Стихи

Горячая работа
G
В процессе
124
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 25 страниц, 3 067 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник

ПЕНТЕСИЛЕЯ

Настройки
Муза, воспой, дщерь Ареса, дитё медноглавой Отреры Пентесилею из дальних брегов Фермодонта. Ту, что на прахе троянском сияла как пламя Вышедши в помощь Приаму, пронзенному горем... "Славы не надобно мне - так рекла она, старцу клинком потрясая Слава — лишь пепел костров, что летит над Аидом пропащим. Здесь не за золотом я: злато мягко, непорочно и глухо - В пашнях твоих также мне не обресть досточтимой награды. Слушал Приам, и чело его, в бледных сединах, мрачнело: "Требу какую же просишь взамен, о царица лихих амазонок? Что в моем царстве ни есть - забирай. Тучный лес для охоты иль жертву какую, Лабрис двуострый, масла и руно. Что же надобно боле, скажи мне?" "Крови и боли - вещали бесплотные губы. Я принесла вам войну, точно матерь младенца грудного Пасынок мой возопит о раздорах и криках, Там где пройду, пусть мужи забывают о доме; Те же сердца молодые, еще не узнавшие смерти Ринутся пусть - и со мною как к брачному ложу Кровь отдавая на меди, дождем из рубиновых капель, Землю украсят на радость бесчинствующим Керам." И боле велела она - чтоб молчали вдовелые жёны: Дети отныне их ей предначертаны будут. Все, кто впервые увидел зарю над зубцами Пергама, Все, имена чьи уже провещали старухи Пряхи слепые пусть вышьют ножами на древках. Так понеслась она в битву, топчась по теням нерожденным Радость и горе смешались, как мёд с человечьей отравой. Троя взывала "Спаси!", многослёзная, в чёрной печали, Смех лишь ответом был - хохот танцующий в нивах Той, что явилась не мир возвратить, но нарушить Не залечить его раны, но сделать их вечно живыми.
124 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник