ID работы: 8192351

Желание Дракона

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1872
переводчик
Vegil Yzum бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 885 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1872 Нравится 963 Отзывы 621 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
Кэтрин - * всхлип* Н-не говори... Спустя какое-то время Кэт наконец перестала плакать, ее глаза покраснели, и она что-то пробормотала, все еще находясь в объятиях Иссея. Иссей - ..Хмм? Не говорить что? Иссей знал, что она имела в виду, но он не мог не поддразнить ее. Кэтрин - Я имею в виду... Никому не говори, что я плакала, как ребенок! Иссей - Хммм... Почему бы и нет? Кэтрин - Эээмм... Потому что... Уууу... Когда она начала выглядеть так, будто вот-вот расплачется, Иссей наконец усмехнулся и согласился. Иссей - Хорошо, я никому не скажу. Ричи - Не беспокойся об этом, Кэт, может, сначала ты что-нибудь скажешь? Кэтрин - Хм? Ч-что? Кэтрин наконец вспомнила, что за ними наблюдают, и поспешно покинула объятия Иссея, все еще краснея после слов Ричи. Рамиус - Ты еще не сказала, примешь ли приглашение Иссея. Кэтрин - Что?!... Разве ты не догадываешься, как прошел тот разговор?! Гуригура - Да ладно, Кэт-нии. Ты должна сказать это громко и ясно. Кэтрин - Тьфу... Гррр... Кэтрин хотела было возразить, но не смогла ничего сказать. Иссей - Подожди... Какое приглашение? Ричи - Твое предложение, конечно? Иссей - А? Иссей сбит с толку, когда он сделал предложение Кэт? Лоренцо - Иссей-сама, "Я буду защищать Кэт ценой своей жизни." - Это ты только что сказал. Ричи - Да, для меня это звучит как предложение. А как думаете вы, девочки? Рамиус - Угу, то же самое. Гуригура - Дап! Иссей - Чт... Но... Ричи и остальные - Но что? Иссей - ..*Вздох* Ладно... Пока Кэт не против, чтобы я был ее мужем, я согласен... В конце концов, я уже передал этим двадцати рыцарям свои слова. Иссею тоже хотелось поспорить, но, увидев распухшие глаза Кэтрин, он сдался и все-таки испытал к Кэт какие-то чувства. Ричи - Вот что он сказал... Кэт, так... Твой ответ? Кэтрин - ..Еееххх, хммм... Ричи - Что случилось? Просто будь честной или пожалеешь об этом. Кэтрин - Не дразни меня! Я знаю! Я никогда не повторяю прошлых ошибок! Рамиус - Тогда скажи это уже. Мы ждем тебя. Лоренцо - Давай, Кэт! Гуригура - Быстрей, быстрей, Кэт-нии! Кэтрин - Грх, относитесь к этому важному моменту как к пустяку... Кэтрин чувствовала раздражение, видя, что четверо из них дразнят ее, но затем она посмотрела на Иссея. Иссей спокойно встретил ее взгляд. И Кэтрин почувствовала, как громко бьется ее сердце, когда она видит его взгляд. Кэтрин - .. Наконец, через несколько секунд, она сказала это. Кэтрин - Л-ладно! И... Я рада,что ты так думаешь, Иссей! Я-я принимаю твоё п-предложение! Вот я и сказала! Теперь довольны?! Иссей - Да... Я счастлив. Иссей мягко улыбнулся ей, и от этого ее лицо покраснело, как помидор, но внутри она была по-настоящему счастлива. Гуригура - Урааа, молодец, Кэт-нии! Рамиус - Ага, рада видеть тебя на борту, Кэт. Ричи - Хе-Хе... Теперь ты также почувствуешь, как хорошо Иссе в постели... Особенно когда он... пьяный... кхмк-кхм-кхм... Ричи бормотала эти слова так тихо, что даже Иссей не услышал. Ричи до этого дня все еще чувствовала себя нехорошо после пьяного Иссея... Это не плохо или ещё что-то... Просто это так приятно, что она почувствовала, как ее мозг растаял вместе с ее бессчисленными оргазмами. За те два раза, когда он вошел в нее, она уже кончила более 10 раз подряд без остановки. Вот насколько сумасшедшим был пьяный Иссей. Не будет преувеличением назвать его "богом секса", когда он в таком состоянии. Даже мысли о том времени делают ее немного влажной... Лоренцо - Хехехех, молодец, Кэт... Теперь моя очередь... "Ох! Я думаю, Ее Величество уже начала готовить вино, которое нам было нужно, чтобы заполучить "любовь" Иссей-сама к нам!" Бедная Лоренцо, она не знала, в какую ловушку Ричи их загоняет... Ну, этот день запомнится как нисхождение "Бога секса" в расе Калар позже... Кэтрин ... " А, теперь я и его жена тоже, да?'... Подожди, что ты только что сказала, Ричи? Ричи - О, ничего страшного ... поздравляю, Кэт! Рада, что ты в нашей семье. Ричи улыбнулась Кэтрин, как святой, словно она увидела заблудившегося ягненка. Кэтрин - ..Почему-то от твоей улыбки у меня мурашки по коже... Гуригура - Ричи-нии... Эта улыбка немного пугает... Ричи - Это просто ваше воображение~ Кэтрин - ..