вздыхает Джордж, облокачиваясь о холодную стену седьмого этажа. Только что мы с Ли посвятили близнецов в весь случившийся фарс, то краснея со стыда, то заливаясь смехом. На танцы мы уже решили не возвращаться, настолько мы были взбудоражены событиями. — Пронесло? — просиживать на полу пятую точку глупая затея, а потому быстро вскакиваю, подлетая к близнецам. — Наш факультет и так застрял на вечно в конце таблицы, а тут ещё и я. У вас то хоть Поттер есть, а мы, что делать нам? Возможно, я и выгляжу как человек совершенно не интересующийся судьбой своего дома, однако я всё же хочу, чтобы мой факультет заслужил внимание, Джордж! — Спокойно, спокойно, — Фред аккуратно кладёт руки мне на плечи, словно я боксёр, рвущийся на ринг, а парень — тренер, сдерживающий напасти. И всё же, разве я не права? Многие брезгуют нами, называют трусами, а ведь мы не такие! Седрик уже доказал это на испытании, и я искренне желаю ему победы, несмотря ни на что, несмотря на невообразимо сильных соперников. Он заслужил, как и мы все. — Можешь не волноваться, весь удар Снейпа мы возьмём на себя. За эти пару несчастных минут, моё настроение, подобно самому страшному аттракциону, прыгало то вверх, то вниз, сейчас же вдруг застыло, обратившись в настороженность. От этих троих гриффиндорцев можно ожидать всё что угодно. Подброшенная в ненужное место, в ненужное время какая-нибудь взрывающаяся штуковина не просто испортит вам макияж, а также добавит настроения всем, кто окружал вас в моменте взрыва. Быстро, практично, смешно всем, кроме жертв. Пару раз со мной прокатило, после уже я крала у них забавные вещички. До их проделок мне, конечно, далеко, но, всё же, приятно иногда заставать ребят врасплох. — Что ты имеешь ввиду? — сейчас будет оглашён план, где, собственно по устоявшейся традиции, получу пару шишек именно я. Как может быть иначе?! — Пойдёшь к Снейпу одна, а про нас скажешь, что, например, не нашла и не рассказала про отработку, — Фред уже давно отпустил мои плечи и теперь расхаживал взад-вперёд, ублажая наши уши крайне глупым планом. — Снейп даст тебе там задание и пойдёт искать нас, совершенно забыв снять с твоего факультета баллы. Всё будет идеально. — При этом пострадаете вы? Не логично и не исполнимо, он не будет бегать по замку, в поисках нерадивых близнецов. Джордан, ты ведь со мной пойдёшь? — парень помотал головой из стороны в сторону, подтверждая мои самые страшные мысли. — План не сработает, у вас ведь теперь даже нет «Карты Мародёров», по-любому на него наткнётесь. Братья улыбаются, а Ли с ними на пару. Нерадивая троица в действии, им уже ничто не помешает, даже банальная крупица рациональности. Ну, что ж, что будет, то будет… Ровно в шесть оказываюсь у двери профессора зельеварения. На этот раз, явно предвидя ожидающую меня прохладу, накидываю на плечи шарфик. Надеюсь, Снейп не заставит меня чистить или резать что-то, во что я обязательно, совершенно при этом случайно, всуну свой бедный, купленный на распродаже, любимый коричневый шарф. Услышав разрешение, аккуратно приоткрываю дверь. Как же стучит моё сердце! Незаметно оттираю вспотевшие ладони о юбку, проходя в центр класса. Зельевар на моё появление, можно сказать, никак не реагирует, только отставляет подальше от горелки небольшой котёл из которого исходил красивый, спиральный пар. Только сейчас отмечаю, какой небывало прекрасный аромат наполняет помещение. Прикрываю глаза и втягиваю через нос солоноватый запах моря, смешанный с карамелью, однако совершенно не портящийся из-за такой странной комбинации ароматов. — Где ваши друзья, мисс Харрингтон? — вздрагиваю, позволяя сознанию вернуться на место. Ошарашенными глазами ищу источник настолько поразившей меня вещи, которая оказывается в руках Снейпа, стоящего у своего стола. Разочарованно закусываю губу, интересно, что это за зелье такое, хочу его попробовать, ведь если запах такой, то что будет со вкусом! Стараясь выглядеть наиболее незаинтересованно, пожимаю плечами и опускаю взгляд на туфли мужчины. Слышу, как что-то громыхает о поверхность стола, вздрагиваю от столь резкого, неожиданного звука, позволяя своему вниманию вновь полностью скупиться на стоящем прямо напротив меня котле. — Ничего здесь не трогайте, я найду профессор Макгонагалл. Проходя мимо, он снова повторяет шёпотом: «Ничего не трогайте», вскоре позволяя тяжёлой двери захлопнуться на его спиной. Наверное, его голос был прикрыт моим дурманом, моим состоянием, которое охарактеризовать можно было бы одним словом — желание. Я страстно