ID работы: 8199372

Избранный для разрушений, я — лишь бомба замедленного действия

Гет
NC-17
В процессе
139
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 76 Отзывы 29 В сборник Скачать

Правда всегда странна, более странна, чем вымысел

Настройки текста
      Через некоторое время, уже ближе к обеду, герои отправились в больницу, про которую рассказала парочка студентов. Видимо, с этой больницей и с маньяком связано очень многое, раз многие упоминают в своей речи девушку, к которой Джек, будучи ещё нормальным парнем, ходил по неизвестным всем причинам. Возможно, она вправду была его девушкой, которую он зачем-то скрывал ото всех, возможно, что просто подругой детства или каким-нибудь очень близким человеком — никто не знает наверняка. Знают только то, что после смерти этой таинственной незнакомки парень превратился в то, кем является сейчас, а если что-то сподвигло его превратиться в такое «чудовище», значит эта девушка была довольно близка, и смерть её оставила сильный опечаток.       Ева не перестает думать об этой девушке. Ей очень интересно узнать, кто она такая и как связана с Джеком, и почему такой умный и талантливый парень превратил себя в нечто такое, кем является сейчас, из-за смерти этой незнакомки. Конечно, смерть близкого человека всегда проходит болезненно… всегда больно и неприятно, ведь ты больше никогда не встретишься с этим человеком, никогда больше не обнимешь, не поговоришь, не расскажешь о своих чувствах. Но и уродовать себя или совершать самоубийство после этого не самый лучший вариант. Надо продолжать жить, как продолжает жить Ева после смерти всех близких родственников — и матери, которую ни разу не видела, а отца-пьяницу, и дорогих бабушки и дедушки, что воспитывали всё детство, да даже мистер Круз — лучший начальник и наставник, который только может быть. Все они уже давно мертвы и никто их не вернет, но нужно продолжать жить…       … так, как продолжает Ева Эванс.       Но пока Ева полностью не потерялась в своих мыслях и не вспомнила о семье, которой лишилась, Джонс положил свою руку ей на плечо, чтобы приободрить. Девушка сразу же дернулась, но ничего не сказала, только искоса посмотрела на улыбающегося юношу, что всеми силами пытался поднять подруге настроение. Наверное, только Джонс может быть оптимистом в такой ситуации, все же остальные реалисты — мыслят о серьезных вещах и обдумывают каждое действие, пока юноша пытается хоть как-нибудь мыслить позитивно. С одной стороны, это раздражает, ведь они занимаются довольно-таки важными делами, но, с другой стороны, позитивные мысли хоть немного разбавляют обстановку. А то без позитива Джонса все превратились бы в параноиков, которые оглядываются по сторонам и боятся, что на них кто-нибудь нападет.       Вполне вероятно, что они скоро превратятся в этих самых параноиков.       Как бы то ни было, молодые люди находятся у порога в больницу. Больница со стороны выглядит маленькой, какой-то квадратной, будто небольшая коробка, хоть и присутствует два этажа. Но она со всех сторон как будто сплющена ровной квадратной формой. Так или иначе в этом заведении было очень много больших окон, и можно было отчетливо разглядеть докторов и медсестер, что ходили по коридорам и следовали в нужный кабинет. Ева снова задумалась насчет девушки и этой больницы, пытаясь сопоставить все факты и догадаться, кем она является, но вскоре юноша снова положил свою руку ей на плечо, тем самым приведя в чувство. Когда же девушка повернулась в его сторону, то попыталась забыть о том, о чём думала, и попыталась заняться более важными делами. Да и к тому же она слишком много привлекает на себя внимание… — Мы так и будем стоять на месте? — поинтересовалась Елена, скептически уставившись на остальных, после чего скрестила руки на груди и даже закатила глаза. — Нам нужно заниматься работой. — Нам всё равно некуда спешить… эта девушка уже как два года мертва, так что она никуда от нас не убежит, — проговорила Миранда, пожимая плечами, — следующая проблема состоит в том, чтобы найти документы этой девушки и понять, кем она являлась для Джека Найраса… а если он решил так изуродовать себя, значит эта умершая девушка была для него как-то важна. — Это и так понятно, что важна, в ином бы случае он бы просто не приходил к ней в больницу, — проговорил на этот раз Джонс, после чего устало вздохнул, — осталось только выяснить, кем она ему была и почему она вообще умерла. Ева, что думаешь насчет этого?       Все обратились к Еве и посмотрели в её сторону, а она тем временем удивленно захлопала ресницами, не зная что и ответить на этот вопрос. У неё в голове было очень много предложений и вариантов, но все они были не такими, какими ожидали услышать друзья… все они только сильнее интриговали и заставляли задаться новыми вопросами. Да и Ева знает немного больше, чем все остальные, она как минимум уже общалась с самим маньяком, что два года назад приходил в эту больницу. И только из этого разговора можно понять, каков этот человек был и есть на самом деле… и это только сильнее внушает сомнения.       Ева сглотнула, неуверенно почёсывая затылок, а потом, слегка улыбаясь, проговорила: — Не могу сказать точно, ведь никто не знает наверняка… но мне кажется, что она не была для него девушкой. Просто очень близкий и дорогой человек, с которым он давно знаком, — проговорила девушка, после чего снова сглотнула, — пусть и многие говорят обратное… но что-то подсказывает мне, что всё здесь намного глубже и серьезней, чем нам всем кажется.       Видимо, подобные размышления ввели всех остальных в ступор, раз они удивленно уставились на свою подругу. Они ведь ожидали услышать какие-нибудь соображения, а не такое серьезное высказывание, будто для Евы это всё очень сильно важно и интересно. Никто и не спорит, всем не терпится добраться по правды, но Ева относится к этому заданию слишком… странно. И несерьезно, и серьезно одновременно, проявляя интерес к своей работе и одновременно равнодушно выполняя её… да и относится она теперь к этому самому маньяку не так, как пару месяцев назад. Раньше он для неё был злодеем, которого нужно было наказать, а теперь она даже сама не понимает, что хочет с ним сделать и получить от него.       Единственное, что она знает наверняка — это ответы. Каким-то образом он связан с ней, по его словам был даже знаком в детстве, но только вот ничего из этого Ева не помнит. Она помнит только то, что почти каждый день проводила дома, пока её сестра тем временем убегала в поле и пропадала до самой ночи, пока сама маленькая Ева не засыпала. После слов Джека девушка много задумывается насчет своей семьи, насчет прошлого, но ничего не может вспомнить конкретного. Все воспоминания такие смутные. Велика вероятность, что Джек мог перепутать Еву с её сестрой-близнец, только вот всё равно остается вопрос: почему этот маньяк преследует двух бедных девушек и почему-то ввязывается в их личную жизнь?       Вообще, это довольно тяжелый вопрос. Джек ни с того ни с чего стал охотиться за Айви, стал выискивать её и зачем-то пытался убить, а потом нашел и Еву — её сестру-близнец, от которой тоже пытался избавиться первое время, а потом… потом неожиданно сменил гнев на милость и стал что-то рассказывать о прошлом. Люди так быстро не меняются, так быстро не меняют свои решения и цели, особенно какой-нибудь маньяк-каннибал. Здесь что-то нечисто, и, видимо, Джек не договаривает каких-то очень важных вещей, которые и являются ключевыми во всей этой цепочке событий.       В итоге молодые люди перестали стоять на месте и теряться в догадках, а просто направились в больницу, где вовсю работали медсестры и врачи. Кажется, они были все чем-то встревожены, из-за чего бегали из кабинета в кабинет и что-то трепетно обсуждали между собой. Между тем молодые люди переглядывались друг на друга и на всех медработников, пытаясь понять, что здесь происходит, но, видимо, пока кто-то не спросит у персонала или у самого заведующего — никто никогда и не узнает.       Персонал бегал туда-сюда, вовсе не обращая внимание на пришедших людей. Им было, на самом деле, это неважно, ведь с этим разберётся регестратура. Со времени и молодые люди поняли, что первым делом нужно обратиться к девушке у регистрации, которая сейчас все равно ничего не делает и просто пьёт свой кофе. Она так бы сидела на месте и попивала свой напиток, если бы неожиданно напротив неё не оказался Джонс, что поприветствовал девушку нежной улыбкой, а та просто растаяла. — Могу ли я вам чем-нибудь помочь? — поинтересовалась девушка, сразу откладывая кружку с кофе в сторону, устремив все свое внимание на юношу. — Да, было бы неплохо, — начал Джонс, — нам нужно найти заведующего этой больницы. Вы не знаете, к кому можно обратиться? — Конечно знаю! — громко сказала девушка за компьютером. — Вам нужно пройти в двенадцатый кабинет на втором этаже — там находится его офис. Только скажите своё имя, я проверю в записях. — Ха-ха, нет-нет… мы не записывались, — Джонс акцентировал свое внимание на слове «мы», после чего чуть отстранился и указал ладонью на троих девушек, — мы работаем по одному делу… связанному с каннибалом, который поселился в вашем городе. Вы что-нибудь слышали об этом?       Девушка удивлённо раскрыла глаза и уставилась на юношу таким испуганным взглядом, что Джонсу стало даже как-то не по себе. Девушка постаралась успокоиться, громко сглотнула, что заметили все остальные. Но она всё-таки нашла в себе силы выдавить последние слова: — Тогда вы можете пройти без записи.       Девушка продолжала дальше заниматься своими делами, пребывая в сильном смятении и в каком-то даже ужасе, на что больше всего обращала внимание Ева. Ей было больше всех интересно, почему персонал так странно себя ведёт и бегает из кабинета в кабинет, а некоторые вздрагивают в ужасе от новостей о каннибале. Это, конечно, не новость — каждый испугается, услышав такое, но эта девушка, кажется… удивилась больше не тому, о ком спросили, о тому, что вообще сказали об этом.       