Одно дело, которое изменило жизнь двоих

PG-13
Завершён
74
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 539 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник

Тот, кого видеть больше не хочется

Настройки
Утро… Одно слово, а сколько боли. Вчерашний день не выходит у тебя из головы. «Вспомни свой любимый фильм…» Вспомнила! «Голодные игры», ты любила этот фильм, засматривала до дыр, зачитывала до стертых страниц книги, хотела быть похожей на главную героиню.

«Не жди, не жди, Путь тебя ведет, К дубу где в петле Убийца мертвый ждет…»

Черт, заброшенный бумажный склад. Ты часто гуляла там, ведь была интровертом, общество природы и книг всегда было приятнее общества людей, а там как раз никого не было. Ты быстро догадалась, ведь только твой старый знакомый Джеймс Мориарти смог такое придумать. Но тебя волновало лишь одно, как он смог выжить, если ты сама опознала его тело? Ты познакомилась с Мориарти, когда тот впервые перешагнул порог вашего дома. Он все время обсуждал какие-то дела с твоим отцом, но тебя в это не просвещали, мол, не женское дело. С самим Джеймсом ты общалась хорошо до ссоры отца и самого Мориарти. Почти поле ссоры и погибла твоя семья. Конечно ты подозревала, что Мориарти в это причастен, и даже высказала ему это в лицо, на что тот лишь хмыкнул и сказал, что за эти слова ты еще расплатишься. Расплата наступает? Время было 10:15, поэтому ты еще полежала в кровати и пошла умываться. После водных процедур, ты вышла в гостиную в которой сидели оба Холмса. -Доброе утро! — с улыбкой на лице сказала девушка. -Доброе, миссис Хадсон- сказал Майкрофт, о чем-то беседуя с Шерлоком, параллельно играя в шахматы. — Майкрофт, не уже ли с последней нашей встречи я так постарела, что стала похожа на Миссис Хадсон? — с недоумением спросила девушка, скрещивая руки на груди. Да, времени прошло немало. Пусть ты и ровесница Шерлока, но в институт ты пошла раньше положенного срока. Там то вы и познакомились с Майкрофтом, учась на одном курсе. — Т/И Миллер? — сказать, что Холмс старший был в шоке, ничего не сказать. -Собственной персоны. -сказала ты и сделала реверанс. От чего Майкрофт хохотнул, мимолетно вспоминая студенческие. Шерлок смотрел на вас и ничего не понимал. Вскоре Майкрофта вызвали на работу, а Холмс младший, куда-то уехал. Время 17:00, и ты стала собираться на встречу. Ты не стала заморачиваться на тему: » что надеть? И т.д.». надела рваные джинсы, футболку поверх которой клетчатая рубашка и вансы, подчеркнула весь твой вид заплетённая коса и кожаная куртка. Ты оставила Шерлоку записку, что уезжаешь по делам, но скоро вернешься. Но вернешь ли? Ты боялась, что это обещание е сдержишь. Но всегда нужно надеяться на лучшее, не так ли? На улице, ты быстро поймала такси и назвала адрес. Ехать минут 20. Пока ты ехала у тебя зазвонил телефон. Т/И подняла трубку. — Скучала по мне? — раздался давно забытый, как страшный сон, голос на том конце. -Ничуть — сказала без энтузиазма героиня. -А вот Шерлок скучает…- сказал Мориарти, и как ты поняла, ударил Шерлока, от чего тот тяжко что-то промычал. -Я скоро буду. — сказала девушка и сбросила вызов. Она тут же стала звонить Майкрофту. -Слушаю…- пронесся голос на той линии. — Майкрофт, это я, Т/И. Шерлоку грозит очень серьезная опасность, и это из-за меня. Он на заброшенной бумажной фабрике. — проговорила девушка со скоростью света. -Я скоро буду там. — сказал взволнованный Холмс. -Я дам знак, когда вам заходить. — после этих слов, она сбросила трубку. Приехав на место и собрав всю волю в кулак, девушка зашла в темное помещение. — Что тебе нужно Джим? — спросила девушка. — Мне ничего, просто твоя смерть. — зловеще из ниоткуда сказал Мориарти. — Ты боялся, что я не приду, и поэтому решил взять в заложники Шерлока? Я права? — сказала Т/И.- если ты хочешь моей смерти, то выйди * дальше смешным голосом* покажи свое личико. Ты услышала, как Шерлок стал ерзать на стуле. К тебе стали приближаться шаги, и ты обернулась. Ты специально встала так, чтобы Мориарти оказался спиной к двери. — Ну, чего ты ждешь? — спросила девушка, разводя руки, показывая, что она готова ко всему. Джеймс наставил на нее пистолет… Но тут в здание вбегает полиция — Оружие на пол и руки за голову! — крикнул кто-то из полицейских. — У вас есть право хранить молчание — Хорошо! — сказал Джеймс- но я не закончил одну маленькую вещь… Все слышат звук выстрела. Вот уже полу безжизненное тело девушки. Джеймса взяли. А к тебе подбежал Майкрофт. -Ш…ш… Шерлок, он там- сказала девушка и показала в сторону Холмса младшего. Все ринулись туда. Как только он освободился, то тут же подбежал к тебе и взял на руки и понес тебя к выходу. Он винил себя в содеянном, пусть и не был виновен. Он должен был что-то придумать, но не смог. А ты? А ты что? Ты не приходила в себя…
74 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник