Часть 1
5 мая 2019 г. в 14:30
Когда Морган Старк исполняется пятнадцать, Пеппер наконец-то разрешает ей войти в старую мастерскую отца и под пристальным надзором Пятницы исследовать некоторые разработки Тони. Через полчаса раздается взрыв, за ним следует локальный пожар, который Пятница мгновенно устраняет.
Пеппер находит чумазую дочь все в той же мастерской, и она искренне хохочет, повторяя, что не могла не попробовать.
Морган Старк похожа на отца больше, чем может себе представить.
В шестнадцать она засыпает за очередным проектом, словно Робинзон, берет Пятницу в подручные и просит ее в ускоренном виде излагать ей курс физики для университета. Морган себя не обманывает и знает, что гениальность отца передалась ей лишь наполовину, но чтобы улучшать его костюмы и устранять неполадки необязательно быть Тони Старком; для этого важно лишь знать его самого.
Морган знает своего отца.
В семнадцать школьные учителя бьют тревогу, потому что мисс Старк редко появляется на уроках, а когда приходит, то предпочитает делать это эффектно — приземляясь в костюме Железного человека прямо посреди школьного двора. Пеппер о многом догадывается, но точно не знает, что уже на второй вызов к директору приходит Питер Паркер и с максимально серьезным видом выслушивает все претензии к ученице.
— Ты опять поругалась с половиной учителей? — устало спрашивает он и покупает замороженный сок в парке; клубничный.
— Миссис Эванс считает, что я не могу решать задачи, руководствуясь лишь собственными домыслами и сомнительным опытом. Я предложила ей продемонстрировать, что школьный курс физики, конечно, хорош, но наука развивается, и сейчас уже не требуется исписывать страницы в бесконечных формулах, чтобы что-то доказать.
Питер качает головой, расслабляет галстук на шее и покупает замороженный сок и себе.
— Если миссис Старк узнает, что я тебя покрываю…
— Я возьму всю вину на себя, — прерывает его неугомонная Морган и уже в следующую секунду переключает свое внимание на другое, — не хочешь покататься на аттракционах?
Вообще-то ему почти тридцать, он даже в серьезном костюме и собирался отчитать подростка за плохое поведение.
(Морган Старк говорит такими же интонациями, как и Тони, а в ее взгляде Пауку видится вся история Мстителей; по крайней мере, та немалая часть, с которой он знаком)
— Только быстро, — предупреждает он Старк и мысленно себя укоряет, — через час ты должна быть дома.
— Со мной всегда костюм, долечу без пробок. Если только опять не попаду в воздушный коридор вертолетов Министерства Обороны.
Питер Паркер закатывает глаза и, кажется, проворачивает их на триста шестьдесят градусов.
В девятнадцать Морган идет в колледж, но не уезжает далеко от матери — Пеппер неизменно возглавляет корпорацию и приносит не только семье прибыль, но и пользу человечеству. Ее дочь все твердит — хочу создавать новые технологии и помогать людям. Через пару лет за разработками юной мисс Старк начинают следить, что крайне беспокоит ее мать, но Морган слишком беззаботно к этому относится — «я пока не придумала ничего стоящего, разве что только нашла вариант, как уменьшить адронный коллайдер до спичечного коробка, но кому бы до этого было дело». Дело кому-то до этого точно есть, но Морган не собирается останавливаться.
В двадцать один она берет себе на заочное изучение бизнес-управление и утверждает, что продолжит дело отца.
— Брак, семья, дети — все это не для меня, — говорит Старк и собирает длинные волосы в хвост, разливает им обоим маргариту за барной стойкой в недавно выкупленной Башне Тони, — столько еще надо сделать, ты не представляешь. У меня миллион планов, и главное — есть все шансы для их реализации.
Для нее отец стал героем, но не кумиром; почти что сказкой, только не на ночь, а длинною в жизнь.
Морган* — не море, не ведьма Моргана — то обещанное завтра, счастливое и долгое, за которое боролся Тони Старк.
То будущее, которое он им всем подарил.
Питер едва улыбается, он порой немного смущается в обществе Морган Старк, несмотря на то, что как бы старше и как бы должен быть взрослее;
ни черта подобного.
— Зима близко, — как-то туманно заявляет Паркер, вглядываясь в широкое окно.
— Игру Престолов** пересмотрел, Паук? — ухмыляется девушка и протягивает ему бокал, садится на диван, закидывает ноги на стол.
— Ты любишь ледянки? — неожиданно спрашивает Питер и кивает в сторону свертка, который оставил у входа в гостиную.
Круглый чехол недвусмысленно дает понять о содержимом.
— Неужели там…? — глаза Старк загораются огнями.
— Ну, это не щит Кэпа, конечно, но думаю, что красно-золотой тебе точно подойдет, — шутить про цвета Ланнистеров он не решается, потому что не знает наверняка, смотрела она треклятый сериал или нет.
У Морган Старк темные волосы, шоколадные глаза и уж точно самая красивая улыбка в мультивселенной. Питер рядом с ней ведет себя, будто бы ему все еще шестнадцать, и она – самая популярная девочка в старшей школе.
Старк хитро подмигивает, когда Паркер отходит от окна и приближается к ней.
— Что ты хочешь взамен?
— Да так, есть одна мелочь, — излишне пренебрежительно говорит Питер,
и нащупывает в кармане кольцо.
Примечания:
*созвучно с немецким словом "morgen", что переводится как завтра.
**одними из главных персонажей сериала являются Старки, девиз которых "Зима близко".