Так или иначе трое девушек и юноша направились по заданному направлению, а когда оказались на нужном этаже и рядом с нужной дверью — замедлились, а вскоре вовсе остановились. На двери висела табличка, на которой самой главной информацией было имя самого заведующего больницы — Спенсер Брейк. Кажется, та девушка из-за страха и удивления забыла даже сказать, как зовут этого мужчину, но это, как оказалось, и не нужно.       Все переглянулись друг на друга, а потом всё-таки взяли силу в кулак и зашли в кабинет, но перед началом Джонс постучал по двери, на что получил негромкое «войдите». Молодые люди даже удивились, когда начальник так быстро ответил и согласился впустить. Как будто он уже знал, что к нему придут.       Когда же в комнату зашли все, Джонс первым делом поздоровался и подошёл поближе к рабочему месту, за которым сидел мужчина лет пятидесяти с небольшой чёрной бородкой и кудрявыми чёрными волосами, одетый в строгий сине-чёрный костюм с галстуком. Он смотрел какие-то бумаги, сидя с квадратными очками на носу, и без интереса ожидал каких-то слов со стороны незванных гостей. Но когда к нему подошли и протянули руку для рукопожатия — он протянул руку в ответ и сжал руку парня в крепкой хватке, отрываясь от своих дел. — Эм… здравствуйте, мистер Брейк, — проговорил юноша, присаживаясь на стульчик, что стоял напротив стола и напротив рабочего места заведующего, — я надеюсь, мы не побеспокоили вас? — Конечно нет, молодые люди, — проговорил мужчина, после чего глубоко вздохнул, усаживаясь поудобнее, — ну давайте, задавайте свои вопросы.       Джонс удивлённо посмотрел на мужчину, а потом переглянулся с девчонками, что стояли рядом с ним и так же удивлённо смотрели в сторону начальника. А тот лишь устало вздыхал. — Простите… вы знаете о том, зачем мы сюда пришли? — в недоумении спросил юноша. — Не могу быть точно уверен, но мне кажется, что вы из полиции и пришли задать вопросы по тому каннибалу, о котором сейчас все в нашем городе говорят, — пробормотал мужчина, а у всех остальных состроились ещё более чем удивлённые гримасы. — Откуда вы это знаете? — Сюда почти каждый день приходят с такими целями, — проговорил Брейк, глубоко и тяжело вздыхая, снимая с себя очки и внимательно рассматривая их, — этот маньяк, как вы это наверняка знаете, когда-то жил здесь и в один день попал к нам в больницу… и этот день полностью перевернул всю его жизнь. — Вы хорошо знали этого человека? — спросила Елена, стоящая рядом с Джонсом, который взял в руки папку с документами Джека Найраса, сразу открывая на первой странице. — Нет, я не был с ним знаком лично… только видел несколько раз до того, как он попал сюда в том ужасном виде, в котором мы все его видели, — промямлил мужчина, потирая небольшой салфеткой очки, — он раньше приходил сюда к одной пациентке, пока она не скончалась. После этого, минимум как через месяц, его доставили сюда побитым, еле живым и в порванной одежде, а его кожа… приобрела странный серый оттенок, а глаза… глаз, если верить словам медиков и лечащего врача этого молодого человека, вовсе и не было. — Да, мы это все знаем, — пробормотала Елена, налегая всем телом на руки, которые она положила на стол, чтобы приблизиться к мужчине, — нам нужна информация ни сколько о самом Джеке, сколько о других людях, связанных с ним. А именно нам бы хотелось узнать побольше о девушке, к которой он приходил. И, если можно, поговорить с лечащим врачом Джека, который обследовал его после инцидента.       Мужчина глубоко вздохнул, устало потирая глазницы, а потом надел очки и внимательно, со спокойствием на лице взглянул на всех молодых людей. — Дело в том, что лечащий врач, который обследовал Джека, на пенсии уже как несколько лет. Но если вам очень сильно нужно, я могу дать вам его адрес, — он ненадолго замедлился, а потом продолжил: — А о девушке говорить особо нечего. Я бы посоветовал вам поговорить с её матерью, но она скончалась буквально пару недель назад. А врач, который осматривал её, уже давно здесь не работает… я даже не уверен в том, что она до сих пор живёт на том же месте, которое писала в документах при приёме на работу. — Давайте нам всё. Мы сами все проверим и, если понадобится, найдём, — проговорила все та же Елена, — но есть же какая-то информация об этой девушке? — Да, конечно есть, — после этих слов мужчина осторожно поднялся на ноги: он немного пошатывался, но через пару мгновений совладал с равновесием и обычной походкой направился к двери, — пойдёмте, в архивной обязательно остались все документы и карточки с прошлых пациентов.       