ID работы: 8209855

Королевство Никейляндия. Путь из горничной в королевы.

Гет
G
Заморожен
1
автор
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Знакомства с другими работниками вышли какими-то слегка натянутым... Но всё хорошо закончилось: ситуация улучшилась после того, как Кьёко добросовестно убралась в одной из комнат замка. Где-то за час — два она полностью вычистила всё до блеска, протерла везде пыль. В общем, сделала генеральную уборку, как положено. Сотрудники поменяли своё мнение о ней в хорошую сторону, и теперь у Кьёко появилась мотивация стараться ещё больше. На следующий день, брат короля уехал и всем разрешили спокойно ходить по замку, выполняя свои обязанности, и наконец-то, выходить во двор. Утром Кьёко как раз поручили убраться на площадке перед замком. Она старалась не пропускать ни одного листика, которые, то и дело, разносил по сторонам ветер. И вот, когда она уже собрала листья в несколько кучек, к ней подошёл принц. Принц Рей: "О, милая леди, не соизволите ли прогуляться со мной сегодня?" – вежливо проговорил принц. Кьёко (в мыслях): "Ох~ Ну и что мне теперь делать... Я не могу ему отказать... Но мне же нужно работать... " После этого, Кьёко потихоньку начала краснеть и запинаться: "Э... Ну..." Принц Рей: "Смелее, милая леди, не беспокойтесь о работе. Если вы будете так много работать без отдыха, то очень быстро устанете." – принц во всю старался переубедить Кьёко. Кьёко (в мыслях): "Я ведь даже ничего такого трудного не делала. И работаю я не много. О чем он вообще говорит?" – непонимающе подумала Кьёко. После этих мыслей, Кьёко всё же решилась ответить, смущаясь и отводя при этом взгляд: "Л-ладно..." – тихо и неуверенно проговорила она. Довольный принц взял Кьёко за руку и куда-то повёл, объясняя это словами: "Так как, мама очень любит цветы, специально для неё, здесь высадили целый цветочный сад. Его-то, я и хочу тебе показать." Кьёко: "Понятно..." (В мыслях): "Почему так внезапно? Вообще странно это всё, но я должна быть настороже... Я знаю, что романтические отношения между горничной и принцем невозможны, или как минимум – недопустимы... Мне нельзя влюбляться! Я просто должна взять себя в руки и спросить о его мотивах напрямую..." Принц Рей: "Глянь, здесь растут розы, а вон там тюльпаны, герань и множество других видов. А, и ещё, у входа в теплицы стоят туи... " – начал было рассказывать принц. Кьёко: "Да, они очень красивые... Но... К чему мне сейчас экскурсия по цветочному саду? Зачем Вы привели меня сюда?" – сказала Кьёко глядя на цветы неподалёку. Принц Рей: "Хм... Думаю, из личного интереса." Кьёко вопрошающе уставилась на принца. Принц Рей: "Эй, ну, не смотри на меня так. Просто, ты выглядела такой серьёзной, поэтому я решил немного разрядить обстановку." – улыбнувшись, поведал о своих намерениях принц. Кьёко (в мыслях): "Да уж... Разрядил обстановку... Теперь как мне избавиться от этого неловкого чувства?" – безнадёжно подумала Кьёко. Принц Рей: "Я хочу, чтобы все живущие и работающие здесь, чувствовали себя как дома. Но... На самом деле... Не только поэтому... Просто ты..." – сказав это, принц немного замялся. Кьёко: "Ладно, я поняла. Вам просто не нравится моя серьёзность. Я исправлюсь, только дайте мне немного привыкнуть к этому месту, и тогда, я вас больше не разочарую." – своими словами Кьёко перебила речь принца, а в конце постаралась натянуть как можно более живую улыбку. Принц Рей: "Хех, ну это уже другое дело. Но, думаю, ты права. Я постараюсь не так сильно навязываться, чтобы тебя не смущать..." (В мыслях): "Вышло немного не так как я ожидал... Почему она не захотела дослушать меня до конца? Что ж... Думаю, над этим мне стоит ещё немного поработать..." Через несколько минут неловкой тишины, принц решил сказать хоть что-то. Но так вышло, что и Кьёко в это время тоже что-то хотела сказать. Они перебили друг друга на полуслове и засмеялись. Принц Рей: "Говори, что хотела сказать" – с улыбкой проговорил принц. Кьёко: "Нет, это