ID работы: 8210813

Муррео и Мурьетта

Гет
G
Завершён
6
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Слушайте, мои когтистые котятки, и не говорите, что я вам не рассказывал. Не было в Мяшкала-Мурле правителя мудрее и справедливее, чем Мурмуриций Первый Великий, сын Мурмуриллы Таинственной и внук Мурзирия Длиннохвоста. Век его был долог, а правление рачительно. Город при нем благоденствовал и процветал, и утих вечный спор Муртекки и Мяуретти, двух крупнейших кланов, враждовавших долгие годы напролет. Впрочем, расскажу-ка я эту историю подробнее... Муртекки славились своими кисточками на ушах, пушистыми воротниками и серебристыми полосками по темным бокам. Издревле вотчиной Муртекки был порт и прилегающие склады, именно там ловили они крыс и охотно выходили в море на больших парусных судах. Иметь на борту хоть одного Муртекки означало удачное плавание и тихую, спокойную воду от пристани до пристани. Даже поговорка появилась: "Семь футов под килем и Муртекки на мостик". Самого юного Муртекки, Муррео, никакая работа не привлекала. Не любил он ловить крыс и мочить лапы в морской воде, а всем почтенным занятиям предпочитал пропадать на крышах, распевать серенады и цеплять за усы хорошеньких кошечек. Мяуретти же заправляли амбарами с пшеницей, и были они похожи на налитые колосья - рыже-золотистые, гладкие, стройные и гибкие. Мяуретти ненавидели воду и презирали портовых Муртекки. Младшей дочери Мяуретти, Мурьетте, уже подыскали хорошую партию - холеного и блестящего Мауриса. Но вольно было судьбе подшутить над семьями и свести на ежегодном мартовском мурнавале Муррео и Мурьетту. Оба они прятали мордочки под масками, но рыжие шерстинки Мурьетты запутались в роскошном воротника Муррео, и он чуял ее запах на себе, и млел, и терся о ее бок. Дети понимали, что отцы семейств никогда не позволят им соединить лапы, и потому решили бежать, однако прежде сочетаться законным союзом. И отправились для этого лично к Мурмурицию. Мурмуриций же запретил им покидать Мяшкала-Мурлу - не хотел он терять таких славных подданных. Непримиримую же вражду двух семей он разрешил просто - сначала взял за шиворот Муррео и втащил в свой дворец, а следом и Мурьетту. Так оба они оказались в королевском клане и раздор семей больше их не касался. Теперь судьбу их должен был решать сам Мурмуриций, а он милостиво выделил им комнату во дворце и одну из королевских лежанок. Первых котят Мурьетта родила во дворце, и до того хороши они были, рыжие с серебром и серебристые с рыжиной, что весь город ими восхищался и многие хотели выразить им свое почтение. Муртекки и Мяуретти пришлось искать общий язык, потому что и те, и другие хотели видеть у себя пушистых внуков. Шебутная эта семья две недели проводила в порту, а две - в полях, и, глядя на маленьких мурзавцев, даже ледяная леди Муртекки оттаяла, а мурлорд Мяуретти пообещал им отдельный амбар и часть своих земель для охоты. Многолетняя вражда рассеялась, как дым, в вихре котячьей беготни, а причина тому - мудрое решение Мурмуриция. Старшего их котенка взял под свою лапу Котий Серебристый, и обучил его всем премудростям первого министра, рассказал ему все легенды и сказания Мяшкала-Мурлы, потому как своих котят у Котия не было. Звали того котенка Мурьям, и он вошел в историю, как автор первой книги по истории славного кошачьего царства. А знаете, мои хвостатые, почему его портрет висит над моей когтеточкой? А потому, что приходится он мне родным прадедом, и все, что я рассказал - чистейшая правда, как и то, что приближается время обеда и послеобеденного сна. И кто поймает для своего старого мурчителя самую большую мышь, может не делать сегодня домашнее задание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.