ID работы: 8204335

Интервью с Красавчиком

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Джен
G
Завершён
30
Hariken бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

А у нас в гостях Риз Стронгфорк

Настройки текста
      Ему пришлось сидеть здесь и ожидать репортера вот уже десять минут. Или больше. Казалось, что прошло бесконечно много времени, что он успел состариться лет на двадцать. Он вообще-то серьезный, занятой человек, директор уважаемой корпорации, который удосужился выделить пару минут из своего тесного графика для не такого уж значительного интервью. Хм, стоило ли оно того? Наверное, да. Это, в конце концов, какая-никакая, а слава. Хотя он был уверен, что его имя за пару лет хорошо запомнил каждый на Пандоре и даже за ее пределами. Имя с большой буквы. Но ведь эта передача выйдет в эфир межпланетного телевидения. Эдакий способ заявить о себе самым дальним космическим братьям-корпорациям, что звучит весьма соблазнительно.       И все же почему этот зазнавшийся выскочка опаздывает в свою собственную передвижную студию?       Где-то вдалеке чихнул один Тимоти с мыслью «Мама бы гордилась мной».       Может, это засада? Что ж, Риз подготовился к этому. Один неверный шаг — и от студии не останется ни следа. Бронежилет (не Вон), парочка охранников и самонаводящиеся ракеты — залог успеха крутых парней, попавших в плохую ситуацию. Хм, в таком случае он прославится даже больше, чем благодаря телевидению. И откуда только у него такие мысли? Нет-нет-нет, это глупо, зачем бы ему взрывать что-то без причины?       И почему у них здесь даже конфеток нет, скука смертная.       Миг — раздался дверной скрип, и Риз едва сумел сдержать удивление: перед ним стоял... Джек? Ох, или у него поехала крыша от постоянного пребывания на Пандоре, или этому должно быть логическое объяснение.       Он подобрал со стола приглашение и пробежался по нему глазами. Ну да, здесь говорилось что-то о том, что репортер выглядит в точности как Джек. Но Риз сначала не придал этому значения, подумав о том, что это нелепый каламбур или просто очередной фанат уже давно почившего знаменитого Красавчика Джека.       Впрочем, сейчас было важно просто дать интервью.       Риз уверенно улыбнулся, поправив прическу, и облокотился о стол, за который напротив него сел довольно знакомый всем мужчина.       — Здравствуйте, мое имя Тимоти Лоуренс, и сегодня я буду брать у вас интервью, — дикторским голосом выдала точная копия Джека, поправляя очки.       — Ну, в этот раз это и правда будет интервью, ковбой, — то ли враждебно, то ли с насмешкой произнес Риз, который и сам не понял, на кой черт он назвал Джека ковбоем. — Довольно успешное интервью, ха-ха.       — Простите... в этот раз? — удивленно спросил репортер, подняв брови.       Как он сейчас напоминал ему Джека с этим выражением лица. Почти напоминал.       — Я имел в виду, это не первое мое интервью, — произнес Риз, нервно потея и затем быстро перебирая слова: — Знаешь, когда ты на Пандоре, подобным вещам могут помешать чертовы скаги или бандиты. Но, ох-ох-ох, нет, не волнуйся, детка, твоя студия сейчас хорошо защищена моими телохранителями. Не волнуйся.       Зер0 потер затылок, стоя снаружи и наблюдая за тем, как в небе мирно парят ракки:       — Скука — мой удел. Быть здесь невыносимо. Мечтаю уйти.       Тимоти выслушал оправдания и подвел лично для себя итоги, что абсолютно каждый директор большой корпорации — чудак или псих. Он надеялся, что в данной ситуации это именно первый вариант.       — Вы готовы? — спокойно спросил Тимоти, дослушав собеседника, а затем пробежался глазами по списку вопросов и поправил в очередной раз очки, норовящие сползти по изгибу его носа и свалиться на пол. Если бы он не утонул в долгах, то давно бы уже заменил эту модель.       — Этот парень? Он всегда готов, — самодовольно ответил Риз, артистично разводя руками, а затем представился, подчеркнув свой статус: — Директор «Атласа», Риз Стронгфорк, к вашим услугам.       Тимоти щелкнул пальцами, и включилось дополнительное освещение, благодаря которому стало видно задний план — огромный логотип «Атласа». Раздался щелчок камер, включилась веселая фоновая музыка, и один из операторов махнул рукой.       — Здравствуйте! С вами в прямом эфире Тимоти Лоуренс, и мы продолжаем нашу программу «Жемчужины межпланетных корпораций». В этот раз с нами Риз Стронгфорк, возглавляющий восставшую корпорацию «Атлас», которая ранее обанкротилась, не выдержав конкуренции с «Гиперионом». Всего за несколько лет ему удалось выдвинуть «Атлас» на лидирующую позицию, как ранее это удалось сделать и Красавчику Джеку, единолично возглавившему «Гиперион».       