Джонс тут же поднялся со стула, беря в руки папку с другой информацией про Джека Найраса, а потом за девчонками направился на выход. Там, оказавшись в коридоре, они последовали на первый этаж в другой кабинет, и уже там мужчина встретился с молодой девушкой за компьютером, а позади неё было очень много полок с медицинскими карточками, документами и прочим. Когда он сказал ей, что нужно, она тут же встала с кресла и подошла к полкам, откуда, чуть покапавшись, достала нужную карточку пациентки. А потом передала в руки мужчины, а тот уже отдал её Джонсу. — Эта вся известная и зафиксированная информация о той девушке, — проговорил мужчина, — остальную информацию о ней, простите, придётся узнавать самим. — Ничего страшного, — пробормотал юноша, а потом всё-таки решился спросить: — Кстати, хотелось поинтересоваться… весь медицинский персонал как-то слишком активно и резко реагирует на новости о маньяке. Это с чем-то связано? — Да, в основном с тем, что к нам каждый день приходят полицейские, проверки и прочие люди, интересующиеся данным человеком, — вздохнул Брейк, — но ещё медработники реагируют так из-за пациента, которого недавно доставили сюда. На него, если верить его словам, покушался этот самый маньяк, но ему удалось сбежать от него. — Серьёзно? — на этот раз подала голос Миранда, удивлённо уставившись на начальника. — Есть кто-то, кто смог убежать этого безумного каннибала? — Я не уверен в том, что именно этот человек покушался на него, — вздохнул, — когда пациент добрался до нашей больницы, то был весь в крови и в порванной одежде, но был он в бреду. Говорил какие-то странные и непонятные слова, что-то бубнил себе под нос, и некоторые из персонала заметили, что он говорил как раз про этого убийцу. Думаю, он вправду смог сбежать от него, хотя я и сам плохо в это верю… но он уже как несколько дней не вменяем. От него никаких других слов не дождёшься. — Не волнуйтесь, мы его разговорим. Спасибо вам большое за информацию, — проговорил Джонс, после чего мужчина кивнул и направился в коридор, проговорив до этого о том, что, если понадобятся адреса лечащих врачей, могут зайти к нему в кабинет за этой информацией.       Молодые люди посмотрели на те папки, которые предоставили им, а потом переглянулись и ненадолго задумались. Слишком много работенки, такими темпами они не закончат разбираться со всеми делами и за несколько дней. А если разделиться — кто-то отправится к врачам, а кто-то продолжит искать информацию здесь — то они могут всё успеть. — Думаю, нам нужно решить, кто чем будет заниматься… всем четвером заниматься одним делом бессмысленно, — проговорил Джонс, — нам надо разделиться. — Мы сейчас опять разделимся и кто-то попадёт в проблемы, — проговорила Миранда, глубоко вздыхая, — помнишь, что было в последний раз, когда мы разделились? Еву вырубил тот самый маньяк и затащил незнамо куда! — Поэтому теперь я пойду, а Ева и кто-то из вас останетесь с ней здесь, — проговорил юноша, а потом перевел взгляд на Еву, — Ева, ты меня слышишь?       Ева же тем временем задумалась, пропадая из реальности. Оставшись в больнице вместе с кем-нибудь из девчонок, Ева обеспечит себя на скучное выискивание информации, которой почти и нет в этих документах и карточках. А девушка не хочет сидеть на месте ровно и заниматься однотипными вещами, ей надо выяснить всю правду сразу. Она не может просто сидеть и ждать, когда вся информация будет добыта, а уже потом рассказана из других уст.       Она должна найти ответы на свои вопросы. — Ева? — девушка услышала своё имя, после чего резко дернулась и пришла в себя, замечая юношу слишком близко к себе. — Ты опять слишком глубоко уходишь в себя… с тобой точно всё хорошо? — Д-да, всё нормально… я просто обдумываю всё то, что мы уже получили и узнали, — проговорила достаточно спокойно Эванс, стараясь держать себя в руках, но в голосе слышалось слабое подрагивание, — и да, Джонс, я не хочу оставаться в больнице. Со мной всё хорошо, я хочу тоже отправиться по адресу к врачу… если я всё время буду бояться этого маньяка, то вообще не смогу выходить на улицу. — Ева, ты уверена? — проговорила Миранда, смотря на подругу каким-то взволнованным взглядом, но тут же резко замолчала, ведь последняя её перебила: — Да, уверена. Мне надоело, что этот чудик вечно пытается мне как-то навредить, его уже давно пора остановить.       Ева больше ничего не сказала, просто направилась в сторону выхода, независимо от соглашения или несоглашения оставшихся. Девушки и юноша всего лишь кивнули друг другу, а потом Джонс передал все документы и папки в руки Миранды, которая с осторожностью взяла их, чтобы ничего не выронить. А после этого парень попрощался с подругами, помахав им рукой, и побежал по тому же направлению, куда пошла и Ева. Но перед этим он забежал в кабинет к начальнику, Эванс же тем временем стояла на выходе и думала насчет всех новостей, которые узнала за прошедшие полчаса. Эта девушка, к которой приходил Джек… сам он и его непонятные нападения на людей, которых в итоге он почему-то отпускает… а ведь раньше он ни одну жертву не отпускал. Здесь происходит что-то странное, а что именно — Еве ещё предстоит узнать.       Но пока что у неё другая задача — отыскать лечащих врачей, что обследовали ту самую девушку и самого Джека. И вместе с ней на это задание направился Джонс, что на протяжении всей дороги не спускал взгляда с задумчивой Евы.

