"Чёртово Министерство!" - в который раз подумала Гермиона.
Вот уже несколько месяцев она вела ожесточённую борьбу с Министерством Магии за права оборотней. Но то никак не хотело воспринимать девушку всерьёз. Несмотря на то, что на дворе был двадцать первый век, маги всё ещё жили стереотипами и предрассудками. Они боялись оборотней, даже несмотря на то, что лекарства от ликантропии активно распространялись среди людей. Теперь заражённые могли просто выпить зелье перед полнолунием, и затем, в волчьем обличии, обладать ясным сознанием и не подчиняться животным инстинктам.
На следующей неделе было назначено новое слушание, и Гермиона активно к нему готовилась. Гарри поддерживал подругу в этом нелёгком деле, считая это своим долгом перед Люпином, который всю свою жизнь был изгоем общества. Рон тоже не остался в стороне. И пусть у них с Гермионой не сложились романтические отношения, они всё ещё были хорошими друзьями, помогающими друг другу.
Девушка решила остановиться в небольшой маггловской гостинице, которая находилась рядом с Косым Переулком. Всю эту неделю перед новым заседанием она проведёт здесь, где ей никто не будет мешать. Нужно обдумать свою речь. Нужно найти такие аргументы, чтобы навсегда заткнуть рот Министерству.
По велению судьбы, в этой же самой гостинице остановились неразлучные братья - Дин и Сэм Винчестеры. Мужчинам надоело гоняться за нечистью, и они решили хоть немного отдохнуть.
Припарковав чёрную Импалу около входа, Дин зашёл в дом вслед за Сэмом, который уже бронировал номера. Им досталась комната 18, и они сразу же направились в номер.
По пути им встретилась девушка лет двадцати, у которой были невероятно пушистые волосы. Дин не удержался и спросил, не ударило ли девушку током и не нужна ли ей в таком случае помощь. Девушка смерила того презрительным взглядом и направилась к себе в номер, держа в руках стопку книг.
- Ты видел, какая у неё шевелюра?! - не унимался Дин, пока они с Сэмом добирались до своего номера.
- Ох, Дин, успокойся. Ты что, испытываешь влечение ко всем девушкам? - устало спросил брат.
- Не ко всем, только к симпатичным, - ответил тот, сверкнув белой улыбкой.
Когда они зашли в номер, Сэм внезапно вспомнил, что забыл бумажник внизу.
- Эх, младший братик, лох - это судьба, - прокомментировал ситуацию Дин, и пошёл искать бумажник.
***
- Да что всем так интересно мои волосы рассматривать?! Я что, виновата, что они такие? - раздражённо вопрошала у стены Гермиона.
"Чёрт, забыла книгу на столе в столовой!" - вдруг вспомнила девушка. Спускаться вниз у неё не было никакого желания, и она решила воспользоваться магией.
- Акцио, Свод Законов Магического Сообщества Великобритании! - произнесла девушка и стала ждать.
***
Сперва Дин подумал, что у него начались галлюцинации, но потом убедился, что книга, парящая в воздухе, вполне осязаема. Сперва он попробовал остановить её, схватив в руки, но эта затея не увенчалась успехом - книга просто потащила его вслед за собой.
Винчестер решил, что лучше всего будет последовать за книгой и посмотреть, куда она приведёт. Но книга, взлетев на второй этаж, выпорхнула в окно.
Чертыхнувшись, Дин подошёл к окну и увидел, как книга влетает в руки той девушки, которую они с братом встретили по пути в номер. Девушка закрыла окно в свою комнату и зашторила занавески.
- Кажется, отдохнуть нам не удастся, - вздохнул Дин и пошёл к брату.