ID работы: 8212723

Потрясающий период жизни

Гет
G
Заморожен
20
Размер:
40 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      «Пойду-ка я в столовую за чипсами… А, точно! Ещё чизбургеры и мороженое! Ой… Звонок прозвенел… Ну, ничего! Если три пачки чипсов захвачу и съем, не заметят!» — думал про себя Шэгги, шагая по коридору школы, но вдруг чуть не наткнулся на мальчика, проходившего мимо него.       Шэгги было всего восемь лет, но, несмотря на это, он был уже довольно высоким мальчиком со светлыми каштановыми волосами чуть длиннее ушей. Он остановился так резко, чтобы не задеть мальчика впереди него, что его верный пёс — да какой пёс, он был его самым настоящим другом детства! — Скуби, не успев затормозить, врезался прямо ему в спину и повалил Шэгги на пол за собой. Мальчик со светлыми волосами, в которого чуть не врезался, шагая по коридору, погружённый в свои мысли Шэгги, обернулся и с удивлением посмотрел на него.        — Ээээммм… А как тебя, собственно, зовут? — спросил, поднимаясь и отряхиваясь, Шэгги.       Мальчик ему ответил, что его зовут Фред. Шэгги сразу захотелось познакомиться с ним поближе, и он решил задать ему ещё парочку вопросов. Так, оказалось, Фред ещё с раннего детства очень любил строить ловушки, наверное, он хорошо в них разбирался! «Может быть, он станет моим лучшим другом!» — подумал Шэгги.       Фред был немного удивлён тем, что незнакомый ему мальчик с ним разговаривает. Конечно, он уже не раз встречал Шэгги в школе (особенно в столовой, где он и его собака находились абсолютно всегда и всё время сметали всю еду из буфета, так что для других школьников там ничего не оставалось). Однако он был довольно милым и представился Шэгги Роджерсом. Фред ему улыбнулся, а Скуби в это время (как бы это ни было странно для собаки) поднялся на задние лапы и, приветственно протягивая ему лапу, произнёс:        — Привет, Фред — сказал Скуби.       Он рассказал Фреду, что они вместе с Шэгги каждый школьный день ходят в столовую и в буфет. Что в столовой очень вкусно готовят, а в буфете очень вкусные продают чизбургеры, чипсы и мороженое.        Когда Скуби всё это сказал, Шэгги предложил Фреду тоже сходить, подкрепиться. Фреду, мягко говоря, не очень понравилась эта идея, поскольку он только после последнего урока уже успел плотно пообедать. Он предложил Шэгги и его другу посмотреть, какую ловушку он смастерил вчера вечером.        — Эээээ, — Шэгги почесал подбородок, переглянувшись со Скуби. Собака и человек сразу же поняли, что Фред Джонс — просто помешанный ловушечник. К тому же, они слышали очень много слухов, ходивших по школе, о том, что даже в своём доме Фред понаставил кучу ловушек, хотя и сам порой в них путался.        — Извини, — Шэгги покачал головой, прижимая руку к урчащему животу. — Но нам пора. Ещё увидимся!       Он и Скуби махнули Фреду рукой и вдруг увидели за спиной этого светловолосого мальчика с оранжевым маленьким галстучком на шее двух смеющихся девочек, которые направлялись прямо к ним.        — Как вас зовут? — заинтересованно спросил Шэгги. Две удивлённые девочки ответили, что их зовут Дафна и Велма. Оказалось, что девочки очень давно знали Фреда, а судя по тому, как Дафна покраснела при виде Фреда, стало ясно, что он ей немножко нравится. Велма неплохо разбиралась в технике. Шэгги так удивлённо посмотрел на Велму…        — Шэгги, что с тобой? — вывел его из мыслей Скуби.       А в это время Шэгги на секунду замер, но тут же пришел в себя и сказал:        — Ничего, Скуби, ничего, — он улыбнулся.       Скуби нахмурился и, похоже, что — то заподозрил…        — Да ладно тебе, Скуби, — Шэгги немного нервно засмеялся, а потом, бросив быстрый взгляд на Дафну и… на Велму — в особенности, на Велму, легонько хлопнул пса по спине. — Что ж, приятно было познакомиться, Фред, Дафна и Велма, ещё увидимся!        Они развернулись и двинулись по направлению к столовой, и Шэгги, несмотря на хорошее настроение, буквально ощущал, как внутри его жалостливо поёт живот, как Фред внезапно окликнул их.        — Ребята, стойте! — он на секунду взглянул на девочек, а затем улыбнулся. — Мы идём с вами.       Когда они пришли в столовую, Шэгги нетерпеливо спросил:        — Что будем брать?        — Мммммм… — обдумывая, сказал Фред, — может, пачку чипсов, четыре чизбургера и, может быть, четыре мороженого?        — И всё это умножить на пять! — уверенно проговорил голодный Шэгги, а его живот тут же согласился…       Ребята переглянулись. Фред впервые видел, чтобы хоть кто-нибудь хоть когда-нибудь набирал на поднос столько еды, а когда Шэгги и Скуби одним махом проглотили всё вместе с тарелками, буквально ахнул. Дафна изумлённо закрыла рот руками, а Велма только лишь покачала головой.        — Отлично, — Скуби хихикнул и хотел было ещё что-то сказать, как вдруг свет в столовой погас, вызывая негромкие крики тех, кто там находился.       И тут прямо с потолка спрыгнул большой-пребольшой паук и начал рычать и всех пугать.        — Ого, — ахнул Фред, но страха в его голосе не чувствовалось.       Шэгги и Скуби закричали на всю столовую от страха и от такого громкого рычания. А девочки сидели на месте, не крича и ничему не удивляясь, просто следили за пауком, прервавшим аппетит Шэгги и Скуби. Те быстро спрятались под стол, чтобы наспех доесть два чизбургера.        Вдруг Велма заметила, что Фред куда– то полез, начиная там что–то строить, а увидев, что это, все ребята поняли, что, похоже, он построил очередную ловушку, да так ловко, что не прошло и десяти минут! — Ну, всё! Теперь ему некуда бежать, и скоро это чудовище попадётся в мою новую прелестную ловушку! — уверенно проговорил Фред, радостно улыбаясь.       Он был так уверен в своих словах, что и у других ребят не возникло никаких сомнений. Паук тем временем ловко перепрыгивал с одной лампы на потолке к другой, медленно приближаясь к столу, за которым сидели ничего не подозревающие девочки и негромко переговаривались, но стоило ему переставить мохнатую лапу на лампу, как ловушка Фреда идеально сработала, и со всех сторон паука опутали верёвки.        — Получилось! — Фред прыгал от радости, да так сильно и высоко, что рыжий галстучек чуть не соскочил с его шеи. — Она сработала, сработала!        — Молодец, Фред! — Дафна влюблёнными глазами посмотрела на него, а Шэгги тем временем высунул голову из-под стола и, заикаясь, произнёс:        — В-в-с-сё зак-кончилось?        — Я так не думаю, — с серьёзным выражением лица произнёс Фред. — Раз уж мы взялись за такое дело, то скорее всего надо довести его до конца, надо полностью всё разузнать и что–то мне подсказывает, что за этим монстром кто–то прячется, какой–то человек, чтобы отомстить за что–то.        — Но что мы ему сделали — дрожащим голосом, сквозь дёргающиеся зубы проговорил Шэгги.        — Может быть, это не мы, а кто-нибудь другой. — спокойным голосом ответил Фред.        — И как ты предлагаешь нам действовать? — задал довольно-таки непростой вопрос Шэгги.        — Об этом я ещё и сам не подумал.        — А что, если нам разделиться? — предложил Фред. — А зачем? — спросил Шэгги, вылезая из- под стола. — Чтобы как можно больше узнать об этом большом и страшном существе — ответил Фред.        — А если он кого — то из нас поймает и заберёт к себе? Что тогда?! — спросила уже чуть испуганная Дафна.        — Ну, если мы будем достаточно внимательными, — заметила на это Велма, — то не поймает.       И как только она это сказала, их разговор прервал монстр, о котором они говорили.        — Убирайтесь отсюда, а то пожалеете! — устрашающим голосом пригрозил паук–монстр.       — И что ты теперь предлагаешь делать? — спросил Скуби, пока они убегали.       Фред не откликался. Он бежал впереди всех, невероятно разочарованный тем, что из его ловушки кому-то удалось выбраться. Даже если это паук. Даже если это паук-монстр! Он слышал, как шуршали сзади лапы паука по потолку и стенам, как в школе поднялась паника из-за монстра и выключенного света, но всё же быстро остановился, тормозя ногами, а за ним, как домино, посыпались прямо на него его друзья.        — У меня есть идея! — воскликнул Фред, и его лицо осветилось улыбкой. — Шэгги, Скуби, вы будете отвлекать его, а я пока сделаю новую ловушку! — в восхищении произнёс он.        — А что прикажешь делать нам, Фред Джонс? — Дафна поднялась, оправляя свои пышные рыжие волосы и, взглянув на Фреда, скрестила руки на груди. — Стоять здесь и ждать тебя?        — Именно! — Фред улыбнулся немного глупой улыбкой.        Не сказать, чтобы Шэгги и Скуби были в восторге от предложенной Фредом идеи, но больше ни у кого, по-видимому, плана не было, а потому нужно было срочно действовать. Стоило им снова появиться в коридоре, выйдя из раздевалки, как они обнаружили, что все, включая Фреда¸ уже убежали, оставив их в полутёмном коридоре совершенно одних.       Шэгги очень постарался соответствовать выбранному ими со Скуби имиджу — Скуби, стоя на двух лапах, в фартучке и парике на голове, радушно встретил паука, быстро усадив того на парикмахерское кресло. Шэгги тоже оделся по-другому и, глядя на монстра, хоть он и дрожал всем телом, произнёс:        — Скажите пожалуйста, да ведь вы совсем обросли шерстью! Пожалуй, вас следует постричь…       И только они со Скуби, улыбаясь, сделали вид, что берут ножницы, как резко рванули кресло, заставляя его вращаться в невероятно быстром темпе.        — Бежим, Скуби! — только и успел крикнуть Шэгги, быстро снимая с себя парики и всю одежду и спеша поскорее догнать ребят.        — Кажется, план Фреда не сработал — сказал Шэгги своему другу. — Да, это уж точно — согласился Скуби. — И кстати, где он сам? — спросил испуганный Шэгги.        — По-моему, он говорил, что пойдёт строить новую ловушку и более прочную, — ответил пёс.        — Да, я помню, что он это говорил, но где он её строит, раз его совершенно нигде не видно?       И тут оказалось, что любителя ловушек, похоже, схватили. Шэгги и Скуби услышали испуганных девочек, они побежали туда, откуда доносился крик. — Шэгги, Скуби, вы живы! — с радостью воскликнули девочки.        — А где Фред?! — спросил удивлённо Шэгги.        — Его похитили, мы ждали вас, чтобы предупредить об этом, а теперь скорей побежали за монстром, пока мы не спустили с него глаз…        — А может, сначала перекусим? — Шэгги посмотрел на них.        — Шэгги! — прокричала Велма.        — Ну, что? — возмутился Шэгги, уперев руки в боки. — Я, между прочим, всё ещё голоден!       Однако вместо того, чтобы идти снова в буфет и закупаться, Шэгги последовал за ребятами, которые пошли вслед за пауком, утащившим Фреда.        — Где он?! — спросила Дафна, как они сразу увидели связанного Фреда в своей же ловушке, которую он решил сделать чуть дальше.        — Фред! Как я рада, что с тобой всё в порядке! — обрадовалась Дафна.        — Ээмм… Нууууу… Как бы не всё в порядке: мне нужна помощь, чтобы выбраться отсюда, — сказал Фред, которому было немного неловко.       Ребята помогли ему выбраться из собственной ловушки.        — Ну что? — спросила нетерпеливая Велма. Как будем действовать?!        — Предлагаю раздел… — хотел было сказать Фред, поднимая указательный палец вверх, точно умничая, как четыре голоса, включая и собачий, заставили его замолчать: «Нет!»        