хотела оказаться в омуте, самом центре источаемого аромата, к которому добавился запах яблок от нашей соседки и свежеиспечённого хлеба из пекарни под окном квартиры. Воспоминания о детстве тянули меня, заставляли делать шаг за шагом по направлению к заветному «источнику». Лишь маленькая крышечка служит мне преградой к очередной порции уже полностью завладевшего мной зелья. Ни одного прибора, чтобы зачерпнуть… Он же предупреждал не трогать! Дёргаюсь в сторону от собственных мыслей, отмечая, что облизываю палец. Быстро обратно накрываю ёмкость, чтобы спустя мимолётную секунду оказаться у двери. Сколько я вот так выпила? Может я просто коснулась поверхность. Вожу языком по щёкам, стараясь почувствовать хоть какой-либо вкус, однако не чувствую ничего, даже отклика от недавно съеденной мятной конфеты. Что за чёрт? Кошусь на котёл уже больше не ощущая ни запаха моря, ни яблок, ни даже карамели. Всё вдруг исчезло, будто ожидая появления новых воспоминаний, с новыми запахами, дабы их в точности воспроизвести в следующий раз. Дверь с хлопком открывается и в помещение врывается профессор Снейп, заставляя меня зажмуриться от обилия травяного запаха, появившегося вслед за ним. Пытаясь разобрать конкретный состав, с ужасом осознаю, что только так должно было бы пахнуть это зелье, а вовсе не фруктами и сладостями. Конечно, кабинет зельеварения всегда пахнет различными варевами, но сейчас он пах именно так, как пах наш учитель, когда проходил мимо в коридоре. Кажется, я очень долго витаю в облаках, так как не сразу замечаю обращающуюся ко мне профессор Макгонагалл: — Мисс Харрингтон, идите к мистеру Филчу, он и ваши друзья ждут вас у Большого зала, — отрешённо киваю, тут же бросая взгляд на зельевара, который, надеюсь мне только показалось, смотрел на меня с лёгким подозрением. Иллюзия одурманенного разума, не более. В коридоре уже не было так тепло, а также, что самое главное, не пахло так, как пахло в том кабинете пару минут назад. Можно было бы открыть дверь и влететь внутрь, снова и снова окунаясь в дикое блаженство аромата, исходящего уже не от старого маленького котла, а от профессора Снейпа. Филч разделил нас на пары и дал разные задания, по воле случая я оказалась с Джорджем, который больше мешал уборке снега с грядок Хагрида, чем помогал. Их поймали почти сразу, как оказалось, они даже не успели спрятаться, пойманные Снейпом по дороге к кабинету их декана. Что за ирония. Их факультет потерял пятьдесят баллов, а мой остался безнаказанным, хоть в чём-то своя чёрная справедливость. Во время нашего трудоёмкого задания, Хагрид пару раз предлагает нам чая, но мы дружно отказываемся, решая, что лучше поваляемся в снегу и грязи, чем умрём от кекса или обилия тёплого напитка. — Эй, Карин, лови! — не успеваю увернуться и огромный снежок попадает мне как раз в плечо. Что я говорила о помощи? Именно так она и выглядела. Уже через пару минут мы выпачканные и мокрые от головы до ног были отправлены лесничим в Хогвартс, дабы вымыться и отдохнуть перед завтрашним днём. Да, отдых однозначно понадобится…***
В Большом зале полно народу, словно именно в этот день все решили подняться пораньше и прийти на завтрак без опозданий. Ах, да, сегодня же последний учебный день перед зимними каникулами и ожидаемым Святочным балом, а меня всё никак никто и не пригласил. — Какой у нас первый урок? — сонно спрашивает Фред, а я, запоздало осознавая, что с Гриффиндорцами у нас редко сходится расписание, отвечаю: — Зельеварение, — в этот момент мимо меня вновь проплывает такими же витиеватыми линиями аромат трав, который исходит от проходящего мимо профессора зельеварения. Точно, день предвещает быть интересным. Захожу в кабинет последней, прямо со звонком, в который раз за такой короткий срок оказываюсь погружена в аромат профессора. Возле меня стоит Питер, мой верный коллега на уроках зельеварения, который подталкивает меня к нашей парте на третьем ряду. На учительском столе замечаю слегка приоткрытый котёл, вспоминая вчерашние события. Меня передёргивает. — От этого зелья все с ума сходят, — шипит Питер, видимо прекрасно осознающий, что именно за жидкость вчера оказала на меня такое сильное влияние. Здесь так пахнет нашим зельеваром! — Я уже сто лет не ел бабушкин фирменный пирогом, а им здесь так пахнет! — А что за зелье? — сглатываю, озвучивая этот вопрос, попутно окидываю взглядом кабинет, где декан Слизерина? — Амортенция, мисс Харрингтон, — вздрагиваю, потому что голос звучит прямо за моей спиной. — Сильное приворотное зелье.