A Long Way from Where We Began/Далеко от того места, где мы начинали.

Перевод
G
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 2 018 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Здравствуй и прощай

Настройки
Дональд никогда не думал, что влюбится, или заведет семью, или станет кем-то ещё, кроме моряка, который он обязан своим сердцем морю, а жизнью-своему народу, чтобы использовать его по своему усмотрению. Нет, нет — это было нечто большее. Это подходит его сестре Делле, рассуждал он. В конце концов, она альфа-Близнец, и весь мир у ее ног. Готовая к победе, с решительным блеском в глазах, который успокаивал любого, кто сомневался в ее способностях. что она способна. Дональд опустил глаза, завербовавшись в армию ещё до того, как попытался это сделать. Дональд, наблюдая, как письма о приеме Деллы в колледж приходят кучами, в то время как его собственное одинокое развертывание письма, которое пришло рано утром, без особой суеты. Дядя Скрудж был против этого с самого начала, настаивая на том, что Дональду будет гораздо полезнее сопровождать его в приключениях. У Дональда был выбор. Тщательно обдумал, но после того, как устроил свою жизнь вокруг идеи стать моряком — после рассказа все, кого он завербовал… ну, он не хотел бы больше снижать их стандарты, отступая. о своем единственном обязательстве в жизни. Поэтому он отплыл, его ближайшая семья проводила его, и пропал на четыре года. Время от времени он получал отпуск на берег, но судно, на котором он служил, редко проходило достаточно близко для поездки в жилище. Он помирился с этим на Рождество в свой первый год, но удача никогда не была на его стороне, и он сделал это. Большую часть каникул он проводил один в своей койке. Он любил океан, любил, но иногда, просыпаясь, замечал: холодное серое море оставило его пустым и опустошенным.После четырех лет самоотверженной службы он вернулся домой. Переход был неловким — и он обнаружил, что он лежал без сна глубокой ночью, ворочаясь с боку на бок и тоскуя по ощущению лодки, покачиваясь под ним в постоянном затишье волн. Даже затхлый воздух его старой комнаты, безопасной и уютной. Он задыхался от острой соли и морозного воздуха, к которому привык. Итак, он наскреб все до последнего цента и в конце концов купил плавучий дом — первый шаг на зыбкую почву. Земля была похожа на возвращение домой. Он решил, что сейчас самое время взять с собой дядю. Скрудж согласился с его прежним предложением и начал всерьез рисковать. Навыки, которым он научился в армии, помогли ему соответствовать опыту Скруджа, и вместе они помогали ему. они стали одними из самых смелых исследователей в мире. В один из многочисленных промежутков между приключениями Дональд снова увидел своего близнеца. Также, как в детстве, она вежливо постучала в его дверь. Э, ну, вежливо в данном случае означает резко, лаконично, и очень рано. Спотыкаясь, Дональд направился к двери, даже не взглянув в глазок. Он распахнул ее, глядя на того, кто решил прервать свой сон — только трёх красивых, невероятно маленьких утят красиво и аккуратно запеленутых в коляску он не мог обругать. — Привет, Дональд! Давно не виделись, да? Делла улыбается, протискивается мимо него в лодку.–Боюсь, у меня не так много времени, чтобы наверстать упущенное… видите ли, у меня есть собственное приключение. Дональд знал, что Делла закончила школу и стала одним из самых востребованных пилотов в мире. Их поколение-его мать заботилась о том, чтобы он был занят жизнью сестры каждый раз, когда она звонила.- но она ни разу не упомянула о детях! Не говоря уже о кавалере, которым интересовалась его сестра.У него мгновенно возник миллион вопросов, но он сумел выдавить вместо нескольких миллионов более насущные вопросы. Делла покачала головой, бросив большую спортивную сумку на диван Дональда. — Я знаю тебя, моряки просыпаются раньше! — Я больше не моряк, я могу спать сколько угодно… — начал Дональд и покачал головой. Право. Приоритеты.  — Делла, что ты имеешь в виду под новым приключением? И чьи утята эти? Они крепко спали в колясках, завёрнутые в яркие фирменные цвета: красный., синий, и зелёный. — Я имею в виду космос, Дональд! Я собираюсь быть частью команды пилотов, чтобы отправиться в космос и выйти на орбиту Земли! Поэтому мне нужно, чтобы ты присмотрел за этими тремя! — Она взяла его за руку и повела за собой. Более близкий взгляд. –Они-мои дети, Дональд. Тройняшки! Пока меня нет, я знаю, что ты прав. Ты-единственный человек, кому я доверю присматривать за моими мальчиками. Дональд смотрел на детей, в его голове боролись смущение и любовь. Они были самые красивые вещи, которые он когда-либо видел, и в одно мгновение он был уверен, что сделает все, что в его силах. его силах, чтобы защитить их от вреда. Слова Деллы наконец-то дошли до него, и он отстранился, повернувшись к ней. посмотри ей в лицо –Ты уходишь? Как долго тебя не будет? — Я знаю, что они тройняшки, и это может сбить с толку, так что вот как я помню кто есть кто! Хьюберт, я зову его Хьюи, он завернут в красное, а это самый яркий цвет! Затем есть прекрасный Дьюфорд, или Дьюи, голубая, как утренняя роса, пелёнка! И мой малыш Луи или же Льюфорд, зелёный как листья. Луи и листья начинаются с одной и той же буквы. –Она объяснила, указывая на каждого из них попеременно. — Делла, как долго? — Снова спрашивает он, ярко вспыхивают её глаза, когда она избегает вопроса. –Только на выходные, — выпаливает она, глядя в пол, прежде чем вскочить по стойке смирно и броситься к нему.–Но я… я принесла тебе все, что тебе понадобится! Подгузники, смесь, бутылки — все! И если тебе что-то понадобится, я оставлю тебе свой адрес и запасной ключ. Блокнот здесь! — Говорит Делла, выуживает, чтобы бросить ему.Это просто чудо, что ему удалось поймать егг, прежде чем он ударил его между глаз. –Делла, притормози. — О, Дональд, — говорит она, вставая, чтобы обнять его, — я знаю, что это неожиданно, и мне жаль. Я была уведомлена сегодня утром, когда мое время запуска было назначено без моего ведома, у меня не было времени подготовиться. Мне больно оставлять моих мальчиков даже на мгновение, но я знаю, что они будут счастливы с тобой.- Она отстраняется и отдает вещи. Его взгляд, который, кажется, означает что-то большее, что она показывает. –Пожалуйста, Дональд. — Конечно, это мои племянники! — Говорит он, и слова тяжело давят ему на губы. — Благодарю вас! — Она улыбается, снова обнимает его, потом отстраняется, чтобы попрощаться с детьми.- Мамочке надо ненадолго уехать, мальчики! Теперь вы будете хорошими маленькими утятами для вашего дяди, хорошо? Я так люблю вас троих. Прощай. Он видит, как она вытирает слезы, прежде чем выпрямиться во весь рост и повернуться, чтобы уйти. Дональд хочет что-то сказать, хочет спросить ее, что она скрывает, или если она вообще что-то скрывает, потому что все происходило так быстро и так печально — как будто она не была уверена, что вернется. Она подходит к двери и открывает ее, прежде чем остановиться и обернуться. –Я оставила тебе книги по воспитанию. Ты можешь оказаться полезным. — Спасибо, Делла. Было приятно увидеть тебя снова.– Он улыбается, немного ошеломленный и подозрительный. Способный взорваться ярким теплом и любовью к крошечным сверткам, крепко спящим всего в нескольких метрах от него. Он никогда не думал, что можно любить кого-то так сильно с первого взгляда, а теперь… Пережил это три раза. –Увидимся через несколько дней? –Она грустно улыбается и смотрит вдаль, в сторону океана, «До свидания, Дональд.» Дверь закрывается.
Примечания:
18 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник