ID работы: 8213606

101 Kisses

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 50 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 41 Отзывы 17 В сборник Скачать

Колыбельная

Настройки текста
Примечания:
Роза спала, уютно свернувшись в клубочек и прижавшись к Доктору. Снаружи, на работе в Эстейт, того называли Доктором Тайлером или Джоном Тайлером. Но здесь, в приватности их спальни, он всегда был только Доктором. Доктор улыбнулся Розе в макушку, радуясь, что та, по крайней мере, спала. Наполовину человеку, наполовину Повелителю времени, метакризису Доктора не нужно было спать столько же, сколько его человеческой жене. Вместе с тем, проводя так дни и, по необходимости, даже недели, после он нуждался в долгом и непрерывном неглубоком сне. Доктор почувствовал, как Роза резко дернулась, просыпаясь, и тотчас же крепче прижал её к себе. — Роза, — прошептал он. — Роза, всё хорошо. Шшшшш… Она тихо плакала, слёзы скатывались по её лицу на грудь Доктора. Слегка запаниковав, тот сделал первое, что пришло ему в голову: он начал петь. Стоящая в углу ТАРДИС была ещё слишком мала и не могла перевести эту песню. Баюкая Розу в своих руках, Доктор тихо пел колыбельную. Ту самую, которую пела ему в детстве мать. Это была мелодия, которую он напевал своим детям. Песня, которую он шептал, впервые держа свою внучку. Часть его культуры, больше известная, как «колыбельная Галлифрея».
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.