Фред озадаченно уставился на ребят, а потом поник головой.        — Фред, а куда именно побежал тот паук? — Дафна повернулась к нему, хотя Фред всё ещё выглядел расстроенным.        — Эх… Он, кажется, побежал в класс химии, — расстроено проговорил он.        — Ну вот, отлично! Теперь кабинету химии будет конец! — сказала чуть испуганная Велма.        — Что будем делать? — спросил Шэгги — Может, сначала хоть бы пончик купим, хотя лучше два, нет три. Или десять…        — Я с ним соглашусь на все 100% — ответил Скуби.       Девочки покачали головами и первыми двинулись в кабинет химии. Фред оглянулся, посмотрев на Скуби и Шэгги, пожал плечами и тоже последовал в кабинет химии.        — Эх, — вздохнул Шегги. — А ведь столовая закрывается через 10 минут…       И скоро нас с тобой съедят, Шэгги, за то, что мы не поели… — сказал шутя Скуби, но всё же с грустным видом и бурчащим животом.        — Ну хватит, Шэгги и Скуби, мы уже славно сегодня пообедали, разве не так? — возмутилась Велма, и Дафна, похоже, с ней согласилась.       Зайдя в кабинет химии, ребята увидели нечто: все пробирки, которые стояли на столе, упали и разбились, выплёскивая на пол всё своё содержимое; все полки и книги на них рухнули вниз, а всё, что упало и разбилось…        — Скоро всё взорвется, ведь всё смешалось! Надо скорей бежать отсюда! — прокричала Дафна.        — А как же наше расследование? — сильно огорчённая, сказала Велма. Фред согласился, а Шэгги и Скуби, кажется, было уже всё равно.        — Ребята! — крикнул Фред и поднял руки вверх, надеясь своим голосом заглушить их возгласы. — Смотрите на эти следы, — он указал на зелёные пятна, одно за другим следующие по стене. — Кажется, это как раз тот, кого мы ищем, а значит, пришло время для новой лов…        — Ну уж нет! — воскликнули в один голос Велма и Дафна и, словно вторя им, у Шэгги забурчал живот.       По лицу Фреда было понятно, что он обиделся. Мальчик скрестил руки на груди и, не отрывая взгляда от зелёных липких следов, произнёс:       — Вы как хотите, а я всё же займусь новой ловушкой.       Расстроенный Фред, несмотря на все эти обиды, ушёл от ребят и направился по следам к пауку-монстру — строить новую ловушку.       Через полчаса ловушка была готова.        Потом Фреду через некоторое время удалось снова поймать злодея, и снова тот сбежал, и он подумал:        — Раз у меня ничего не получается, то я не буду охотиться за этим монстром, пусть эти дети сами, без меня справляются, раз они так ко мне…       А Велма и Дафна тем временем, даже не заметив того, что Фреда с ними больше нет, завели разговор о том, что его ловушка может снова не сработать, что для него это может быть опасно, а их поблизости может не оказаться… и сами не заметили, как начали спорить.        — Эй, постойте! — произнёс Шэгги, перебивая девочек. — А где Фред?       Все оглянулись и только сейчас поняли, что разговаривали не с Фредом, а со стеной. Велма же, осматриваясь, вдруг наткнулась на следы, про которые им говорил Фред, но на которые они не обратили никакого внимания.        — Смотрите-ка! — она улыбнулась и вытащила из одной липкой зелёной жижи какую-то вещицу. — Вы понимаете, что это означает? — и она показала вещицу ребятам.        — Винтик? — Шэгги почесал подбородок. — Это значит, мы должны идти за винтиком? — недоумённо произнёс он.        — Это значит, что наш паук-монстр ненастоящий, — снова улыбнулась Велма. — Это всего лишь робот, которым нас пытаются напугать. Осталось только узнать, кто за этим стоит!        — Да, но сначала лучше всё же найти Фреда, а потом уже продолжать расследовать это дело, — беспокойно сказала Дафна.        — Соглашусь, но где мы его будем искать? Наверное, опять построил ловушку и сам в неё попался, — с усмешкой ответила Велма.       