ID работы: 8206092

Пресечь на корню

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Наоми помешал заснуть громкий звук пересекающих комнату шагов. Лёжа в футоне, она повернулась к выходу из комнаты и заставила себя открыть глаза, затем встала и направилась в сторону шума, чтобы выяснить его источник. Девушка вышла из комнаты и увидела приоткрытую дверь в ванную, из которой исходил свет, освещая полоской часть пола и противоположной стены. Подойдя ближе, она смогла расслышать характерные звуки чьей-то рвоты, после чего осторожно открыла дверь и увидела брата, склонившегося над унитазом. Сестра немедленно бросилась к нему и начала успокаивающе гладить его по спине. Казалось, прошло много времени, прежде чем ему наконец полегчало. Джуничиро откинулся спиной назад, оперевшись о стену, и Наоми налила ему стакан воды из графина, который стоял рядом с раковиной, поднеся его к губам и заставив брата выпить всё до дна. Девушка подошла к унитазу, чтобы смыть грязную воду, как вдруг увидела жёлто-зелёные лепестки на дне. Она в замешательстве моргнула пару раз и посмотрела на Джуничиро, смущённо разглядывающего пустой стакан. Теперь стало ясно, что у её брата была ханахаки.       Болезнь ханахаки — это заболевание от неразделённой любви, когда больной плюётся и кашляет лепестками цветов. Оно может быть удалено с помощью операции, однако чувства при этом исчезнут вместе с симптомами. Зная характер её брата, он ни за что не согласится на это… Но, тем не менее, это может стать причиной смерти. Цветы накапливаются в организме с такой скоростью, что полностью перекрывают лёгкие и дыхательные пути, вызывая одышку у больного.       Тихое покашливание брата выдернуло Наоми из мыслей. Она нажала на слив и помогла ему добраться до комнаты. Придя немного в чувство, девушка решила разобраться с этим завтра с помощью Йосано.

***

      — Есть ещё один метод лечения этой болезни — ответ на чувства больного, — сказала Йосано. — Пока никаких других способов не было обнаружено. Сложно говорить на такую тему: очень уж она личная.       Что ж, речь тут об односторонней любви.       — Как думаешь, к кому пробудились чувства у твоего брата? — спросила Йосано.       — Я даже не знала, что у него есть чувства к другим людям, — усмехнулась Наоми и посмотрела на сумку с лепестками, стоящую у неё на коленях. — Даже если они и были, он слишком хорошо их прятал, — с грустью выдохнула та.       — Похоже на Мелкий Снег* для тебя, — Йосано поправила очки и опёрлась о стол. — Могу я взглянуть на лепестки?       Наоми медленно поставила сумку перед собеседницей, кивнув в знак одобрения. Затем Йосано окинула взглядом сумку и закрыла её, вернув владелице.       — Ну?       — Думаю, я догадываюсь, кто бы это мог быть, — она ухмыльнулась и хитро сощурила глаза. Весь её вид говорил о том, что этот «кто-то» должен быть тем, кого они обе знают. — Однако будет лучше, если ты сама спросишь его об этом.       — Спасибо, Йосано-сан! — девушка поднялась с кресла и поклонилась, взяв сумку со стола.       Девушка запомнила, что сами лепестки были жёлтого цвета, градиентом окрашиваясь в ярко-зелёный ближе к краям. Сперва ей показалось, что это Кенджи, ведь именно у него были ярко-жёлтые волосы. Однако она знала, что Джуничиро видел в нём лишь младшего брата — так же, как Ацуши — Кёку только в роли младшей сестры.       Следующая мысль была об Ацуши. Её брат, несомненно, был очень близок с оборотнем. Они оба всё время были вместе, и это очаровывало Агентство своей невинностью и обаянием. Она отрицательно покачала головой, отвергая подобную мысль. Эти двое были невероятно близки, однако ни у кого из них не было настоящих романтических чувств друг к другу.       Не придумав ничего лучше, девушка решила понаблюдать за братом в Агентстве.