не сильно важно... Лучше Вы первым скажите, что хотели." – смеясь, ответила Кьёко. Принц Рей: "Ха-ха-ха, да нет. Я хотел просто сказать хоть что-то, чтобы разрушить неловкую тишину. Уверен, ты хотела сказать что-то важное. Так что, я тебя слушаю." Кьёко: "Ну... Это... Я просто хотела спросить у Вас: Какие цветы Вы любите больше? И... Этот вопрос был тоже для того, чтобы разрушить тишину..." – смущённо проговорила Кьёко. Принц Рей: "Понятно. Хм... Какие цветы... Может, розы? Они элегантные, но при этом, из-за шипов кажутся неприступными и холодными, хотя на самом деле очень нежные и красивые." – задумчиво ответил принц. Кьёко: "Понятно..." Принц Рей: "Ладно, давай я просто покажу тебе оставшуюся часть сада. Пойдем. – принц широко улыбнулся и предложил руку." Смущённая Кьёко взялась за неё и отправилась за принцем: смотреть на другие цветы. Во время этой увлекательной прогулки, Кьёко узнала о принце много чего интересного. Например, то, что он очень редко выходил за ворота замка, и то, как ему было одиноко всё это время. Не заметив, как быстро пролетело время, Кьёко и принц возвращались ко двору замка, где их поджидала разъяренная Риса. Она недовольно расставила руки по бокам и нервно притоптывала ногой — похоже, она очень сильно злилась. Риса: "Кьёко! Ну неужели, спустя столько времени!" – Риса была просто в ярости. Принц Рей: "Ой-ёй, прошу прощения, госпожа главная горничная. Можете, пожалуйста, не ругать Кьёко. Как видите, это я задержал её по своей прихоти. Поэтому, не ругайте её, она ни в чём не виновата." – заступился за Кьёко принц. Риса: "Кхм-кхм..." – Риса постаралась успокоиться, а потом продолжила: "Что ж, я выполню Ваш приказ, ваше высочество. Но, на будущее: не забирайте, пожалуйста, время, у людей, которые должны выполнять свои чёткие обязанности в определённый срок." – проговорила Риса с какой-то раздражённой улыбкой. Принц Рей: "Хм... Я обдумаю твою просьбу. И не забудь о моём приказе." – сказал принц и улыбнувшись, удалился в замок. Риса: "Тсь~" – издала недовольный звук Риса. Подождала, пока принц зайдет в замок и начала говорить: "Ты не выполнила свою работу. За это время, что ты проводила с принцем, ты могла бы уже выполнить несколько заданий и была бы нам полезна. Зачем ты сюда пришла: с принцем гулять или работать и получать ценный опыт?!" Кьёко: "Искренне извиняюсь, в следующий раз я непременно откажусь..." – начала извиняться Кьёко, приклонив голову. Риса: "Следующего раза вообще быть не должно!" – внезапно вспылила Риса. Кьёко аж вздрогнула. Она осознала, что поступила неправильно, когда согласилась бросить свою работу ради прогулки с принцем. Кьёко: "Но..." – хотела оправдаться она, но Риса её перебила своими словами: "Послушай меня сейчас внимательно. Каким бы замечательным тебе не казался принц – не верь ему во что бы то ни стало! Общаясь с ним, ты подвергаешь себя опасности. Пойми, я лишь хочу уберечь тебя... Если бы ты только знала..." Кьёко: "О чём Вы? Что мне следует знать?" – таких внезапных слов Кьёко никак не ожидала, поэтому ошеломлённо посмотрела на Рису. Риса: "Извини, но сейчас у нас нет времени на пустую болтовню. Быстрей бери метлу и чтобы через 10 минут тут всё было чисто! Когда закончишь, приходи в зал отдыха рабочего персонала: обедать будем." – раздражённо и одновременно расстроенно сказала Риса. Кьёко осталась стоять во дворе, смотря вслед удаляющейся в замок Рисе. И всё ещё в шоке, от её предыдущих слов, застыла на месте, не зная, что и думать. Тем временем, на небе начали собираться тёмные тучи. Кьёко (в мыслях): "Кажется, скоро нагрянет дождь..." – Кьёко пыталась отвлечь себя от плохих мыслей. Она взяла метлу и принялась старательно сметать, давно уже разлетевшиеся по сторонам, листья в кучу. По неизвестной ей причине, у Кьёко на глазах начали выступать слёзы. *Кап-кап* Одновременно с этим, начался дождь: редкий дождь, который вскоре перешёл в ливень. Кьёко, стараясь не мешкать, домела последние листья в кучу и побежала к