***
Уже полдороги у Питера дико болела голова, и он не мог с этим ничего поделать, кроме как нервно тереть виски и жмуриться от приступов. Через несколько минут они подъедут к своему отелю, который школе специально выделили для этой поездки. — Совсем не лучше? — спрашивал Нэд через каждые пятнадцать минут, а Пит лишь устал крутил головой. — Вот чёрт, и ни у кого даже нет обезболивающего. Когда автобус припарковался, преподаватель напомнил о поведении и технике безопасности во время таких поездок, а пока все могли пройти в свои номера и осмотреться. На отдых оставалось два часа, а затем и сама экскурсия. — Мистер Харрингтон, — Паркер подошёл к учителю, когда все вышли из автобуса. — Да, Питер? Как ты себя чувствуешь? — Всё ещё болит. Эм, мистер Харрингтон, можно мне остаться, если голова не пройдёт? Не думаю, что смогу куда-либо пойти в таком состоянии. Мне очень жаль. — Конечно, но я всё-таки надеюсь, что тебе станет лучше, у тебя как раз есть время отдохнуть. — Спасибо.***
Он проснулся, когда в соседних номерах уже никого не было и никто не шумел. Сонно подняв руку к лицу, чтобы посмотреть на время, Пит понял, что прошло уже больше двух часов, и наверняка все уже уехали в музей, в который они с группой планировали поход. — Ну и что за молодёжь пошла? Такой выезд раз в год, а он тут разлёгся, — Старк вышел из ванной, встречаясь взглядом с заспанным Питером. — Мистер Старк, что Вы здесь делаете? — Паркер совсем не ожидал увидеть кого-то в своём небольшом номере и сразу вскочил с кровати. — Выехал сразу, как позвонил тебе. Знал же, что что-нибудь, да случится, — он подошёл к прикроватной тумбочке, где стоял пакет, и достал оттуда упаковку таблеток и несколько фруктов. — Вот, держи. — Спасибо, мистер Старк. — Сначала хотел просто проведать тебя, да и к тому же у меня в Вашингтоне есть квартира, но когда увидел такого сонного, да ещё мне сказали, что ты в плохом состоянии, то пришлось остаться. — Я не знаю, что такое. Видимо, после той очередной драки меня хорошо так отделали. — Уверен, что не надо в больницу? — Нет, что Вы, конечно, нет. У меня всё быстро заживает, я же Человек-Паук. — Я волнуюсь за тебя, когда ты в таком состоянии, малыш. — Именно в таком? — Питер теряет контроль над собой, когда они разговаривают, когда мистер Старк так смотрит на него, и при всём, это первый раз, когда они остались одни, и нет ни Хэппи, ни других, кто всё время находится рядом с Железным Человеком. — Что ты имеешь в виду? — Ох, ничего-ничего, простите, — Питер выпил две таблетки и лёг обратно. — А у Вас тоже бывали школьные поездки? — Это стоит отдельной истории, — он усмехнулся. — Наша группа всегда была самой сумасшедшей, мы воровали с мини-баров, убегали по ночам, чтобы искупаться и посмотреть на звёзды, знакомились с местными ребятами и узнавали о неплохих местечках, — Тони подмигнул. — Наверно, было весело. — Когда преподаватели узнавали об этом и вызывали наших родителей в школу, — они оба засмеялись, и Питер замер на несколько секунд, смотря на мистера Старка, его искреннюю улыбку сейчас и эти маленькие морщинки в уголках глаз. — Чего так смотришь, паучок? — он взял его руку в свои тёплые ладони, поглаживая. — Мне нравится, что Вы меня так называете. — Да? А что ещё тебе нравится? — Сэндвичи от мистера Деллмара, читать комиксы, и Вы… Вы нравитесь, мистер Старк. — Да ты совсем перегрелся, малыш, — Старк коснулся его горячего лба. — Ты серьёзно? — Мистер Старк, Вы вылечите меня? — Питер приподнялся с подушки, кладя руки на плечи мужчины и всё больше сокращая расстояние между