Ух, опять его сравнивают с Джеком. Ну сколько еще это может продолжаться? Джек сравнивает его с Джеком? Ха, нелепо.       — Довольно интересно, что Риз Стронгфорк и сам является выходцем из «Гипериона». Мистер Стронгфорк, не могли бы вы рассказать нам о времени, когда вы работали в «Гиперионе», и дать вашу оценку этой корпорации на тот момент?       — Здравствуйте, мистер Лоуренс, в «Гиперионе» я занимал должность простого уб... — Риз напрягся и взмахнул головой, будто бы прогоняя навязчивые мысли, — ведущего программиста по разработке и оптимизации имплантов. Пройдя через пару интриг и череду нескончаемых предательств, я понял, что это закалило меня и что я вполне смогу управлять любой корпорацией. «Гиперион» казался для меня лучшим выбором, так как был номером один среди всех корпораций.       — Ходят слухи, что вы были понижены до уборщика, а затем, чувствуя ненависть, самолично разрушили главную базу «Гипериона» — «Гелиос», чтобы отомстить.       Эти репортеры. Спустя пару вопросов уже хотят тебя зажарить на сковороде. Что ж, Риз подготовился и к этому.       — Слухи есть слухи. «Гелиос» пал из-за недостаточного внимания главного инженера к системному ядру. После смерти Красавчика Джека, — в голове прозвучало механическое эхо: «Эти придурки ни с чем без меня не справлялись, особенно ты», — но Риз мотнул головой и продолжил: — Люди сильно расслабились и стали отлынивать от работы, что и привело их к крушению.       Опять он вспомнил его. Джек. Видимо, без упоминаний о нем даже сейчас никуда.       Тимоти задал особенно интересующие его лично вопросы:       — Как «Атлас» перешел к вам в управление, и куда делись директора, возглавлявшие его ранее? Что за скользкие вопросы, Джек? А где же интерес к будущему корпорации, а не к ее прошлому? Кому-то стоит почитать книгу «101 путь к успеху». Ну что, Риз готов продолжить твою игру.       — О, эта замечательная история о том, как я убил парочку плохих, — глаз Риза вспыхнул оранжевым, а затем потух, — идей, которыми ранее руководствовался «Атлас», и предложил миру свои. Делать кофеварки — это, конечно, очень круто, но ужасно неприбыльно.       Афина, сидевшая за телевизором в обнимку с Джейни, обреченно возразила:       — Кофе — это единственное, что у «Атласа» получалось хорошо. Жаль. Такая утрата.       — Этот парень не кажется тебе странным? — спросила Джейни, ютясь на плече у любимой женушки.       — Он всегда был таким. Помню, как он ни с того ни с сего просто начал дубасить себя по лицу робо-рукой. В наше время сойти с ума не редкость.       — Согласна, — произнесла Джейни, улыбнувшись, — я тоже схожу с ума от тебя.       Тимоти задумался о том, что этот парень как-то и правда сильно напоминает Джека. Программист, прошел через предательства, небрежный стиль одежды, манера речи. Тут в списке есть вопрос про то, был ли он фанатом Джека. Стоит ли его задать?       — Как вы относитесь к бывшему директору «Гипериона» — Красавчику Джеку?       — Он, — Риз хотел ответить «тиран и психопат», но из его уст вырвалось, — Красавчик. Видели мужчину красивее хоть раз? Я нет.       «О боже, это ведь прямой эфир. Какого черта ты портишь мою репутацию?» — подумал Риз и еле сдержался, чтобы не ударить себя робо-рукой по голове.       Фиона сидела в баре, потягивая коктейль после трудного рабочего дня, за который она чуть не умерла несколько раз. Несколько тысяч раз. И все для того, чтобы в кои-то веки снова увидеть этого придурка, пускай и по телевизору.       — Боже мой, он не меняется, — прокомментировала она, потягивая коктейль, и синхронно с Ризом взялась за лоб.       Тимоти застыл на секунду. Этот парень только что, по сути, похвалил и его внешность тоже. Ему спасибо сказать, или что?       — Я тоже так считаю, — прокомментировал Тимоти, наигранно поправив прическу, чтобы разрядить атмосферу, а на фоне прозвучал смех зрителей. — Вы все-таки были его фанатом?       — Ну, я восхищался его работой, не больше, — процедил Риз уже сказанную множество раз за всю его жизнь фразу. — Джек перестал быть для меня примером для подражания, как только начал разрушать все вокруг.       «Лжец», — снова прозвучал знакомый голос в его голове.       — Я не лгу! — выпалил Риз, а затем посмотрел на сомкнутые губы интервьюера и понял, что фразу произнес не он.       Тимоти стало не по себе, но годы профессионализма помогли ему обуздать это и перевести тему.       — Скажите, мистер Стронгфорк, как вы представляете себе будущее вашей корпорации и ее влияние на Пандору?       — Перспектива. Я думаю, Пандора несет перспективу не только для распространения оружия, но и для развития флоры и фауны, чем ранее занимался «Атлас» также. Пускай оружие сейчас — ходовой продукт, — тон Риза снова изменился со спокойного на торопливый, а его глаз безустанно горел оранжевым. — Здесь столько бандитов, боже, я думаю, что эту планету нужно разрушить, то есть развивать, извините, оговорился, и с другой стороны. Ей нужен герой, и я стану этим героем для нее.       