***

      Джуничиро зашёл в офис, и Наоми начала с интересом наблюдать за братом, который как всегда приветливо общался с коллегами. Спустя некоторое время девушке наскучило подобное занятие, и её хитрая улыбка сошла на нет. Ведь к кому бы брат ни подходил, эмоции на его лице никак не менялись. Наоми уже хотела смириться со своим «провалом», пока не увидела, как Джуничиро очень волновался, нервно теребя рукава или подол рубашки вблизи Доппо, который к нему подошёл. Куникида был значительно старше Танизаки, поэтому своим авторитетом наводил некое устрашение на парня, от чего его привычная манера общения становилась мягче, и порой Джуничиро в неком замешательстве заправлял прядь волос за ухо. Было заметно, что ему тяжело удавалось наладить зрительный контакт со своим собеседником, и он пытался зацепиться взглядом за что угодно, лишь бы не смотреть в глаза своему коллеге. Он даже краснел во время разговора!       «Ох».       Девушка заострила на этом внимание, и в процессе наблюдения за беседой парней её тотчас же посетило осознание. Эти светлые волосы, зелёные глаза и крошечный зелёный блокнот, наполненный идеалами… Конечно же, это был он! Это был именно тот, кто покорил сердце братика! Сверля взглядом затылок мужчины, она удивлялась тому, как не заметила этого раньше. Нужно было действительно убедиться в том, что любовь её брата взаимна. Несмотря на то количество времени, которое это займёт, она сделает это ради сохранности Джуничиро и любви всей его жизни.

***

      Джуничиро чувствовал себя отвратительно, каждая секунда была пропитана болезненной агонией: ощущение жжения в лёгких, тяжести в груди и лепестки, которыми были наполнены дыхательные пути и своим наличием вызывали у него сильный, непрекращающийся кашель, заставляя всё тело парня содрогаться. Танизаки прерывисто дышал, а его грудь словно взрывалась при каждом вздохе. Он не мог сосредоточиться на работе: перед глазами всё плыло. Кто знал, что кашлять лепестками так утомительно?       — Танизаки, ты в порядке? — на его спину легла рука, и над Джуничиро выросла высокая фигура. Он поднял голову и увидел, что позади него стоял Доппо. — Можешь уйти пораньше, если хочешь. Я закончу твою работу.       — Нет! Нет, — Джуничиро протёр глаза и отрицательно покачал головой, ощутив внезапно нахлынувшую решимость. — Я… я в порядке. Думаю, мне хватит сил, чтобы закончить дела за остаток дня, — он вновь посмотрел на Куникиду, и на его лице появилась уверенная улыбка. Почувствовав подступающий кашель, он быстро отвёл взгляд от мужчины и прикрыл рот, закашлявшись новой порцией лепестков. Куникида обеспокоенно посмотрел на него. Доппо, который нравился Джуничиро, ни в коем случае не должен был догадаться, что у того ханахаки. Да и вообще, как его объекту воздыхания удаётся быть таким серьёзным и строгим, однако при этом так сильно беспокоиться за него, обычного подростка? Впрочем, Джуничиро могло просто показаться, должно быть, просто последствия от этой болезни.       — Хорошо, но если не сможешь с этим справиться, не стесняйся отдохнуть в лазарете или уйти пораньше, — напоследок сильно сжав его плечо, мужчина отошёл и сел за свой стол. Джуничиро выдохнул и стиснул зубы от досады. Взглянув вниз, Танизаки сжал кулаки так, что ногти впились в его кожу, разрывая на части лепестки, которые находились у него в руках. Чертовски глупая болезнь. Он и представить не мог, что ему придётся жить с ней всю оставшуюся жизнь. Однако в этом винил лишь себя, не должен был он по уши влюбляться в своего коллегу. Особенно в того, кто был исключительным трудоголиком…       Это был не первый день, когда Джуничиро кашлял лепестками. Он узнал об этом задолго до того, как Наоми нашла его не в лучшем состоянии. Раньше симптомы были менее заметными, из-за чего скрывать их выходило легче. Однако с той ночи его состояние становилось только хуже. Кашель случался всё чаще, и ему пришлось обзавестись специальными бумажными пакетами, чтобы прятать в них лепестки. Он не мог допустить того, чтобы кто-нибудь узнал о его болезни, особенно сам идеалист. Кто угодно, только не он. В конце концов, ханахаки была не более, чем городской легендой до этого. И она была точно не той темой, которую можно бы было открыто обсудить. Неразделённая любовь — очень тонкая тема, и никто в здравом уме не стал бы её поднимать.       Джуничиро было больно от мысли, что Куникида никогда не ответит взаимностью на его чувства, одна мысль об этом заставляла его сердце изнывать. Куникида был слишком строг и сосредоточен на своей работе, чтобы искать свою любовь. К тому же, по словам Ацуши и Дазая, стандарты партнёра его мечты были… неописуемыми, можно даже сказать, недостижимыми. Джуничиро не мог себе даже и близко представить, что находилось в этом списке.       Может, ему всё же стоит сделать операцию?..

***

      — Братик, всё не так уж и плохо, как ты думаешь!       — Наоми, сама подумай. Он никогда не полюбит меня в ответ, он слишком занят своей работой, и вообще я сомневаюсь, что у него найдётся время на свидания! Кто вообще захочет тратить своё время на такого худощавого нервного подростка, как я? Я не его уровня, и потому у меня нет абсолютно никаких шансов, чтобы стать его парой.       — Хотя бы попробуй!       — Но он ведь даже не поймёт намёков. Пойми, Наоми, ничего нельзя поделать с эт… — Джуничиро начал судорожно кашлять, чувствуя щемящую боль в груди и наблюдая, как лепестки пролетают сквозь его пальцы и медленно падают на пол. Наоми направилась на кухню, чтобы взять стакан воды и на всякий случай принести бумажный пакетик, чтобы собрать лепестки в одном месте и выкинуть.       — Вот о чём я говорю, — он вытер с губ мокроту и посмотрел на отвратительную смесь лепестков и слюны на полу и его руке. — Мне нужно пройти операцию, Наоми. Другого выхода нет.       Слова Джуничиро тяжелым грузом повисли в воздухе. Каждому из них требовалось время, чтобы полностью осознать сказанное. Она понимала, что её брат вовсе так не думает, и знала брата достаточно долго, чтобы понять, что он не сделает этого, но, видимо, она ошибалась. Наоми ничего не могла поделать, и из-за этого чувствовала себя беспомощной. Ей безумно хотелось помочь брату, ведь он многое сделал для неё, начав окружать сестру заботой ещё с самого детства, когда погибли их родители. Всю свою жизнь он потратил на то, чтобы заботиться о ней, часто забывая позаботиться о себе. Брат всегда был самоотвержен. До такой степени, что он с радостью мог пожертвовать собой ради блага других. Он сделал бы всё, чтобы защитить её и огородить от всех проблем. Желание Джуничиро избавиться от своих чувств ради того, чтобы выжить и чтобы ни она, ни окружающие больше о нём не беспокоились, было до того бескорыстным, что становилось эгоистичным поступком.       — По крайней мере, — тихим и дрожащим голосом сказала сестра, от чего Джуничиро поднял голову, посмотрев в глаза сестры, наполняющиеся слезами. Её руки тряслись, а губы были сжаты. — По крайней мере, просто попробуй… ну… пожалуйста?.. — у него перехватило дыхание. Он в последнюю очередь хотел, чтобы его сестрёнка волновалась. Он мгновенно заключил её в свои тёплые объятия и крепко прижал к себе, пальцами зарываясь в её волосы и целуя в макушку.       — Ладно, Наоми. Я попробую…       — Спасибо.