ними. — Думаешь, я с тобой целоваться буду? — Думаю, да, — не успел тот что-либо сказать против, как Паркер уже провёл влажным языком по этим так долго желанным губам. Старк подвинулся на кровати, обхватывая ноги Пита вокруг своих бедёр и всё больше прижимая его к себе. — Мистер Старк, пожалуйста… — он приоткрыл рот, в котором через долю секунды оказался чужой язык, так уверенно скользящий по ровным зубам. Питер тихо застонал, когда почувствовал руку внизу, где было также горячо, непонятно от поднявшейся температуры или воздействия мистера Старка. — Я добавил что-то новое в твой список «понравившихся вещей»? — шёпотом спрашивает он, выводя на шее влажные узоры. — Д-да, Ваши поцелуи — самая лучшая вещь в мире, — тяжело дыша, отвечает Паркер. Неожиданный стук в дверь прерывает их объятия, и Питер отталкивает Старка от себя, инстинктивно выстреливая паутиной в дверную ручку. — Питер? — слышится голос Нэда за дверью. — Мы приехали, ты как? Я войду? — О, Нэд, нет. Пока нет. Я занят, извини, — задыхаясь, крикнул Пит, подбегая к двери и прислушиваясь. — Ну, ладно. Заходи потом. — Обязательно, приятель. Он сполз на пол, держась за грудь и пытаясь восстановить дыхание, всё ещё продолжая внимательно смотреть на мистера Старка, который уже застёгивал первые пуговицы на рубашке. — Видимо, в этот раз тебе оборвалось, паучок. — Ох, мистер Старк, простите, останьтесь. — Мне пора, ещё увидимся, — лёгкий поцелуй в лоб на прощание, чего раньше никогда не было, заставляет Питера расплыться буквально на месте. — И выздоравливай, такой приболевший Человек-Паук никому не нужен. — Вам нужен, — с улыбкой ответил Паркер.***
Благодаря дорогим таблеткам, что вчера привёз мистер Старк, Пит и вправду теперь чувствовал себя лучше. Утром, пока оставалось свободное время, они с Нэдом успели прогуляться в ближайшем парке. Лидс как можно больше хотел рассказать о музее, в который они ходили с одногрупниками. — Жаль, что тебя не было, это очень классное место. — Но я рад, что тебе понравилась эта поездка, Нэд. Долгая дорога обратно в Куинс снова сопровождается музыкой и разговорами на абсолютно разные темы, начиная от сэндвичей от мистера Деллмара, заканчивая итоговым проектом в конце года. Вот только Питер всё никак не может перестать вспоминать прошлый вечер, из-за чего сейчас кажется так далеко в своих фантазиях. Он отворачивается к окну, только чтобы прикусить свою губу с закрытыми глазами и вновь представить те прикосновения. Когда автобус развозит их по домам, и они доезжают до улицы Паркера, то он замечает дорогой автомобиль красного цвета. «Это же мистера Старка». Скорее подбегает к выходу и выпрыгивает из автобуса, как только тот останавливается. Дверь оказывается не закрытой на ключ, и Пит спокойно входит в квартиру. Точно зная, что тёти Мэй ещё нет дома, он расслабляется, и уже на кухне его встречает тот, кого он так сильно хотел увидеть. — Привет, малыш. Как себя чувствуешь? — Всё хорошо, спасибо, мистер Старк. К-как Вы сюда попали? — А тётя Мэй ещё интереснее, чем я думал — дала мне ключи, чтобы я мог приходить к тебе в любое время, но только в рабочих целях. — И вправду интересно, — Пит подошёл к столу, где находился Старк и крутил связкой ключей. — Так мы будем работать? — Да, так точно. Кажется, мы не закончили вчера, верно, паучок? — он приподнял его на тот самый стол. — Вы хотели меня вылечить, мистер Старк, тело всё ещё горит… — Обещаю отвезти тебя в Вашингтон на следующих выходных и восполнить школьную поездку, — произносит Тони между поцелуями. — И это будут лучшие праздники.