***

      Когда адрес был получен, а вместе с ним и имя и всё прочее, что связано с этим врачом на пенсии, молодые люди направились по заданному направлению, потратив на дорогу пару десятков минут. Этот городок не такой уж и большой, дойти до нужной улицы и дома не составит труда, а вот поговорить с самим лечащим врачом — это уже проблема. Ведь кто знает, захочет ли он разговаривает с парой молодых детективов, у которых уже нет своего постоянного места работы… но это не отменяет возможность заниматься своей работой. Это и делают они, пытаясь разобраться в том, почему Джек Найрас вообще начал убивать, и пытаясь посадить его за решетку на долгие-долгие года, даже на пожизненно. Или было бы лучше на смертную казнь, но это уже решат вышепоставленные органы.       Так или иначе Ева вместе с Джонсом уже оказались на пороге того дома, номер которого записан на небольшой бумажке, которую юноша взял у заведующего Брейка. Вроде бы они не ошиблись, поэтому можно входить внутрь. Но перед началом девушка протянула руку и уже собиралась несильно постучать по двери, как тут же парень схватил её за запястье и остановил, что очень сильно удивило последнюю. — Ты что делаешь? — поинтересовалась Ева, опуская руку и вырываясь из несильной хватки друга. — Прежде чем входить, надо решить, что говорить, — юноша пожал плечами, — я знаю, что надо говорить о Джеке, но… я не думаю, что этому человеку, что живет здесь, будет приятно говорить о таком случае в своей жизни. Это ведь… он был его лечащим врачом. — Да, ты прав. Надо осторожно обратиться к этому мужчине, чтобы не разозлить его или не напомнить о чем-то плохом, — проговорила девушка, а потом снова протянула руку и негромко постучала по деревянной поверхности, после чего осталось только ждать.       Она бы позвонила в дверной звонок, но такового просто нет у этого дома. Да этот домик вовсе выглядит совсем маленьким и каким-то полуразрушенным, ему определенно необходим ремонт. Но кто будет заниматься этим — пожилой человек на пенсии? Если, конечно, в этом доме не живет кто-то ещё, кроме этого мужчины. И, видимо, никто и не живет, раз до сих пор никто не открыл дверь, хотя прошло уже некоторое время. Тогда Ева решила ещё раз постучать, и когда она это сделала — послышались негромкие и глухие шаги. Не прошло и десяти секунд после последнего стука, как к двери подошли и после аккуратно приоткрыли дверцу, одним глазком выглядывая наружу и наблюдая на пороге двух молодых людей, что приветливо улыбнулись, а Джонс даже помахал ладошкой. Тогда мужчине стало чуть-чуть полегче, и он раскрыл дверь, чтобы полностью видеть незваных гостей.       Ева сразу заметила то, что мужчина ведет себя странно. Как будто он боялся открывать дверь, поэтому так долго подходил к ней. Это видно и по его слегка напуганному взгляду, да и по осторожности: он так аккуратно и неуверенно открывает дверь, будто боится, что к нему сейчас вломятся и что-то сделают. И девушка, замечая это, изогнула бровь, пытаясь понять, из-за чего этот мужчина так реагирует. Но в голову приходит лишь одна мысль — это из-за того самого маньяка-каннибала, которого в этом городе все боятся. — Здравствуйте… мистер Холл, верно? — неуверенно спросил Джонс, смотря на маленькую бумажку, прочитывая оттуда фамилию, чтобы не ошибиться, на что в ответ получил легкий кивок. — Ах, нам очень приятно с вами познакомиться! Нам бы хотелось поговорить с вами по одному делу, если вы, конечно, не против. — А вы кто такие, молодые люди? — промямлил мужчина каким-то сиплым голосом, после чего увидел слегка удивленный взгляд девушки. — Мы — детективы, и мы хотели бы задать вам пару вопросом насчет Джека Найраса, у которого вы были лечащим врачом ещё до того, как он неожиданно пропал, — проговорил юноша, на что получил ещё более испуганный взгляд мужчины, — не беспокойтесь, мы зададим всего лишь парочку вопросов и сразу же уйдем, обещаем.       Мужчина постоял несколько мгновений в полном молчании, а потом глубоко вздохнул и всё-таки пропустил молодых людей внутрь, после чего оглянулся по сторонам и только потом закрыл за собой дверь. Джонс сразу же начал осматривать дом, а вот Ева пристально уставилась на мужчину, что, захлопнув дверь, закрыл её ещё и на несколько замков, что снова удивило последнюю. Неужели мистер Холл настолько сильно боится этого маньяка, что запирает дверь на столько замков? Или он боится чего-то другого?..       Бывший врач всё-таки отстранился от двери и подошел поближе к молодым людям, одаряя их легкой улыбкой. Даже несмотря на страх он всё равно старается улыбаться и быть приветливым, но это волнение в глазах он никак не может скрыть. Так или иначе он проводил своих гостей в небольшую комнатку, которую назвал своей гостиной. И тогда мужчина попросил незнакомцев присесть и чуть отдохнуть, а сам направился на кухню готовить чай, чтобы выглядеть гостеприимно. Джонс не был против — он просто сел на диван и снова начал оглядываться по сторонам, а вот Ева решила не садиться, а просто чуть походить по тесному помещению, осматривая комнату с разных сторон и обращая внимание на самые маловажные детали.       