***

      Выходной — то время, когда офис закрыт, и Джуничиро планировал лениво провести его дома, ничего не делая и пытаясь заснуть после долгих бессонных ночей, когда он откашливал лепестки. Но, к несчастью, всё пошло не так, потому что его сестра как всегда оказалась на два шага впереди него самого.       — Когда я говорил, что попробую, я не имел в виду, что пойду на свидание с человеком, который мне нравится!       Накануне вечером брат с сестрой сидели за столом во время ужина, когда вторая решила рассказать ему эту новость.       — Ну же, братик! Кто знает, может, этот болван, в конце концов, тоже что-то к тебе чувствует?       — Ключевое слово — может, — Джуничиро положил кусок еды к себе в рот и начал быстро его жевать. Наоми усмехнулась реакции брата, видя, как тот недовольно выглядел, а щёки покраснели от злобы и, возможно, чуточку — от смущения. Из-за еды во рту он начал походить на бурундука. — Не шмей надо мной шмеяться, когда я пытаюсь жлиться на тебя! — с набитым ртом проговорил тот, из-за чего часть слов звучала ещё смешнее.       — Прости, прости! Просто ты и вправду такой милый, братик. Без сомнения, одно свидание — и этот человек будет сражён тобой наповал. Поверь мне!       Джуничиро вздохнул, окончательно смиряясь с предначертанной ему судьбой.

