Blood

NC-17
Заморожен
168
автор
vlissa бета
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 41 874 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 93 Отзывы 35 В сборник

Часть 2 Глава 14

Настройки
Хизаши трижды постучал в покои Энджи Тодороки и замер, ожидая ответа. С другой стороны послышался грохот и чей-то вскрик. Ямада замер, мечась между желанием спросить, что у них там происходит и ворваться вовнутрь. — Ямада! — тон голоса Кейго был выше, чем обычно, заставляя Хизаши нахмуриться еще больше. — Ты уже закончил с Немури? — Да, — протянул чибаки, с подозрением глядя на дверь. — Я могу войти? — Нет! — вскрикнул Таками. — То есть… Не стоит. Я сейчас выйду. Дай мгновенье. Послышалось активное шебуршание и чей-то недовольный шёпот. — У тебя все в порядке? Я слышал грохот… — Да-да, все в порядке. Дверь открылась и Таками вышел, поправляя ворот рубашки. Хизаши краем глаза заметил Энджи Тодороки, сидящего на кровати и поправляющего рубашку. Он прищурился и перевел взгляд на покрасневшего друга, который старался не смотреть на Ямаду. Они- Ох. ОХ. Они там… Они там правда… — Давай просто пойдем? — наконец произнес Кейго, глядя, как щеки Хизаши постепенно становятся цвета помидора. Хизаши лишь кивнул, но с места они не сдвинулись. — Эм, — Таками потер шею, глядя в пол. — Так… Нам куда? Обыскивать комнату Галахата? Ямада моргнул. Ох. Он как-то не подумал о дальнейших действиях. — Да. Да, наверное, стоит это сделать. — Угу. Они молча продолжили путь в полной тишине, и лишь когда до комнаты остался один поворот, Хизаши наконец не выдержал. — Так ты и Энджи… — Давай мы отложим эту тему? — Хорошо. Становилось все более неуютно, и никто не знал, что с этим делать. И тут Кейго резко остановился. — А ты уверен, что Галахат сейчас не в своих покоях? — настороженно спросил он, глядя на Ямаду. — В прошлый раз мы обыскивали комнату, зная, что она пуста, а сейчас… Хизаши хлопнул себя по лбу. Идиот. Он идиот. Конечно, откуда ему знать, что Галахата там нет. Вся эта ситуация с Немури, да и неожиданное открытие с Кейго, совсем выбили его из колеи. — Прости, — наконец выдал он. — Я просто… Немного растерян сейчас. — Ничего, — Таками улыбнулся, — Я понимаю, что в последнее время случилось… Много чего. — Ага, — Хизаши глубоко вдохнул. — Дай мне секунду, — он прикрыл глаза и задумался, что можно сделать в их ситуации. Как он мог бы узнать, где сейчас Галахат, и что тот планирует делать. Есть ли кто-то, кто бы знал обо всех обитателей замка, где они и чем заняты? — Точно! — Хизаши улыбнулся. — Акай! — крикнул он. — Можешь, пожалуйста, подойти на мгновенье? Не прошло и пары секунд, как домовой уже стоял перед Хизаши. — Ох, что тебе, пацаненок? — домой нежно улыбнулся, глядя на своего ученика. — Ты редко зовешь меня в последнее время. — Прости, — Хизаши стыдливо опустил голову. — Времени в последние дни совсем нет. Но как только это все закончится, я обязательно приду к тебе на чай! — Хех, ловлю на слове, пацаненок, — Акай погладил бородку, продолжая улыбаться. — Так что тебе? — Мне надо знать, где сейчас Галахат и, желательно, что планирует делать, — сразу же сосредоточился на деле Хизаши. Акай нахмурился. — Лорд Галахат, Хизаши, — назидательно поправил он. — И сейчас он навещает моего отца. — Что? — удивленно переспросили Хизаши и Кейго. — Мой отец — прошлый главный домовой, — вздохнул Акай. — Он его воспитывал, и лорд Галахат… Они часто проводят часы, просто разговаривая о чем-то. Я не знаю о чем. Это было… Неожиданно. Хизаши точно не ожидал, что кто-то вроде Галахата будет навещать бывшего домового. Кейго прищурился. — Но скоро Галахат вернется в покои, чтобы готовится к второму обеду и балу. — А… Где живет твой отец? — Да и где все комнаты слуг — на цокольном этаже. В самой дальней комнате. — Хорошо, — Хизаши нахмурился. — Ты можешь сказать мне, когда Галахат покинет цокольный этаж? Акай покачал головой. — Отрываешь же ты меня от работы, пацаненок. Но ведь это для лорда Шоты, да? — он грустно улыбнулся. — Да. Все ради него. Кейго мягко положил руку на плечо Хизаши, заставляя Ямаду грустно улыбнуться. — Позову тебя, что же мне остается. *** — И… Мы просто зайдем, да? —  Кейго неуверенно смотрел на маленькую дверцу перед ними. — Как лорд Галахат вообще сюда пролезает? — Может, превращается в летучую мышь? — пожал плечами Хизаши. — Я не думаю, что это так важно. Акай сказал, что комната более просторная, так что поместимся, — он протянул руку и постучал в дверь. — Гахи? — раздался старческий скрипучий голос. — Ты уже пришел? — Гахи? — удивленно посмотрел на Таками Хизаши. — Это он лорда Галахата имеет ввиду? Его друг казался не менее ошарашенным. — Нет, — наконец ответил Хизаши. — Но мы бы хотели о нем поговорить. — О Гахи? О, это приятно. Проходите. Друзья осторожно открыли скрипучую дверь и зашли в маленькую, тускло освященную комнату. Затхлый, сырой воздух заставил Хизаши поморщится. Все в комнате казалось каким-то забытым и старым: письменный разваливающийся стол, что стоял справа от двери, деревянная табуретка, которая, казалось, уже давно сгнила изнутри, и, наконец, кровать, на которой, под множеством одеял лежал маленький старичок. «Это и есть отец Акая?» Казалось, что старичок этот, жил уже не первое тысячелетие и повидал не одно поколение вампиров. Конечно, это была ложь, ведь вампиры живут намного дольше, чем самый старый домовой, но все же. — Здравствуйте, — поздоровался Кейго, подходя ближе. Домой слегка повернул голову и улыбнулся. — Ох, молодые какие. Давно такие меня не навещали. И зачем вы пришли? — О, эм… — Хизаши запнулся, глядя перед собой. — Нам бы очень хотелось узнать поближе лорда Галахата, и нам сказали, что вы знаете его лучше всех. Вот мы и пришли к вам. — О, — домовой вновь посмотрел в потолок. — Это да. Никто не знает Гахи лучше, чем я. Все же я был тем, кто растил его все это время. Эх, славные были времена. — А вы можете рассказать поподробней? — Кейго присел на холодный пол. — Я уверен, что у вас есть множество хороших историй, — он кивнул Хизаши на пол рядом с собой, как бы говоря, что стоит сесть, ведь они тут надолго. «Я точно простыну» — пронеслось в голове Хизаши, когда он садился на холодную плитку. — О да. Это были славные времена.
168 Нравится 93 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (10)