И решили они пойти снова в столовую, а там нашли грустного Фреда.        — Что с тобой? — спросил Скуби.        — Вы меня унижаете, говорите, что я неправ и не доверяете мне.        — Ооо… Прости нас, Фред, мы погорячились, — успокоила Фреда Дафна.        — Давайте расследуем это дело вместе! — приветливо сказала Велма.       Фред поднял голову, и на его лице ободряюще мелькнула улыбка.        — Да! — он поднялся из-за стола. — Отлично! — он пробежал по всем радостным взглядом. — Вы нашли что-нибудь? Я почти поймал его, но он вновь ускользнул из моей ловушки!..        — Мы выяснили, — Велма показала Фреду винтик, — что это всего лишь паук-робот…        — …А значит, — Фред улыбнулся, заканчивая фразу за неё. — Его нужно просто выключить!       Велма с улыбкой кивнула, и они с Фредом куда-то убежали.       Дафна, Шэгги и Скуби побежали за ними.        — Куда вы бежите? — спросил Шэгги.        — Надо просто найти пульт и нажать на кнопку выключения, и тогда мы узнаем, кто управляет этим роботом, — ответил Фред на бегу. Велма подумала о том же.        — Вот он, — вскрикнула она радостно. Пульт было найти легко, но как только Велма собралась нажать на кнопку, монстр мгновенно выхватил пульт, который потерял по дороге, и если бы не ловушка Фреда (смастерил он её мгновенно), которую он подготовил прямо после того, как Велма нашла пульт…        — Есть! Прямо в цель! — сказал Фред.        — Ну что ж, давайте узнаем, наконец-то, кто управлял этим роботом, — сказал Фред и все с ним согласились.       Фред и Дафна без особого труда сняли голову паука, пойманного в ловушку, и изумлённо отшатнулись, увидев, кто сидел внутри и управлял им.       Десятилетний мальчик, старше всех ребят, конопатый, с нелепыми очками на носу и растрёпанными рыжими волосами взглянул на них оттуда. Фред буквально ахнул, увидев его, а остальные были в недоумении.        — Крис Хилл! — воскликнул он, и мальчик обречённо кивнул, понурив голову.        — Фред, но… Кто это? — удивлённо спросила Дафна и посмотрела на Фреда.        — Это мой давний знакомый, — вздохнул в ответ мальчик. — Мы познакомились на соревновании ловушек, где я получил приз лучшего ловушечника… Но… — он перевёл взгляд на Криса. — Но зачем?        — Неужели непонятно! — мальчик сильно шепелявил, и все увидели, что во рту у него брекеты. — Я завидую тебе, Фред! Тому, что ты так просто и быстро строишь эти свои ловушки! Я хотел быть лучшим, — шипел он, — но то соревнование мне выиграть не удалось. Тогда я решил отомстить тебе. Я работал над этим пауком долго, делая его всё более и более реалистичным, похожим на настоящего огромного паука. Я собирался пустить его в школу, разогнав всех, а когда мы остались бы с тобой один на один, Фред Джонс, я бы показал тебе, кто лучший ловушечник!       Дафна отскочила подальше. Его шепелявость уж очень походила на рычание. А ещё он брызгал слюной.        — И у меня бы всё получилось, если бы не вы, глупые дети!        — Ну, что ж, — Шэгги улыбнулся. — Это теперь не важно!        — Хорошо то, что хорошо кончается, — Дафна тоже улыбнулась, но внезапно побледнела и остановилась.        — А что теперь с ним будет? — обратилась она к Фреду.        — Эти уже неважно, — произнёс он. — Главное, что мы его не скоро увидим.        — Эй, — подала голос Велма. — А мы неплохо поработали, правда? Получается, раскрыли целое преступление!        — И правда! — воскликнул Фред. — Ребята, — он повернулся так, чтобы видеть их всех. — Я думаю, из нас получились бы неплохие детективы.        — И друзья, — Дафна улыбнулась, но все поняли, что улыбалась она в основном Фреду.        — Это надо отметить! — воскликнул Шэгги, и Скуби с криками «Скуби-дуби-Ду!» помчался за ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.