***

      И сейчас Джуничиро стоит на том месте, в котором, как договорилась Наоми, он должен был встретиться с Доппо. Танизаки сейчас мечтал о том, чтобы провести целый день дома, где были литры воды и бумажные пакетики, в которых он мог спрятать лепестки, но в данный момент он находится в общественном месте, где нужно быть очень аккуратным со своей болезнью. Особенно, когда рядом Куникида. На всякий случай он взял с собой несколько бумажных пакетиков и пару носовых платков. Он достал платок и покашлял в него, чувствуя, как на нём осталось несколько лепестков в его же слюне, и брезгливо поморщился, пряча платок обратно в карман.       — Добрый день, Танизаки, — голос заставил Джуничиро испугаться, а затем почувствовал, как рука легла на его плечо, от чего подпрыгнул. — Прости, не хотел тебя напугать. Надеюсь, я не сильно опоздал, — спокойнее сказал Доппо.       — Н-нет! Вы совсем не опоздали. Я просто пришёл на несколько минут раньше, з-знаете. Н-не хотел заставлять Вас дожидаться меня…       Они просто молча стояли друг напротив друга, окружённые шумом города. Это длилось некоторое время, пока мужчина не заговорил, прокашлявшись:       — Так, хочешь, чтобы наше свидание началось?       — О-ох, да. Да, конечно! — чёрт возьми, он совсем забыл, что они пришли на свидание! Как вообще проходят свидания? Сперва они должны пойти в кафе и поесть? — Может, хотите чем-нибудь перекусить?       — Звучит неплохо.       — Есть кафе, в которое хожу я с Наоми. Мы знакомы с несколькими людьми, которые работают там, так что нам могли бы сделать скидку! — Джуничиро тут же ожил и развернулся, сделав пару шагов и мог бы уже попасть под мотоцикл, если бы не быстрая реакция Куникиды.       — В следующий раз будь осторожнее, Танизаки. Ты можешь покалечиться, — рука Доппо крепко обнимала подростка, лёжа на талии. Маленькая ладонь Джуничиро лежала поверх ладони Куникиды, а сам Танизаки с удивлением смотрел на него. Они посмотрели друг на друга, а затем отстранились со слегка покрасневшими лицами.       — П-простите, в следующий раз буду осторожнее.       — Вот, — Куникида протянул ему руку и посмотрел в сторону, пряча своё смущение. — Держись за меня, чтобы не потеряться в толпе.       — Л-ладно, — он нерешительно ухватился за его руку, а затем повёл их обоих к нужному месту.       Зайдя в кафе, парни были тепло встречены несколькими работниками, включая даже дворников, которые махали им. Джуничиро проходил между столами, ища свободное место для него с Куникидой. Когда они оба сели, к ним подошла официантка и мило улыбнулась Джуничиро.       — Что я могу предложить голубкам? — с улыбкой спросила та и подмигнула, от чего оба мгновенно покраснели, не зная, что ответить на подобный вопрос. Они точно не были влюблены друг в друга — по крайней мере, не признавали этого — и не встречались. Но ведь это свидание…       — Чашку ромашкового чая, — попросил Куникида, всё ещё находясь в небольшом замешательстве. — И мёд, пожалуйста.       — Любите сладкое, да? Что ж, в таком случае, Джуничиро-кун идеально вам подходит, — она вновь подмигнула, после повернула голову и посмотрела на Джуничиро, чтобы принять его заказ. — А что насчёт тебя, сладенький?       — Т-только горячий шоколад, пожалуйста…       — Мм, горячий и сливочный, — она записала заказ, улыбаясь. — Прямо как твой…       — Иди и посмотри, не хочет ли кто-нибудь ещё сделать заказ, пожалуйста! — Джуничиро покраснел до кончиков ушей, пытаясь отогнать от стола официантку, слишком занятую своим истерическим смехом, чтобы думать о чём-то другом.       — Подожди, подожди!.. Ты ведь ещё не заказал еду!       Подросток быстро пробормотал свой заказ, то же самое сделал и Куникида. После того, как та всё записала, она наконец оставила их наедине, и Джуничиро почувствовал волну облегчения. Больше им не придётся чувствовать эту неловкость.       — Это было… интересно, — заговорил Куникида. — Ты её знаешь?       — Да, она моя с Наоми подруга. Как я и сказал, мы часто сюда приходили, и потому нас знают здесь много людей, — официантка снова посмеялась, но теперь стоя рядом с другим работником за кассой. — Включая её и ещё одного нашего общего друга.       — Она всегда такая?       — Да, у неё есть привычка смеяться до неприличия громко. Но, честно говоря, она милая и с ней довольно весело. К тому же, за здешнюю еду и умереть можно, — Джуничиро бессознательно заправил прядь за ухо, опустив взгляд в стол. Куникуда, сидевший напротив, наблюдал за его действиями с нежной улыбкой, чувствуя как в груди зарождается новое тёплое чувство.       Через некоторое время, после перекуса и приятного разговора, они покинули кафе. Подросток обернулся и помахал работникам на прощание, а затем взглянул на Доппо и улыбнулся. Куникида вновь подал ему свою руку, и в этот раз Джуничиро, не задумываясь, мягко сжал её в своей.       — Куда теперь? — спросил Куникида, выражение лица которого было строгим и бесстрастным, словно происходящее не доставляло ему никакого удовольствия. Что, если Джуничиро ему вовсе не нравится? Что, если он просто притворялся, что хорошо к нему относится, потому что они были в одной команде и дружили? Что, если он пошёл на это свидание против своей воли, только потому, что его попросила сестра? — Танизаки? Ты в порядке?       — Что? А, да-да, да! Я… Я в порядке, — парень мысленно дал себе подзатыльник. Он был настолько обеспокоен, что перестал замечать своё окружение. — Ох, я правда не знаю, чем нам сейчас заняться…       — Это нормально. Можем просто поговорить, гуляя по городу, и посмотреть, есть ли здесь что-нибудь интересное, — Доппо продолжил идти, пробираясь сквозь толпу вместе с Джуничиро. Как-то внезапно стало больше людей, чем было. Подросток никогда не любил большие толпы, особенно такие плотные. Он предпочитал всегда находиться в стороне, когда что-то происходило или когда был какой-то особенный день, когда все выходили на улицу. Куникида почувствовал смятение парня, взял его под локоть одной рукой и прижал его к себе за талию другой. Интуитивно Танизаки прижался к нему и сжал его руку своей.       Внезапно Куникида отпустил его, и Джуничиро почувствовал укол совести. Он подумал, что, возможно, приносил некий дискомфорт тем, что находился слишком близко, но не беспокоился об этом, поскольку руки Куникиды успокаивали его и заставляли чувствовать себя в безопасности. Танизаки уже готов был извиниться, пока не ощутил, как крепкая рука мужчины обняла его и притянула к себе. Джуничиро, не зная, что делать со своими свободными руками, обнял ими себя. Теперь они ходили так, разглядывая магазины и их содержимое. Танизаки остановился, чтобы посмотреть, какая там продаётся одежда, ведь для него это было настоящим увлечением, поэтому он не смог заметить, как Куникида смотрел на него всё это время. Он смотрел на Джуничиро, наблюдая его счастливую улыбку и задорно светящиеся глаза. В этот момент он выглядел невероятно милым и беззащитным, но мужчина пытаться контролировать себя и глушить растущие в нём чувства и эмоции по отношению к этому парню.       — Куникида-сан! Куникида-сан, посмотрите! — юноша подпрыгнул и потянул мужчину за рукав так, словно был маленьким мальчиком, который хотел показать матери свою любимую игрушку. — Щенок! Он такой миленький! — он подбежал к витрине зоомагазина и положил руки на стекло, глядя на сиба-ину**, который сделал то же самое. Куникида мог поклясться, что на секунду у Джуничиро появились такие же ушки и хвост, какие были сейчас у этого щенка. Это была достаточно занятная картина…       — Куникида-сан, просто посмотрите, какой он милый! Такой мягкий и пушистый… ох, я так хочу его обнять! — Джуничиро бросился к мужчине, обнимая руками его крепкий торс. Куникида почувствовал, что его сердце начало биться чаще, как только он понял, что произошло. Подросток тёрся щекой о грудь Доппо, их тела прижимались друг к другу, из-за чего мужчина почувствовал частое биение сердце Танизаки. Он определённо был слишком очарователен, и, кажется, Куникида собирался умереть в руках ангела в возрасте двадцати двух лет. Джуничиро, должно быть, понял, что он только что сделал, потому что тут же прекратил свои действия и собирался отойти от Куникиды, но тот положил руку ему на голову. Парень поднял взгляд на мужчину, и его щёки покраснели, а в глазах зажёгся лучик надежды.       — Д-да, ты тоже выглядишь довольно милым… — пробормотал Куникида, но достаточно громко, чтобы это смог услышать Джуничиро. Их лица вспыхнули. Мужчина прикрыл нижнюю часть лица рукой, и подросток вновь спрятал лицо в груди Доппо.       «Куникида-сан только что назвал меня «милым!»       — С-спасибо…       — Просто констатирую факт, — кашлянув, произнёс тот, всё ещё краснея.       Собака, будучи не в курсе происходящего, начала гавкать и прыгать по клетке. Джуничиро улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй:       — Прости, мы должны возвращаться. Надеюсь, ты попадёшь в хорошие руки!