Хорошо! Словно отмахиваясь от прошлого, Кэтрин шлепнула себя по красному лицу обеими руками и встрепенулась. Кэтрин - Мне все равно, если это <Гребень Змеи> или , любой, кто пытается навредить моей семье и друзьям, получит расплату с процентами! Пора начинать контратаку! Давайте загоним мудака генерального директора в угол и прогоним <Гребень Змеи> из этой страны. Иссей - Хорошо... Я думал позволить Ричи и остальным решить эту проблему, но я не могу позволить Розайнанту успешно выполнить свой план сейчас, или Калар могут быть в опасности. Лоренцо - Иссей-сама... Я так рада... Зная, что Иссей остановит <Гребень Змеи> только для них, Калар почувствовали себя еще более преданными Иссею. Иссей - С этими словами, давайте вернемся к Розайнанту и сначала доставим пайнпоны. Кэт, ты можешь остановиться в деревне Калар, мне нужно, чтобы ты приготовила кое-что на потом. Все - Поняли! Тогда группа Иссея вернулась в компанию Бигбакс, чтобы доставить пайнпоны к Розайнанту. Пока Кэт готовила то, что Иссей велел ей сделать, она вынуждена признать, что его план действительно очень коварен, но ей он нравится. Они решили отдохнуть сегодня в деревне Калар, и Иссей сказал, что ему нужно подготовить материал, который ему нужен, чтобы решить их проблему, поэтому он сказал Ричи и остальным, чтобы они остались в деревне сейчас и встретились с ним завтра утром у входа в компанию Бигбакс. После этого он оставил их заниматься своими делами. ... На следующее утро Ричи, Рамиус и Гуригура ждали Иссея у входа в "Компанию Бигбакс", а через несколько минут Иссей прибыл, и они направились в кабинет Розайнанта. Ричи - Вот пайнпон, как мы и обещали. Группа была в офисе генерального директора, где Ричи положила пайнпоны на стол Розайнанта. Розайнант - Я так понимаю, переговоры с Калар прошли хорошо. Теперь мы сможем удовлетворить дополнительный спрос. Иссей - О, это даже не было так сложно. Так что все в порядке. Розайнант почувствовал, что Иссей сейчас слишком дружелюбен, но он подумал, что Иссей, должно быть, считает его заслуживающим доверия, поэтому он ответил спокойно. Розайнант - Калар не нуждаются в деньгах, поэтому для тех, кто мыслит в терминах денег, как я, это может быть довольно сложно. Ричи - Мы получили то, что ты хотел, теперь твоя очередь. Розайнант - Да, я всегда выполняю свою часть сделки. Я проверю все связи, которые могут быть у короля с <Гребнем Змеи>. Иссей - Пожалуйста, сделай это. Иссей с улыбкой ответил Розайнанту: Розайнант - Мне нужно дать указания, что делать в мое отсутствие, прежде чем я уйду, так что вы можете отправиться в столицу раньше меня. Компания покинула Розайнанта, который с улыбкой согласился сотрудничать с ними, и вышла из кабинета генерального директора. ... В то время как он проверял качество пайнпона, Розайнант вспомнил, в каком состоянии находилась группа. Розайнант - Никаких признаков конфликта, а значит, можно предположить, что Калар приняли их радушно. Они могут быть из царства Эдена, но у Калар нет причин относиться к ним так по-особому... Это было из-за того, что там произошло нечто очень неожиданное, но Розайнант не мог этого знать. * Тук * * Тук* Телохранитель - Простите, господин Президент. Вслед за стуком в кабинет директора вошел служащий в костюме, но глаза которого выдавали в нем необычного человека. Телохранитель - Относительно расследования фонтана правды, о котором вы просили... Кроме того, как он действительно убивает тех, кто лжет, мы ничего не узнали. Розайнант - Я по-прежнему думаю, что слишком рано, чтобы спросить Калар напрямую... Если все пойдет плохо и они разоблачат нас, это будет довольно беспорядочно. Но почему Калар внезапно исчезли из близлежащих городов... Телохранитель - Мы также не знаем почему, но последнее сообщение, которое мы получили, гласило, что все Калар в поле зрения всего несколько часов назад внезапно ушли в одном и том же направлении. Розайнант - Мда... Слишком мало информации... Это может означать что угодно, мы ничего не знаем об этой "аномалии", которая только что произошла... К счастью, мы можем использовать это против них, хехехех... Телохранитель - Тогда я продолжу использовать преступников для расследования. Розайнант - Нет, в этом больше нет необходимости. Телохранитель - Да? Розайнант - Скоро все будет убрано. Не только лес Калар, но и вся страна войдет в мои активы. В любом случае, я собираюсь закончить последние шаги. Ты отправишь этот план магическим вещателям, которых мы спонсируем. Розайнант представил себе огромные прибыли, которые вскоре будут у него в карманах, когда он отправится в столицу. ... В столице группа Иссея снова встретилась с Ярасе, но он, кажется, из-за чего-то упал. Иссей предпочёл просто игнорировать его. Подождав немного, наконец Розайнант появился перед Королевским замком. Рамиус - Похоже, он здесь. Розайнант - Бонжур. Я послал гонца к королю, так что скоро мы встретимся. Розайнант, как и подобает купцу, не теряя времени, перешел к главной теме и направил всех в замок. ... Бен - Если это не Розайнант? Приятно видеть тебя в такое напряженное время. Король Бен с подозрением посмотрел на Иссея и остальных, сопровождавших Розайнанта, но его лицо вскоре сменилось улыбкой, когда он приветствовал гостей. Розайнант - Мерси, но мы с тобой близкие партнеры, не стоит тратить время на формальности. Панчо - Грх! Генеральный директор крупной компании или нет, такая грубость по отношению к королю недопустима! Розайнант - Хм, если у вас есть время, чтобы тратить его на болтовню, будет лучше для всех, если вы используете его, чтобы думать о том, как заработать деньги. Бен - Все в порядке, Панчо. В идеях Розайнанта есть какой-то смысл. Панчо - Если вы так считаете, Ваше Величество... Рядом с королем Панчо выглядел недовольным, но убрал руку с меча. Бен - И-итак... Чего ты хотел? И кто эти другие люди? Розайнант - Видите ли, они пришли ко мне с опасениями, что вы, возможно, связаны с опасной организацией под названием <Гребень Змеи>, и поэтому я здесь, чтобы узнать, так ли это. Иссей чуть не рассмеялся, услышав слова Розайнанта, но он сдержался. Это похоже на то, как клоун играет, наблюдая, как он притворяется, но он действительно хороший актер. Если бы он не знал, кто такой Розайнант на самом деле, он мог бы просто попасться на удочку. Бен - Что? Я не знаю, откуда взялись такие обвинения, но где ваши доказательства? Гуригура - Прямо здесь. Этот конверт, который оставили здесь... Смотрите, на нем эмблема змеи. Гуригура прошлась к столу и вытащила один конверт из большой кучи. Бен - Ч-что?! Я думал, что избавился от него, но как?! Панчо - 'Боже мой. Всегда слишком быстро.' Ричи - <Гребень Змеи> делает более мерзкие вещи, чем вы думаете. Если у вас есть какие-либо связи с ними, вы должны разорвать их как можно скорее. Бен - Заткнись. Почему простая Принцесса Эдена должна критиковать такого короля, как я?! Иссей - Будь осторожен со словами... Ты разговариваешь с моей женой... Иссей направил на короля немного жажды крови. Бен и Панчо и Розайнант - ?! Все трое покрылись холодным потом, просто чувствуя жажду крови Иссея. Розайнант - '..Как ужасно... К счастью, я еще неплохой в его глазах...' Розайнант думал, что он в безопасности от подозрений Иссея. Бен - 'Гх... Кто он такой?!' Панчо - 'Иссей-доно, конечно, силен, но я должен остановить его.' Иссей-доно, пожалуйста, забери свою жажду крови обратно, я не могу позволить тебе выпускать на волю такие ужасные намерения по отношению к королю. Иссей - Пока он следит за своими словами. Иссей по-прежнему спокойно смотрел на Бена, и тому становилось не по себе от одного его взгляда, поэтому он поспешно извинился перед Ричи. Бен - А-ах... Простите мою грубость, Принцесса Ричи. Ричи - Все в порядке. Ричи была по-настоящему счастлива, зная, что Иссей так о ней заботится. Рамиус и Гуригура только улыбнулись, потому что знали, что если бы они сейчас были в положении богачей, Иссей сделал бы для них то же самое. Он не боится оскорбить богов только ради них, более того, ради такого короля, как Бен. Выслушав его извинения, Иссей забрал свою жажду крови. Наконец все трое вздохнули с облегчением, и Розайнант решил продолжить "допрос". Розайнант - Т-тогда... Эта страна принадлежит большему количеству людей. А теперь объясни, почему у тебя этот конверт. Бен - Р-розайнант... Панчо - Ваше Величество... Нет, позволь называть тебя дядей. Принцесса Ричи искренне беспокоится за нашу страну. Она просто пытается помочь. Бен. - ..Хмм... Без союзников и даже под давлением Розайнанта, с которым он не мог спорить, король в конце концов сдался и опустил плечи. Бен - Этот конверт - своего рода коммерческое предложение от <Гребня Змеи>. Иссей - Они что-то хотят продать? Ричи - Что <Гребень Змеи> пытался продать? Искрящиеся бомбы? Может, самих разбойников? Бен - Способ контролировать монстров, как они сказали. Ричи - Мда. Похоже, они знают, как это сделать. Панчо - Что? Даже такие сомнительные методы используются этой организацией?! Гуригура - Это поэтому вы присоединились к <Гребню Змеи>? Бен - Подожди, ты все неправильно поняла! Я проигнорировал их и намеревался выбросить письмо! Ричи - Я думаю, что их метод борьбы с монстрами будет полезен для вашей страны, учитывая нору монстров. Бен - Это верно... Но я был уверен, что отклоню предложение <Гребня Змеи>! Ричи - Это так? Бен - Да! Розайнант - Ваше Величество, все, что вы говорите, правда? Если нет, то я склонен перенести главный филиал моей компании в Царство Эдена. Бен - Подожди, Розайнант! Без твоей компании эта страна не сможет себя прокормить! Розайнант - Но я никогда не хотел бы заниматься бизнесом в стране, которая имеет связи с <Гребнем Змеи>. Бен - Клянусь, я с ними не связан. Панчо, ты знаешь, что я чувствую, не так ли? Панчо - ..Дядя... Прошу прощения, но король устал. Могу я попросить вас всех уйти? Иссей - ..