Тимоти почувствовал внезапный холод. Эту фразу когда-то говорил Джек, не так ли?       — Э, кхэм, — прокашлялся Тимоти и взял себя в руки. — Известно, что в «Гиперионе» обычно не любили своих директоров. Говорят, вы нравитесь вашим рабочим, что редкость для любой корпорации. Что же делает вас столь обожаемым среди ваших людей?       — О, мои великолепные усы, конечно же, — в шутку ответил Риз, проведя рукой возле лица.       «Нет, он все же не похож на Джека», — успокоился Тимоти. Или похож?       Саша сидела за телевизором, подтянув колени к груди и обняв подушку. Презрительно посмотрев на экран, она выпалила:       — Сбрей их.       Хм, вопросы закончились. Ну, во всяком случае оставшуюся половину ему совсем не хотелось задавать, так что Тимоти начал импровизировать.       — Вы говорили ранее, что работали над прототипами имплантов на «Гелиосе». Собираетесь ли вы внедрять данную разработку в ряды продукции «Атласа»?       — Ну, в «Гиперионе» данные импланты были эксклюзивом, — задумался Риз. — Только для наших сотрудников, и то не для всех. Я думаю, неплохая идея сделать их доступными для нуждающихся.       — Как вы сможете гарантировать, что эти импланты не будут взломаны?       Риз истерично засмеялся, подумал «да никак» и добавил:       — Ну и шутник же вы, мистер Лоуренс.       «Ничего смешного», — подумал Тимоти.       — Гляньте на этих крошек, — Риз указал на свою руку и глаз. — Я разработал их лично пару лет назад, и меня еще никто, как видите, не взломал.       Если и были люди, которые собирались покупать у «Атласа» импланты когда-либо в жизни, они сейчас явно передумали. Хотя без разницы: если кому-то что-то нужно, они пойдут на это, пускай это и безрассудно. Прямо как ты, Двойник. Берешь интервью, серьезно? Это настолько глубокая ирония, что глубже уже некуда.       На экране за спиной Риза загорелся какой-то график, и Тимоти объяснил:       — Это прогнозы от экспертов, которые указывают на то, что «Маливан» догоняет вас и в скором времени может даже перегнать. Как вы прокомментируете это?       — Ну, мы все еще на коне, да? — самоуверенно произнес Риз с улыбкой, глядя исподлобья и складывая пальцы пистолетами, дурацкая привычка. — Я уверен, что с озвученными мною идеями в этой студии ни у кого не возникнет предположений, что какое-то стихийное оружие может превзойти нас.       — Известно, что у каждого человека есть источник вдохновения. Что вдохновляет конкретно вас? — задал завершающий вопрос Тимоти.       — Убийства, — резко сказал Риз, его зрачки расширились, а зубы сжались в зловещей улыбке, чего не было видно под усами, скрывшими кончики губ. Затем он ударил-таки себя по голове робо-рукой и продолжил: — Люблю убивать время. Знаете, хороший отдых всем на руку. Если вы не делаете перерывы, можно быстро вымотаться и потерять мотивацию что-либо делать. Таким образом, очень важно рассчитывать свои силы, составляя рабочий график.       Тимоти понял, что им явно стоит закругляться.       — Хороший совет, мистер Стронгфорк. И на этой ноте мы заканчиваем нашу программу «Жемчужины межпланетных корпораций». Напоминаю, сегодня в гостях у нас был Риз Стронгфорк, директор корпорации «Атлас». Смотрите в следующем выпуске: «Новоиспеченный директор "Маливана". Кто же он?».       После пары секунд веселой музыки и сверхбыстрого монтирования свет погас, и камеры издали повторный щелчок.       «Что это было, черт возьми?» — подумал Тимоти, но не стал задавать вопросов. Он просто решил попрощаться и пожать руку знаменитости чисто из вежливости, а еще потому, что ему было слегка стремно и хотелось побыстрее вернуться в зону комфорта.       — Благодарю за совместную работу, — произнес он и протянул руку.       Риз тоже протянул руку, да не ту. Тимоти дотронулся до его ладони с внешней стороны, и его переклинило.       «Что-то не так», — подумали оба парня, но проигнорировали этот факт.       — В следующий раз... — начал Тимоти.       — Доверь рукопожатия мне, тыковка, — голос Джека заглушил голос его Двойника, так что Риз уже хотел было сказать ему заткнуться, но вспомнил, что они здесь не одни.       — Хорошо, — ответил Тимоти. — Я так понимаю, вы левша. Я проинформирую вас, если нам понадобится взять еще одно интервью. Я думаю, этот выпуск будет не менее популярным, чем все остальные. Было... было приятно с вами работать.       — Мне тоже, Джек, — обронил Риз, и Тимоти осознал, что хочет свалить отсюда еще быстрее, чем прежде, что он и сделал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.