Ричард III
13 декабря 2019 г. в 18:01
Ричард III, герцог Глостер (перед коронацией, когда половина действующих лиц, как то водится у Шекспира, уже убита)
Мечта о власти может в плоть одеться -
Власть лепит величайших из ничтожных,
И даже самые благие зовы сердца
Рассвирепев, срывает, точно кожу.
Как зверь, что истомлен по воле,
Что долгой ночью в жажде крови ищет,
Я воздеваю над страной мозоли
Рук загрубевших - алчный, точно нищий.
И жду...
Уже звенит набат. Победной славы, света, шума, грома.
Кентерберийский поп не рад, что ныне мне его колокола ведомы.
Но полно же.
Сэр Редклифф, Олсбри, Лестершир - пусть замолчат сегодня всяки речи.
Я тот, кто короля убил,
Я тот, кому не смеют и перечить.
Сегодня сам венцом от мертвеца,
В моей крови - своей рукой оглавлюсь.
И доведу до самого конца
То дело, чьим я роком славлюсь.
Восцарствие. Мне кланяется чернь.
И те из черни кто в дворянах ныне ходит.
Мне равно ни один из них не мил,
Но милость на поклон к царю не водят.
Улыбкою, кривясь, они ползут.
И нехотя встают в одно колено.
К ноге ж! Ползите мертвецы.
Сэр Вудвилл
Средь них нет верного присяге сюзерену...
(Сэр кланяется, пока король не вышел под алтарь)
Ричард III, герцог Глостер
Присяга в сущности - крестьянский гнустный вздор.
И конюх в нужный час бывает больше к пользе.
Коня пригнать поможет... или вор -
Тот не проронит лишних словес вскользи.
Сэр Вудвилл
То право, сир, но я клянусь не вам.
Я клятву вашему уму слагаю.
Ваш брат был глуп, отец был пьян -
Умы лишь королей венчают.
Скажите ж мне, кто конюх, кто пастух,
Из них вчерашних здесь - сегодняшних - в сумбуре?
Низы презренные дружны, как стая мух
То будет пусть она в собольей шкуре.
Ричард III, герцог Глостер
В собольи шкуры рядятся ослы,
Что львами пожелают красоваться.
Сэр Вудвилл
Вы пусть не лев, но царь зверей.
И подле царствий ваших я желаю оказаться.
(Ричард раскрывает ладони, Вудвилл достает меч и встает на колени)
Сэр Вудвилл
И кровь моя и воля - все твое.
И плоть, до смерти, что к мольбе глухая.
До самого пронзенья сталью в грудь,
Земле рубиновые капли отдавая.
Да будет медно-красный наш союз,
Хоть в Йорках ходит роза золотая.
Примечания:
Это сайд-стори, дополнение к одноименной шекспировской трагедии про Глостера при коронации.