Например, такой деталью являются окна. Они заколочены досками, все до единого, нет ни одного маленького отверстия, откуда могли проникать лучи солнца. Но их просто нет, потому что всё вокруг закрыто… но только зачем? Чтобы никто не разбил окно и не пробрался внутрь или не увидел кого-то в доме? Можно ещё понять закрытую на несколько замков дверь — с каждым бывает, каждый хочет перестраховаться, но вот заколоченные окна… это уже явный признак того, что мистер Холл чего-то или кого-то очень сильно боится.       Через пару минут бывший врач всё-таки вернулся обратно в гостиную, на этот раз с парой кружек теплого чая с травами, которые тут же поставил на небольшой столик рядом с диваном, прямо напротив юноши. А когда мужчина увидел стоящую и снова удивленную девушку — сглотнул и попросил её присесть и отдохнуть, и она не стала спорить и просто села рядом с другом, беря кружку с чаем в руки и уже немного отпивая. А Джонс тем временем принялся задавать вопросы мужчине, который сел напротив. — Прошу, чувствуйте себя как дома… да, возможно, здесь немного неубрано, но в целом не так уж и плохо, — проговорил мужчина, снова легонько улыбаясь, — и прошу побыстрее со своими вопросами. Я был немного занят своими делами. — Да-да, конечно… простите нас за то, что побеспокоили вас, но ваши ответы могут быть очень важны для нас, — сказал Джонс, после чего закинул ногу на ногу, серьезно уставившись на мужчину, — прошу, расскажите всё, что вы знаете. Что было с Джеком, когда… когда он только попал в больницу, и вы были выбраны как его лечащий врач.       Мистер Холл недолго помолчал, о чём-то задумавшись и как-то потускнев во взгляде, но через пару мгновений всё-таки ответил на вопрос юноши, иногда легонько подрагивая голосом: — Я был одним из лучших докторов в нашей больнице, не первый день на работе, так сказать, и поэтому умел уже многое и был готов ко многому… но то, что произошло с этим бедным молодым человеком, не пожелаешь никому. Когда его только привезли в больницу, он был без сознания и оставался в таком положении много дней. Мы все уже стали считать, что он умер, но… он продолжал подавать признаки жизни: он томно вздыхал, иногда стонал от боли и иногда что-то бубнил себе под нос.       Мистер Холл замедлился, напрягаясь всем телом и чувствуя, как по телу пробежало стадо мурашек. — У него… было что-то странное с кожей. Она как будто стала серой, хотя никаких признаков для такого неожиданного изменения у него не было. Но что было самым ужасным в его образе — это глаза, — он снова замедлился, поджав губу, а потом продолжил: — Их просто не было. Вместо них была какая-то черная смола, что не заканчивалась даже после того, как мы промывали лицо… и, если быть честным, после всех обследований я был очень удивлен, что этот молодой человек вообще выжил. Ведь с такими показателями… я не знаю, как обычный нормальный человек может выжить.       Ева переглянулась вместе с Джонсом, кажется, вместе думая совсем не о том. Ну не может же Джек быть каким-то мистическим существом даже при всех своих странных преобразований в теле, ведь так? — Как с медицинской точки зрения можно объяснить все эти… странности, что произошли с Джеком Найрасом? — спросил Джонс, после чего бывший врач напротив напрягся, но всё-таки смог ответить на заданный вопрос. — Здесь… нет точного ответа, — промямлил мужчина, после чего отвёл взгляд в сторону, — некоторые моменты хоть и можно предположить, но их все равно нельзя объяснить логически. Я бы понимал ещё то, что Джек после всего, что с ним случилось, стал инвалидом и не смог нормально вести образ жизни, но он не просто поднялся на ноги… он стал настоящим убийцей. У него не было глаз, но хорошо развились другие органы чувств, такие как обоняние, осязание и запах. Он стал ловким и быстрым, и даже глаза не нужны были ему для того, чтобы передвигаться и знать, куда надо идти. — А у вас есть предположение, из-за чего все это могло произойти? — Джонс снова задался вопросом, после чего даже Ева напряглась вместе с мистером Холлом.       Кажется, это именно то, что желала услышать девушка. — Нет, я даже представить не могу, что или кто мог такое сделать с ним… хотя… — вдруг мужчина замедлился и даже призадумался, а через пару мгновений выдал: — Когда он был в отключке, он что-то бубнул себе под нос… и говорил о каких-то сектах и о их лидерах, но связано ли это как-то с Джеком — я не знаю точно. — Хорошо, спасибо. Думаю, этой информации нам будет предостаточно, если, конечно, у вас нечего ещё сказать, — но в ответ юноша увидел только отрицательное помахивание головой из стороны в сторону, — хорошо, тогда последний вопрос. Джек смог сам сбежать из больницы? — Думаю, да, — проговорил мужчина, глубоко вздыхая, — я в тот момент шёл его проведать, был уже поздний вечер… а потом оказалось, что в палате никого нет, а окно вдребезги разбито. И после того момент он убежал и… через пару месяцев начал творить то, что вы все прекрасно знаете.       В тот момент мужчина негромко прокашлялся в кулак, а Джонс поблагодарил последнего за предоставленную информацию. А потом вместо того, чтобы уходить, спросил у мистера Холла, можно ли ему позвонить, а тот сказал, что телефон находится рядом с входом. Это, конечно, был телефон в стенке и с проводом, но главное было то, что с него можно позвонить. А пока юноша направился звонить кому-то, Ева и Холл остались наедине.       