дверям замка. Стоя у порога, она пыталась сдержать слёзы и одновременно выкручивала воду из подола платья. Наконец, немного успокоившись, она позвонила в звонок и стала ждать, когда её впустят в замок. Через несколько минут, двери открыла Риса. Она молча впустила Кьёко и провела её к комнате. Кьёко: "А разве нам не в зал персонала?" – недоумевая и расстроившись спросила Кьёко. Риса: "Нет. Всем коллективом мы решили оставить тебя без обеда. Прости, но многие были против твоего присутствия на обеде... Это было не совсем моим решением. И ещё, ты на весь оставшийся день будешь заперта в своей комнате." – с сожалением проговорила Риса. Кьёко: "Я понимаю. Я осознаю свою ошибку и готова принять наказание. Завтра я буду стараться гораздо усерднее и точно не подведу вас." – стараясь не отчаиваться, серьезно сказала Кьёко. Риса заперла её в комнате. Кьёко, переодевшись, рухнула на кровать и грустно уставилась в окно. Кьёко (в мыслях): "Эх... Столько всего за этот день... И что имела в виду Риса? Что мне следовало бы знать? Не понятно... Что мне теперь делать дальше? Я чувствую, как потихоньку влюбляюсь в принца. Это ни к чему хорошему не приведёт..." – размышляла Кьёко, как снова поняла, что заплакала. – "Что со мной сегодня не так? Я ведь просто... Просто хотела спокойно подработать и заодно увидеть поближе, как работают советники короля... Видимо, такими темпами, меня отсюда вышвырнут, как бесполезный мусор... Я скучаю по друзьям и маме... Интересно, когда я их смогу увидеть?" – с этими мыслями, Кьёко достала телефон и написала своим знакомым. Спустя некоторое время... *Тук. Тук.* – негромкие постукивания в окно разбудили Кьёко. Она поднялась с кровати и выглянула в окно. Кьёко (в мыслях): "Неужели, я задремала... И, кто это там стучит в окно...? Принц?!" – Кьёко быстро взбодрилась. – "Зачем он кидает камушки в моё окно и что он там вообще делает?" Принц жестом показал Кьёко, чтобы та, открыла окно. Кьёко, не раздумывая, так и поступила. Принц Рей: "Эй, как ты там?" – грустно спросил принц. Кьёко: "Я... Нормально... Эй, ваше высочество, что Вы там вообще делаете?" – перевела тему Кьёко. Принц Рей: "Сейчас узнаешь." – сказал принц и начал подвигать лестницу к окну Кьёко. (Хоть окно и находилось на первом этаже, пришлось приставлять к нему лестницу, так как замок стоял на высоком фундаменте. Создавалось ощущение, буд-то это был не первый этаж, а второй.) Кьёко (в мыслях): "Эм... И как мне на это реагировать? Что он вообще творит?" – не зная, что дальше делать, Кьёко просто стояла и в недоумении наблюдала за происходящим. Через несколько минут, принц уже оказался в комнате Кьёко с каким-то пакетом и внезапно обнял её. – "Ух, хорошо, что с тобой всё в порядке. Они тебе не навредили?" Кьёко, заплакав, обняла принца в ответ. – "Нет, мне никто не навредил. Меня просто заперли в комнате... И..." Принц Рей: "И, дай угадаю: они оставили тебя без обеда. Наверное, ты сейчас голодна." Кьёко: "Да... Есть не много, но я заслужила такое наказание поэтому уж потерплю до утра." Принц Рей: "Нет-нет, я не позволю тебе голодать! Всё-таки, тебя наказали по моей вине..." – Принц выбрался из объятий и начал доставать завёрнутую еду из пакета. – "Вот, это всё тебе." Кьёко была приятно удивлена – "Извините, что так вышло. Я не должна была... Я вынуждена отказаться. Я не хочу доставлять Вам проблемы." – грустно проговорила она. Принц Рей: "А что, если я прикажу тебе пообедать?" Кьёко: "Но, я наказана..." Принц Рей: "Мне всё равно. Ешь." – сказал принц, протягивая Кьёко вилку и открытую коробку с макаронами. Кьёко: "Ну, если Вы настаиваете..." – Кьёко, смущаясь, приняла предложенную принцем еду. Принц Рей: "Вот и славно. Это – меньшее, что я могу для тебя сейчас сделать. Приятного аппетита, Кьёко~" Эта простая еда казалась райской, ведь Кьёко на самом деле была очень голодна. – "С-спасибо~" – всё также смущаясь, ответила Кьёко. Насытившись пищей, которую принц стащил с кухни, Кьёко посмотрела на него и спросила: "Вы пришли сюда только для того, чтобы покормить меня?" Принц Рей: "Хе-хе, ну, типа того... Вообще, если серьёзно, я ещё хотел с тобой кое о чём поговорить..." – принц вдруг стал серьёзным. Кьёко: "Я Вас слушаю." – взволнованно сказала Кьёко. Принц Рей: "Знаешь... Местные горничные меня здесь не особо любят... И, я думаю, что в скором времени, они наговорят тебе всяких гадостей обо мне и переманят на свою сторону. Я не хочу чтобы это произошло, поэтому пришёл тебя предостеречь." Кьёко: "Оу... Понятно... Но из-за чего они Вас так невзлюбили?" – озадаченно спрашивает Кьёко. Принц Рей: "Хех... Это долгая история... Год назад я совершил ужасную ошибку: повёл себя не учтиво по отношению к одной девушке. Эта девушка была для горничных подругой или что-то вроде того. Думаю, именно поэтому они возненавидели меня и стали избегать... Но сейчас, я признаю свою ошибку и не хочу повторять свой печальный опыт. Жаль, что они этого так и не поняли..." Кьёко: "Ох... Понятно. Должно быть, вам сейчас очень грустно и одиноко..." Принц Рей: "Нет, что ты. Теперь у меня есть ты, поэтому я больше не буду грустить... Ну ладно, думаю, мне уже пора отправляться в свою комнату. Так что, до завтра~" – сказал принц, с улыбкой направляясь к окну. Кьёко: "Ах... Да, до свидания." - сказав это, смущенная Кьёко взглянула на принца. Подмигнув Кьёко, напоследок, принц запрыгнул в окно и уже через пару секунд стоял внизу, убирая стремянку. Кьёко ощутила сильное неловкое чувство смущения, поэтому быстренько юркнула в кровать. На следующее утро, Кьёко проснулась от звука открывающейся двери. Это была Риса, которая принесла завтрак. Кьёко: "Д-доброе утро..." – тихим и неуверенным голосом сказала Кьёко, приподнимаясь с кровати. Риса: "Да, доброе утро. Вот твой завтрак." – Риса поставила поднос с едой на стол: "Прости, что так вышло, наверное, ты сейчас очень голодна..." Кьёко: "Да... Есть такое... Но я признаю свою ошибку..." (В мыслях): "Думаю, не стоит говорить ей о том, что я ужинала... Наверное, мне не нужно было принимать еду от принца... Но сейчас уже слишком поздно об этом задумываться." Риса: "Что-ж... Сегодняшней твоей работой будет наведение порядка в самых дальних комнатах замка. На завтрак – 15 минут, потом переодеваешься и заходишь в зал персонала, я вручу тебе моющие средства, тряпки и прочее, а потом отведу в сами комнаты. Поторопись." Кьёко: "Угу, хорошо." Риса ушла, а Кьёко поднялась с кровати и направилась завтракать. Спустя некоторое время, трапеза была окончена, а это означало, что пора приступать к работе. Переодевшись, Кьёко без препятствий добралась до зала персонала и, приоткрыв дверь, заглянула внутрь. Риса сидела на одном из диванчиков, допивая чай. Она заметила Кьёко и произнесла холодным голосом: "входи". Подойдя к Рисе, Кьёко виновато потупила взгляд. Риса встала и взяв в руки ведро с другими необходимыми вещами – протянула их Кьёко... Риса: "Вот, держи. А теперь идём, я проведу тебя к комнатам." Спустя несколько минут, Риса и Кьёко дошли до конца одного из очень длинных и запутанных коридоров. Риса остановилась, и указав на одну из дверей, произнесла: "Начни, пожалуй, с этой. Тебе предстоит убраться во всех этих комнатах. Чем больше комнат будет убрано – тем лучше. Удачи." Кьёко: "Спасибо..." Риса уже собиралась уходить, но остановилась и сказала напоследок: "И ещё, не советую тебе выходить дальше этого коридора. Ты можешь легко здесь заблудиться. Я приду за тобой до обеда. У тебя будет достаточно времени, чтобы убраться как минимум в трёх комнатах, так что постарайся." Кьёко: "Я поняла. Я приложу все свои усилия. Вы можете на меня рассчитывать." Риса ушла, оставив Кьёко одну в тёмном коридоре. Вокруг стояла мёртвая тишина, из-за которой в сердце Кьёко нарастала необъяснимая тревога. Кьёко: "Что-ж, пора за работу!" –постаралась как можно более позитивно сказать Кьёко, после чего открыла первую дверь и шагнула навстречу темноте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.