Хорошо. Как скажешь, Панчо. Когда отряд Иссея ушел, в комнате остались только Бен и Панчо. Панчо - Дядя, я знаю, что ты чувствуешь, но нет смысла так волноваться. Бен - Я ничего не могу поделать. Если мы потеряем расположение Розайнанта, Эль-Кихот вернется в страну нищеты. Панчо - Но доказать, что ты не связан с <Гребнем Змеи>, будет трудно. Бен - Это потому, что они ничего не знают! Нам даже не нужна способность контролировать монстров. Панчо - А если ты будешь честен с ними? Бен - Если бы это стало известно, само основание этой страны стало бы шуткой. Это никогда не должно быть раскрыто. Никогда... Они не могут узнать, что Нора монстра пуста... Что это просто пещера! Панчо - Это все потому, что наш предок, Эль-Кихот, сделал поспешные выводы. Он решил, что звук ветра означает, что внутри скрывается гигантское чудовище. С этого все и началось. Бен - Просто сказать миру, что это была ошибка. Позор будет настолько велик, что ты никогда больше не сможешь называть себя Дон Кихотом. Панчо - Но мне больно скрывать правду от публики. Бен - Пока они не знают, мы все можем гордиться тем, что произошли от героев. Мы скрываем это ради народа. Разве ты забыл, как нас презирали и оскорбляли за нашу бедность? Панчо - ..... Бен - Панчо, ты должен понять, почему ты единственный, кому я рассказал правду о Норе. Панчо - Чтобы подготовить меня к тому, чтобы стать следующим королем, я полагаю. Бен - Я рад, что ты знаешь. Скрывай правду. Панчо - Не думаю, что я достоин править. Кроме того, у тебя есть сын. Бен - Три сына... Но не они! Они полностью в руках компании Бигбакс. Вот почему, Панчо, ты должен забыть эту Калар и выйти жениться на человеке! Панчо - ..Она меня отвергла. Бен - Тогда это еще одна причина жениться на человеческой женщине! Панчо - ..Я до сих пор не знаю, я не нашел нужного человека. Так что я подожду еще немного. Бен - Боже мой, упрямый дурак! Панчо - Хм, это делает нас похожими. Дядя и племянник были похожи, как отец и сын. Панчо с таким же выражением лица отвернулся от короля Бена. Бен - 'Боже мой, как долго мы должны готовиться к битве с ложным врагом?... Может быть, Иссей-Доно и его жены смогут помочь?' ??? - У меня есть предложение по вашей проблеме, Король Бен... Бен и Панчо встревожились, когда из угла комнаты внезапно раздался голос, они даже не заметили, что с ними кто-то есть. Бен и Панчо - Кто там?! Когда они оба посмотрели в угол комнаты, они увидели кого-то, кто, как они думали, только что вышел из комнаты несколько минут назад. Это Иссей. Бен - Ты?! Панчо - И-иссей-доно? Как долго ты там был?! Иссей - Хм? С начала разговора, конечно. Бен - Это значит... Иссей - Да. Я слышал все ваши разговоры,и они записаны здесь. Иссей показывает им волшебный передатчик, который он получил от Гуригуры и Рошфорта. Бен - Это передатчик?! Иссей - Ага, последняя версия, которая также может записывать разговоры. Но не волнуйся, я никому не расскажу о твоем секрете, пока ты принимаешь мое предложение. Панчо - ..Это значит, что у нас нет выбора, не так ли? Иссей - Можно сказать и так, но не волнуйтесь, это неплохое предложение для вашей страны. В конце концов, я не из <Гребня Змеи>.. В отличие от Розайнанта. Панчо - Что?! Он с ними?! Иссей - Ах, и твой любимый дядя, кажется, тоже знает это с самого начала. Бен - ?! Панчо - Это правда, дядя?! Панчо потрясен этим внезапным открытием, и он сразу же посмотрел на Бена, но тот пытался спорить. Бен - А г-где доказательства?! Ты не можешь просто обвинить Розайнанта в том, что он член <Гребня Змеи> без доказательств. Панчо - ..Действительно, Иссей-доно... Если нет доказательств... Иссей - Доказательство? Тогда подойдет ли это? Затем Иссей воспроизвел сообщение, которое он записал, когда Розайнант разговаривал с Куро... Иссей тоже был там с ними, поэтому он знает на 100%, что Розайнант с <Гребнем Змеи>. Слушая содержание записи, Бен и Панчо могли только признать, что это действительно так. Панчо - ..Дядя? Бен - Подожди, Панчо! Да, я знаю, что Розайнант с <Гребнем Змеи>, но это потому, что он тот, кто пришёл с предложением о том, как контролировать монстров, и я отказался от него, ты знаешь, не так ли?! И я ничего не мог с ним сделать, потому что он владелец компании Бигбакс, и даже если я расскажу об этом общественности, они не поверят мне с конкретными доказательствами! Панчо знал, что Бен абсолютно прав, но он все равно не мог просто так все бросить. Иссей - Я знаю, что ты беспокоишься об этом, конечно, поэтому я пришел с предложением. Бен - О каком предложении ты говоришь? Иссей - Я могу избавить тебя от Розайнанта и дать тебе возможность объявить, что Нора монстров пуста, используя мою стратегию. В свою очередь вы оставите в покое Калар, и пусть кто-то другой я надеюсь возглавить компанию Бигбакс в качестве нового генерального директора. Бен - Что?! Но- Иссей - Не думай, что я не знаю, что вы собирались использовать Калар в качестве козлов отпущения, таков был ваш первоначальный план с Розайнантом, не так ли? Вот, послушайте эту запись на случай, если вы сомневаетесь в том, о чем я говорю. Иссей дал им послушать еще одну запись, которую он сделал, когда Розайнант обсуждал что-то с Беном, записанное вчера. "Бен - Розайнант, ха... Чего ты хочешь, придя сюда?" "Розайнант - Простите за вторжение, но мне нужно кое-что с вами обсудить." "Бен - Что такое?" "Розайнант - Я знаю, вы беспокоитесь о Норе чудовищ, но подумайте об этом. Без норы монстра вам придется резко сократить количество рыцарей, верно?" "Бен - Я ... Действительно. Если мы сократим армию, наш национальный бюджет больше не будет так перегружен." "Розайнант - А как же рыцари, которых уволили?" "Бен - ЧТО?!" "Розайнант - Хехехех, похоже, теперь вы понимаете, что я имею в виду?" "Бен - Конечно, я дам им приличное выходное пособие и найму на другую работу." "Розайнант - Они всю жизнь размахивали мечами. Как вы думаете, на что они способны? Компания Бигбакс, конечно, не хотела бы нанимать их." "Бен - Что тогда будет с рыцарями, потерявшими свои позиции?" "Розайнант - Они либо умрут ни с чем, либо станут изгоями и нападут на города. Вы не знали, что большинство рыцарей, потерявших работу после трагедии с Артуром, в конце концов стали изгоями?" "Бен - Нет..." "Розайнант - Хехехех, но у меня есть план. Это специальное предложение для вас." "Бен - ..План?" "Розайнант - Просто убедите людей, что Калар представляют угрозу, и вы сможете сохранить армию такой, какая она есть." "Бен - Ты хочешь, чтобы я нажил врагов Калар?!" "Розайнант - И на этот раз это будет настоящий враг, которого все увидят. Вы знаете об аномалии Калар, что что-то произошло?" "Бен - Ты имеешь в виду то место, где все они внезапно пали вниз лицами?" "Розайнант - Да, что и как, что большинство Калар вдруг исчезли, даже их специальные 'Лачуги' пусты ныне без единого Калар, жители городка поблизости и мои люди обнаружили, что большинство Калар, видимо, решили вернуться в свою деревню и никогда не выходили с тех пор, за исключением одной Калар" "Бен - ..И кто эта Калар?" "Розайнант - Имя ей, по-видимому Лоренцо Калар, личный секретарь королевы Калар." "Бен - Понятно... Подожди. Р-розайнант?! Только не говори, что знаешь секрет норы монстров..." "Розайнант - Поддержание стабильности в стране иногда требует лжи. Я понимаю твою боль." "Бен - Понятно... Ты меня понял?" "Розайнант - Да... Сейчас... Ваше Величество, вот мой план. Мы могли бы сказать людям, что исчезновение Калар как-то связано с их планом, чтобы на нас напасть, и мы могли бы похитить Лоренцо, чтобы Калар на нас напали, и что будет доказывать, что мы говорили, действительно верным. Она личный секретарь королевы, так что она должна иметь высокое положение среди Калар, они ни за что не позволят ее похитить просто так, нет?" "Бен - Да... Этот план может сработать... Хорошо, я одобряю твой план, Розайнант..." "Розайнант - Благодарю за одобрение, Ваше Величество." На этом запись закончилась. Панчо смотрел на Бена, не веря своим ушам, а Бен был страшно бледен. Иссей - Есть что сказать? Бен. - .. Панчо - ..Дядя... Что будет, если Лоренцо действительно станет моей девушкой? Вы все еще согласны с этим планом? Бен ничего не говорил, и это было положительным ответом на вопрос Панчо. *БАМ!* Панчо ударил Бена в лицо. Бен - Гх! Получив удар от Панчо, Бен упал со стула. Но после этого он не осмеливался взглянуть в лицо Панчо и только стыдливо опускал глаза. Панчо посмотрел на Иссея и низко кланялся ему. Панчо - Иссей-доно, мне очень стыдно за дядю, но, пожалуйста, не говорите об этом людям... Мы согласны на все ваши условия до тех пор, пока вы не сообщите об этом людям. Мой дядя просто думает об этой стране, как король, поэтому я прошу вас... Неважно, что он мой кровный родственник, так что даже зная, что он неправ, я прошу тебя простить его. Бену, видевшему, как Панчо умоляет Иссея, стало еще стыднее, и он заплакал от собственной глупости. Иссей - ..Я не допущу, чтобы это стало известно общественности, пока вы согласны с моими условиями, а поскольку вы уже сказали, что согласитесь, я сохраню это в тайне. Панчо - Да! Мы согласны на ваши условия, спасибо, Иссей-доно! Бен тоже молчит, давая понять, что согласен. Иссей - Очень хорошо... Вот план. Я буду транслировать запись злодеяний Розайнанта, но, конечно, не буду включать запись короля. А что касается норы чудовищ... Иссей достал большую диаграмму и начал объяснять план. Панчо - Это...? Иссей - Я скопировал это у Розайнанта. Это гора Абелла или Нора монстров, дом монстров. Как видите, вход в нору находится на склоне крутого утеса, с которого не может войти ни один человек. Но обратите внимание на середину горы. Он указал на небольшую пещеру, нарисованную на середине горы Абелла. В конце концов Бен тоже решил заговорить. Бен. - ..Это пещера посреди горы. Иссей - Вы знали, что эта пещера на самом деле внутренне связана с Норой монстра? Бен - Что?! Это ново для меня! Иссей - Вчера я исследовал нору монстра, поэтому я нашел небольшой проход в скале. И я заметил, что дыра связана со входом в нору, после заклинания огня появлялся дым, выходящий из входа в Нору, после того, как я его использовал. Бен - Ты хочешь сказать, что если мы выкопаем там яму, то сможем добраться до самой Норы? Иссей - Нет, копать до вершины такой большой горы было бы бессмысленно. Я был в Республике Ланселот до этого, и вы должны знать, что там появился мощный ядовитый газ, и он достаточно силен, чтобы убить даже монстров. Бен - Да... Ты хочешь сказать, что собираешься использовать этот яд? Иссей - Да. Если ядовитый газ пропустить через пещеру внизу, "монстры" в норе могут быть легко разгромлены. Панчо - Это действительно кажется хорошим планом, и я полагаю, что это достаточно безопасно. Иссей - И это может быть передано через мэджиквизор по всему Королевству, чтобы показать общественности, что это происходит, и успокоить их. Бен - Я понимаю... В самом деле, люди не будут знать, что Нора монстра была пуста все это время... Панчо - И публика будет довольна... Иссей - Но есть один большой недостаток в этом плане. Бен - Хотя я не слышал ничего похожего на изъян... Иссей - Вы забыли, где находится вход в нору? Бен и Панчо, наконец, вспомнили, что она расположена на вершине скалы, и нет никакого способа отправиться туда, кроме как подняться на скалу, что не является правдоподобной идеей, так как они будут атакованы летающими монстрами, пока будут подниматься. Бен - Подожди... Но тогда как ты попал в нору? Панчо также задался вопросом, как Иссей может войти в нору, если даже туда невозможно войти. Иссей - У меня, конечно, свои способы. Услышав его слова, и Бен, и Панчо забыли об этом только потому, что не ждут, что Иссей откроет им свои секреты. Бен - Действительно... Если никто не сможет войти в нору, то никто не сможет подтвердить, были ли "монстры" уничтожены... Иссей - И тут вступаешь ты. Говоря это, Иссей посмотрел на Бена. Бен - Я? Что я могу сделать? Иссей - После того, как я протранслировал Розайнанта вместе с каким-то "шоу", которое будет играть Панчо, потому что ему доверяют массы в конце концов, я предполагаю, что Розайнант попытается придумать какой-нибудь план и, возможно, похитит вас в процессе. Бен - Ты хочешь сказать, что нужно, чтобы Розайнант похитил меня?! Панчо - Иссей-доно, но это ... - Иссей - Не волнуйся, я буду защищать тебя от тьмы, чтобы с тобой не случилось ничего опасного. При этих словах Бен и Панчо немного успокоились, потому что они знали, насколько могущественен Иссей, они даже не чувствовали его присутствия, когда он записывал это. Бен - Тогда я не жалуюсь. Давай попробуем твой план... Но как ты планируешь доставить сюда отравляющий газ? Иссей - Как я уже говорил, У меня свои методы. Но тебе лучше запомнить мои условия... Бен и Панчо почувствовали озноб, услышав слова Иссея, но поспешно кивнули и сказали, что не забудут его условий. После этого Иссей вышел из комнаты и перегруппировался с Ричи и компанией. Розайнант предложил им решение до этого, но ценой того, чтобы они узнали секрет фонтана правды, и группа согласилась на это, хотя это всего лишь фальшивое соглашение, потому что у них уже есть план. Услышав их подтверждение, Розайнант вернулся в свою роту. Ричи - Так, Иссе, король согласился? Ну, конечно, они согласятся, если не хотят, чтобы их секреты стали достоянием общественности. Иссей - Да. Пойдем в деревню и встретимся с Кэт. И они снова отправились в деревню Калар. Когда они прибыли в деревню, у каждого Калар на лице было влюбленное выражение, когда они смотрели на Иссея, и Иссею стало немного стыдно, когда он почувствовал на себе их взгляды. Иссей спросил Кэт, не знает ли она, как транспортировать отравляющий газ. Немного подумав, она рассказала ему все, что знала. Ричи - Листья пайнпонов? Кэтрин - Правильно. Когда фрукты ненормальны, листья тоже ненормальны. Они большие, но легкие, так что если сделать из них мешок, они идеально подойдут для транспортировки ядовитого газа. Рамиус - Понятно, большие мешки... Идеально подходят для заправки газом. Кэтрин - Они висят по всей деревне, так что тебе стоит попросить кого-нибудь помочь. Лоренцо, которая была с ними, также подтвердила это. Лоренцо - Да, их можно найти повсюду. Если хочешь, мы можем собрать их для тебя, Иссей-сама. Иссей - Да, спасибо. Лоренцо - Н-нет проблем, мы рады, что можем быть вам полезны, Иссей-сама. Лоренцо чувствовала себя счастливым, просто получая благодарность Иссея, и это заставляло его немного потеть, потому что он все еще не привык быть королем... Лист, который они показали в качестве образца, был достаточно большим, чтобы покрыть человека. Лоренцо - Вот лист пайнпона. Иссей - О, так вот что было разбросано по деревне все это время... Я думал, это что-то другое. Ну, давай уже соберем это... Где Гуригура? Гуригура - Сюда, Иссе-нии! Ньях! Гуригура выскочила из-под кучи листьев с улыбкой. Иссей - Ох. Гуригура - Ахахаха! Я никогда раньше не видела таких больших листьев. Иссей - Мы словно в лесу для великанов. Ричи - При таком размере, мы могли бы обойтись тремя или четырьмя. Иссей - Но мы должны сшить их в мешки, верно? Ричи - Не стоит недооценивать свою жену. Я подготовлю их в мгновение ока! Рамиус - Подожди. Это может быть сюрпризом, но шитье - одна из моих специальностей. Я сделаю самую лучшую сумку. Гуригура - Урааа, я тоже помогу! Лоренцо - Если хочешь, мы можем сшить их для тебя... Ричи и остальные - Нет, спасибо! Оставьте это нам! Они хотели произвести впечатление на Иссея своей работой, чтобы не упустить этот шанс. Лоренцо - О-окей... Иссей - ..Хорошо, тогда я оставлю это вам троим. А теперь пойдем в Ланселот и проверим Тио. Лоренцо - Береги себя, Иссей-сама. Кэтрин - Береги себя. Иссей - Хорошо. Лоренцо и Кэт проводили их. Теперь, когда у них был способ транспортировать отравляющий газ, отряд направился в Республику Ланселот, чтобы встретиться с Тио. ... Отряд прибыл в Ланселот. Паломидес - О, если это Иссей и его жены! Президент Паломидес приветствовал их, когда они прибыли в его дом, где, кажется, остановилась Тио. Иссей - Рад снова видеть тебя, Паломидес. Паломидес - Я тоже рад тебя видеть, но почему ты вернулся в Ланселот? Не то чтобы мы не рады, конечно. Иссей подвел итог тому, что привело их обратно в страну. Паломидес - Генерация ядовитого газа значительно сократилась, но пройдёт время, прежде чем он исчезнет полностью. А пока мы собираем и храним его. Конечно, я не ожидал, что вы будете использовать его для чего-то плохого. Берите столько, сколько хотите, и используйте эффективно. Ричи - Спасибо, господин Президент. Паломидес - Не за что, но можешь проверить Тио? Иссей - Ну, мы все равно собирались проверить ее в первую очередь. Но что случилось? Паломидес - Она вдруг сказала, что уходит с поста моей секретарши, и я хотел ее переубедить. Гуригура - Да? Значит ли это, что она уходит из политики? Рамиус - Что это значит? Не то чтобы она не могла помочь девочкам-преступницам каким-то другим способом, но ... .. Паломидес - Сейчас Тио должна убираться в ее комнате. Я бы тоже хотел, чтобы Вы ее остановили. Паломидес торжественно опустил плечи, сказал остальным, что все зависит от них, и ушел. Ричи - Она так много вложила в это. Интересно, что случилось? Иссей - Пойдем к ней. Затем отряд Иссея направился в комнату Тио. ... Тио - Давно не виделись, Иссей. Если бы вы связались со мной раньше времени, я бы приготовила еду, чтобы поприветствовать вас. Ричи - Не беспокойся об этом. Мы просто пришли, потому что нам кое-что было нужно. Иссей - Ну, мы просто здесь и решили заглянуть, чтобы проверить, как ты. Тио - О, спасибо. Почему бы вам не присесть и не выпить чаю? Ричи - Конечно, мы хотим кое-что обсудить. То, что она приготовила, было совершенно обычным черным чаем, но Иссей выпил его и вскоре расслабился. Тио - Использование газа для норы чудовищ? Это замечательная идея. Пока они пили чай, компания описывала все, что произошло. Тио - И наполнение этих мешков газом тоже хорошая идея. Они должны быть более экономичными и потреблять меньше места, чем бочки, которые мы используем. Иссей - ..' Хммм, не похоже, что она уходит от политики... Но с ее аурой что-то не так..." Тио - Если не возражаешь, можешь показать мне эти пакеты с листьями? Ричи - Хе-хе-хе, мы сами их сделали. Качество шокирует вас. Ричи уверенно достала из сумки сложенные пакеты и разложила их на столе. Иссей - Оооо! Это они... Мешки? Рамиус - Что ты имеешь в виду?! Это явно отличные сумки. Гуригура - Я перепутала чуть-чуть, но его надо еще уметь носить отравляющий газ. Иссей - Нет, это не так... Тио - ..Здесь дыра. Ричи - Что? Не может быть?! Я не помню, чтобы она там была. Тио - И швы здесь разваливаются. Не нужно большой силы, чтобы все развалилось на куски. Рамиус - Этого не может быть... Я была так уверена в его прочности. Тио - Прости, но идея наполнить это ядовитым газом... Это шутка? Гуригура - Аах... И мы так старались... Критика Тио заставила жен Иссея опустить головы и опустить плечи. Тио - Простите меня! Все хороши в разных вещах, так что вам не должно быть плохо. Иссей - Это верно. Не расстраивайтесь из-за этого. Ричи - Но потребуется время, чтобы все исправить, и я, боюсь, что деньги тоже.. Тио - Можно взглянуть на это? Хммм... Я вижу, да, я должна быть в состоянии исправить это. Иссей - О? Неужели? Тио - Конечно. Но это займет около ночи, так что... Я поняла, почему бы вам не остаться здесь? Гуригура - Урааа! Спасибо, Тио. Компания попросила Тио помочь ей починить сумки и провела ночь у нее. ... Ночью Иссею решил сходить за водой. Но когда он проходил мимо комнаты Тио, то заметил, что в щель в двери пробивается свет. Иссей - Хм? Она еще не спит? Поэтому он решил проверить ее. Тио - О, Иссей? Ты еще не спишь? Иссей - Я мог бы спросить тебя о том же, но, Тио... Ты шила эти сумки все это время? Тио - Я почти закончила. Иссей - ..