Девушка с самого первого взгляда заметила это странное волнение и страх, которые не уходят с лица мужчины. Он будто чего-то очень сильно боится, и Ева догадывается, кого именно, но… почему он его боится? Ведь Джеку нет никаких причин убивать своего прошлого лечащего врача, который ничего ему не сделал. Или Холл всё-таки боится чего-то другого? — Мистер Холл, а можно мне задать один вопрос? — спросила девушка, видя волнение в глазах мужчины, но он постарался легонько улыбнуться. — Конечно можно, мисс, — негромко ответил он. — Вы кого-то боитесь? — Ева легонько нахмурила брови, а потом увидела ещё более испуганный взгляд Холла, который не мог отвести взгляда с девушки. Кажется, она ткнула прямо в самое больное, из-за чего мужчина теперь впал в ступор и не знает, что и ответить. А Ева-то всего лишь задала обычный вопрос, который бы задал любой человек, если бы увидел поведение Холла. Эти заколоченные окна, запертая на несколько замков дверь… это явные признаки паранойи у человека или же настоящего страха, что кто-то придёт и вломится в дом. — Это настолько сильно понятно? — спросил мужчина, вскинув брови вверх, на что девушка одобрительно кивнула. — М-да, я старался выглядеть обычно и вести себя так, но, видимо, это невозможно в связи с тем, что происходит в нашем городе. — Так вы боитесь Джека? Того, что он доберётся до вас и убьёт? — Этого все здесь боятся, — он улыбнулся, после чего продолжил, — и я не исключение. Просто в прошлом я был во многом связан с Джеком, хоть он этого почти и не знает — я был его лечащим врачом. А недавно стали ходить слухи, что он избавляется ото всех, кто был связан с ним когда-то в прошлом… или связан с близкими ему людьми, — негромко сказал, — не знаю, есть ли смысл меня убивать, ведь я так или иначе не был особо задействован в том, что потом начал делать Джек… но ради безопасности я днями напролёт сижу дома и только изредка выхожу на улицу в людный день, чтобы купить продукты. — То есть… Джек убивал всех тех, кто был с ним так или иначе связан? Но зачем? — удивилась девушка, изогнув бровь. — Не всех: некоторых он убивал, а некоторые просто пропали… но велика вероятность, что их тоже уже давно нет в живых, — вздохнул мужчина, — в список его убитых входили всякие знакомые, некоторые друзья и другие люди, которые были связаны с ним. Но многих из них уже нет в живых или они просто пропали… возможно, они и не убиты, но никто не знает, где они находятся. А зачем он их убивал… кто знает, что находится в голове этих убийц. Но ведь должна быть какая-то причина всего того, что он делает… ведь по-другому я не понимаю, как без причины можно убить столько людей.       Ева ненадолго призадумалась, уходя в себя. Но вскоре она поняла, что слишком долго молчит и что между ней и мужчиной стоит неловкая тишина, поэтому девушка прокашлялась в кулак и негромко заявила: — Хорошо, спасибо вам за всё. Больше вас беспокоить не будем.       После этих слов девушка поблагодарила мужчину за чай и, встав с дивана, направилась в сторону выхода, где должен был находиться Джонс. Он как раз закончил говорить с кем-то по телефону, а когда повесил трубку — перевёл все внимание на подругу и бывшего врача. — Ладно, тогда мы пойдём, мистер Холл. Спасибо ещё раз за то, что нашли время для нас, — проговорил юноша, после чего тепло улыбнулся мужчине, — и берегите себя, пожалуйста. — Конечно, молодой человек, — произнёс так же с улыбкой на лице, подходя к входной двери и открывая её, — вы тоже будьте предельно осторожны.       Мужчина открыл дверь, после чего молодые люди вышли на порог, спустя недолгий промежуток времени вздохнув свежим воздухом. А потом сзади послышался громкий звук захлопнувшейся двери вместе с закрыванием нескольких замков. Видимо, тут самым осторожным человеком и является этот мужчина. Так или иначе дверь закрыта, а значит можно направиться дальше, на этот раз к дому лечащего врача той самой девушки, к которой Джек приходил ещё будучи обычным человеком.       До этой же женщины было добраться нетрудно — буквально минут двадцать быстрого шага и вот — они оказались около маленького и полуразрушенного домика, в котором как будто никто не жил уже некоторый период времени. Это уже плохой знак. Еве и Джонсу надо поговорить с этой женщиной и узнать от неё, кем является та девушка, но, кажется, в этом доме никто не живёт уже несколько месяцев. А когда Ева подошла к двери и постучала, то окончательно поняла, что в доме никого нет, потому что даже спустя несколько минут так никто и не подошёл и не открыл.       Это очень плохо. Как они узнают, кто это за девушка, если единственный человек, который мог что-то знать, пропал?       Через пару минут Джонс направился спрашивать соседей, пока Ева осталась стоять на месте и изучать дом. Со стороны он выглядел разваливавшимся, многие окна были побиты, а дверь еле-еле держалась на петлях. Такое чувство, что она сейчас спадёт. Да и все вокруг было заросшено паутиной. Здесь точно никто уже не живёт… но тогда вопрос сам собой напрашивается: если никто здесь не живёт, тогда где сейчас та самая лечащий врач?       