***

      Солнце уже садилось, и люди начали расходиться по домам, поэтому парни возвращались домой в тишине, крепко обнимая друг друга. Джуничиро по пути нашёл достаточно большой камень и пнул его слишком сильно так, что он упал на дорогу, потерявшись в других камнях.       — Вот чёрт. А… здесь я и живу, — в небольшом смятении произнёс Танизаки.       — Значит, пора прощаться, — сказал Куникида, отходя от юноши. — Надеюсь, ты хорошо провёл время сегодня. Знаю, что провёл.       — Не говори так драматично! — возмутился тот, слегка надувшись. — И… да, я хорошо провёл с тобой время, — Джуничиро теребил подол кофты, избегая зрительного контакта с мужчиной. Куникида понял, что улыбается, и, прежде чем осознать, что он делает, он уже поднял подбородок юноши и прикоснулся губами к его лбу.       — Доброй ночи, Джуничиро, - мужчина развернулся, прежде чем парень понял, что произошло. Это случилось так быстро, и этого было так мало. Он приложил руку к тому месту, где Куникида его поцеловал. Танизаки почувствовал, что его щёки начали гореть, потому приложил слегка потные ладони к своему лицу. Его сердце отбивало бешеный ритм, в голове каруселью вращались мысли без возможности собраться в единое целое, но несмотря на это их первая общая прогулка оставила в его душе тёплое воспоминание.       И что самое приятное, ему больше не придётся отплёвывать лепестки...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.