Не возражаешь, если я присяду? Тио - Садись. Тио подвинулась,оставив Иссею место. Иссей - Так ты все это время шила? Думаю, мы просили больше, чем я думал... Тио - Учитывая все, что ты для меня сделал, то это ничего. Иссей - Хмм. Я уже сказал, Не обращай внимания, не так ли? Тио - Хехех, но я не могу. В конце концов, то, что ты сделал для меня, не может быть так легко возвращено... Она ласково улыбнулась Иссею, а Иссея только криво улыбнулся ей. Затем Тио спокойно продолжила шить сумку. Иссей - Эй, так почему ты решила уйти из политики? Вопрос заставил ее плавно двигающиеся руки остановиться. Тио - Я уже говорила об этом Паломидесу, но ... .. Личные мотивы. Иссей - О... Можешь не говорить, если не хочешь. Если бы он воспользовался чувством долга Тио перед ним, он мог бы заставить ее ответить, но Иссей не собирался этого делать. Иссей - Я пришел сюда не для того, чтобы спрашивать почему. Я просто хотел поговорить с тобой. Тио - Хехехех, ты такой же милый, как всегда. Вскоре пальцы Тио снова начали ритмично сшивать листья. Иссей - Почему ты так хорошо шьешь? Тио - А? Я не особенно хороша. Я определенно не могу конкурировать с профессионалом. Иссей - ..Я не знаю насчет этого... Ты кажешься мне профессионалом. Иссей вспомнил о мешках, сделанных его женами, и подумал иначе. Тио - Если я немного лучше других, то, может быть, потому, что шила одежду своей сестры. Иссей - Ах да, у тебя была сестра. Тио - Да, и в отличие от меня, она была очень милой. Ее улыбка была подобна цветущему цветку. Это привлекало всех вокруг нее. Даже не обращая внимания на мои естественные предубеждения по отношению к сестре, она была прелестной девушкой. Иссей - Хмм... Хотел бы я с ней познакомиться. Тио - Но из-за ее красоты... На нее напал женатый мужчина с детьми. Иссей - ... Когда моя сестра стала преступницей, ее увезли из города. Затем я погналась за рыцарями, которые схватили ее. Иссей - Понятно... Тио - Меня заметили у входа в руины Артура, куда Паломидес пригласил меня в мир политики. Потом я неустанно работала, чтобы присматривать за девочками и обеспечить им комфортную жизнь... Но моя сестра... Цветочная улыбка Тилт так и не вернулась. Однажды Тилт выбралась из руин, подверглась нападению монстров в Царстве Эдена и вернулась в виде трупа... Я думаю, что она не могла принять свою пустую жизнь в руинах и вместо этого выбрала смерть... Иссей - ..Похоже, у меня остались плохие воспоминания... Извиняюсь. Тио - Пожалуйста, не расстраивайся... Я тоже хотела поговорить с кем-нибудь об этом. Иссей - ..Ты хорошая девочка, Тио. Я думаю, из тебя выйдет отличная жена. Тио - А?! *звоньк!* Иссей - Хм? Рука Тио соскользнула, вонзив иглу в предплечье Иссея. Тио - Прости, я просто не ожидала услышать это... Иссей - Это нормально, но это не должно быть так странно. Ты красивая и зрелая. Когда ты шьешь, ты излучаешь теплую, домашнюю атмосферу. Тио - Ты хочешь сказать, что я как мать? Я не могу принять это за комплимент. Словно стесняясь своего возраста, Тио восхитительно надула щеки и бросила на Иссея раздраженный взгляд. Иссей - Ну, ты будешь отличной матерью, это точно. Но я имел в виду, что ты как новобрачная, молодая жена. Тио - Хехехех, спасибо, Иссей... Тио была очень рада услышать его комплимент, и вскоре она расслабилась и возобновила свое умелое вязание. Иссей почувствовал, что атмосфера смягчилась, и наслаждался возникшей приятностью, продолжая смотреть на Тио. Иссей - ..'Вокруг нее определенно есть успокаивающая аура...' Тио мягко улыбалась и время от времени напевала, пока она вязала. Купание в атмосфере в конце концов заставило Иссея потерять контроль над своим сознанием и заснуть. Тио - А? Иссей... Ты спишь? Тихонько похрапывая, Иссей спал перед Тио. Тио - Я чувствую себя молодоженом... Тио смутилась от ее слов и покраснела, но улыбка осталась. Тио - Ты настоящая загадка, Иссей. Я пыталась предать тебя, но ты все равно спас и простил меня... Когда Тио живо вспомнила время, которое они провели вместе, ее сердце забилось быстрее, как у влюбленной девушки. Затем она решительно приблизила лицо к уху Иссея и сказала:.. Тио - Иссей... Я люблю тебя... Едва слышным голосом она прошептала о своих чувствах и покраснела. Тио -Я рада, что в конце концов поблагодарила тебя. Иссей услышал ее голос, но он лишь улыбнулся про себя, оставаясь окутанным нежной атмосферой. Вскоре Тио закончила шить, и она еще раз взглянула на Иссея, после чего накрыла его одеялом. В последний раз улыбнувшись Иссею, она отправилась писать письмо. "Я не вернусь сюда. Мне неприятно просить вас об этом, но, пожалуйста, продайте мои вещи и пожертвуйте деньги девушкам-преступницам. Я сожалею, что не отплатила вам за спасение, но я молюсь, чтобы вы и ваши жены добились успеха. - Тио" Затем она положила письмо поверх сумки, после чего она ушла из резиденции. Иссей проснулся вскоре после того, как покинула резиденцию, и посмотрел на письмо, которое оставила. Иссей - ... Затем он также оставил письмо для девочек, чтобы они не беспокоились о нем. После этого он молча последовал за Тио. ... Он последовал за Тио сзади, и он видел, что она пошла в лагерь разбойников только для того, чтобы оставить письмо, а до этого она также отправила письмо, адресованное Барро, кажется, говоря, что она больше не может заботиться обо всех и просит его взять на себя это. Иссей почувствовал, что его решение последовать за ней было правильным, если она вдруг оставила такое письмо. Это как завещание...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.