Ева просто опустилась на порожек и стала дожидаться юноши, а сама дала себе и своим ногам отдохнуть. Через пару минут прибежал и Джонс, что, немного запыхавшись, остановился и глубоко задышал, чтобы восстановить дыхание. Когда же он восстановил дыхание, то опустился на порожек рядом с девушкой, устало вздахая. — Дай угадаю: соседи сказали, что здесь никто не живёт, — проговорила девушка, на что получала негромкий усталый смешок. — Ха-ха, да… мне сказали, что женщина, жившая здесь, в один день ушла в магазин и больше с того момента не вернулась. — И никто даже не пытался её найти? — Мне сказали, что у неё нет родственников, а тело так и не было найдено, — проговорил юноша, — пока что она числится в пропавших, или же, возможно, она просто уехала из города, никого не предупредив. Всё возможно, но главное то, что мы не знаем, что из этого правда и где искать эту женщину. — Это плохо. Единственный человек, что мог нам что-то рассказать, и того нет, — устало вздохнула девушка, — и что будем делать? — Думаю, через какое-то время вернёмся обратно в больницу, раз больше нечего искать, — промямлил Джонс, переведя взгляд на девушку, — я тогда, в доме мистера Холла, позвонил Елене и спросил у неё, узнали ли они что-нибудь новое… в итоге мне сказали, что особо ничего интересного не было в этих медицинских карточках и документах, так, пару важных слов, а теперь они попытаются опросить того, на кого напал наш потрошитель. — Я думала, он не вменяем… — Так и есть, но кто знает, может быть нам повезёт, — вздохнул, — на самом деле, от этих рассказов мистера Холла мы мало что узнали нового. Но, если быть честным, есть такие моменты, которые… многое могут объяснить. — Например? — Секта, — коротко ответил юноша, на что девушка окинула его удивленным взглядом, — Джек что-то бубнил про секту, когда был без сознания. Наверняка всё то, что с ним произошло во внешнем плане, связано как раз с этой сектой. Возможно, люди, состоявшие в ней, вытворяют подобные безобразия со всеми, кто туда идёт. И Джек не единственный человек, который стал таким. — Я надеюсь, что это не так, — проговорила девушка, сглотнув, — если есть люди, которые вытворяют такое с безобидными, то их стоит как можно быстрее остановить. — Не переживай, мы сможем остановить, — после этих слов юноша аккуратно протянул руку в сторону девушки, схватившись за руку последний, которую она положила на свою коленку. На такой жест Ева удивлённо выпучила глаза, смотря на колено. — Разузнаем побольше про это всё, а потом обратимся за помощью в полицию, а там уже все быстро схватят виновных. А после найдём Джека и посадим его в тюрьму за все то, что он сделал. И тогда… тогда мы все снова вернёмся к обычной жизни.       Ева внимательно слушала своего друга, между тем снова думая о чем-то своём. Смогут ли они все вернуться к обычной жизни после всего того, что они пережили и что придётся пережить дальше? Ведь это далеко не конец. Ещё очень далеко до завершения, и впереди ещё очень много тяжёлых испытаний… и неужели после всех этих трудностей они все так легко смогут вернуться к обычной жизни? Так легко забудут о том, кто умер, о пострадавших и обо всем прочем?       А как Ева вернётся к своей обычной жизни? Для неё это будет сложнее всего. До встречи с каннибалом она была обычной сиротой, что мечтала найти свою потерянную сестру, и теперь, когда это случилось, сможет ли она снова стать тем, кем была пару месяцев назад — обычной, весёлой и дружелюбной Евой Эванс, которую все знают и любят? У неё есть сестра, которая находится в опасности и которую зачем-то пытается поймать сам сотрудник ФБР, а так же есть бабушка и дедушка, тела которых неожиданно пропали из могил. И где их искать? Кто это вообще мог сделать?       И что самое главное — как Ева сможет вернуться обратно к обычной жизни, если она каким-то образом связана с тем самым маньяком, который терроризирует множество штатов в страхе и убил уже много людей?       У Евы много таких вопросов и не только, и на всех них нужны ответы. До тех пор, пока она полностью не разберётся в себе, в своей семье и во всех тех людях, что связаны с ней, она не сможет вернуться к той «нормальной жизни», о которой все говорят. Но долго думать о тех или иных проблемах и теряться в догадках ей не дали — до Евы уже пытался докричаться Джонс, но девушка его совсем не слышала. Тогда он аккуратно приблизился к ней всем телом, а потом слегка коснулся своими губами гладкой и бледной щеки подруги, и такой приём сразу вернул Еве сознание. Она удивлённо вскинула брови и шокировано уставилась на юношу, а тот лишь слегка покраснел, но в ответ просто усмехнулся. — Я так и знал, что это поможет, — он снова усмехнулся, наблюдая неяркий румянец на щеках девушки, — некогда думать о том, до чего ещё далеко. Пойдём назад в больницу, поможем девчонкам в переговорах с тем типом, на которого напали. Да и обдумаем все то, что успели узнать.       Джонс поднялся с порожек и медленным шагом направился по тротуару в направлении больницы, а Ева ещё пару мгновений смотрела ему в спину и краснела, не решаясь встать и пойти за ним. Но так или иначе юноша была прав — пора обдумать все то, что они узнали за сегодня, и понять, что делать дальше. Именно поэтому девушка поднялась и побежала за другом, находясь от него на короткой дистанции.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.