ID работы: 8213606

101 Kisses

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 50 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 41 Отзывы 17 В сборник Скачать

Сонет

Настройки текста
Примечания:
Сравню ли я тебя с весенним днем? Нет, ты милее длительной красою: Злой вихрь играет нежным лепестком, Весна проходит краткой полосою. Светило дня то шлет чрезмерный зной, То вдруг скрывается за тучей мрачной… Нет красоты, что, строгой чередой Иль случаем, не стала бы невзрачной. Твоя ж весна не ведает теней, И вечный блеск ее не увядает. Нет, даже смерть бессильна перед ней! На все века твой образ просияет. ‎Пока есть в людях чувства и мечты, ‎Живет мой стих, а вместе с ним и ты!       — Что это? — лениво полюбопытствовала Роза, в кои-то веки прилёгшая на диван. Приключения приключениями, но и от них тоже иногда нужно отдохнуть       — Шекспир, — улыбнулся Доктор. — Встречался с ним не так давно, пока путешествовал с Мартой. Потрясающий человек. Вот уж кто умел управляться со словами.       — Пожалуй, у вас есть кое-что общее, — шутливо ответила Роза, намекая на способность Доктора заговорить зубы любому существу во вселенной.       — Ах ты, — добродушно рассмеялся Доктор. — Вообще, я виделся с ним и до этого. Он же гений, ты знаешь, вот я в свою пятую реинкарнацию и решил попросить у него помощи с расследованием убийства. «Ричард III» основан на реальных событиях, и Шекспир проделал великолепную работу над этой пьесой, поэтому я подумал, что он сможет помочь. Хотя он дважды видел и моё первое лицо. В первую встречу мы оба были заинтересованы… чего не скажешь о большинстве других людей, когда сталкиваешься с ними в разных обстоятельствах. Подумай только, Роза Тайлер, — ухмыльнулся Повелитель Времени. — Я впервые встретил тебя в подвале магазина, а ты меня — в старой церкви.       — То есть, ты знаешь Барда, — улыбнулась на это Роза.       — Нууу, — протянул Доктор. — Во всяком случае, его параллельную версию уж точно. Одну из них.       — И почему я не удивлена? — риторически вопросила девушка. — Ты знаком со всеми. Шекспир, Диккенс, обе королевы Елизаветы. Уверена, этот список бесконечен.              — Знаешь, что? — негромко сказал Доктор без привычных ужимок.       — Что такое? — в беззаботном тоне почуявшей серьёзность момента Розы прорезался едва заметный акцент.       — Я знаком с тобой, — улыбнулся Повелитель Времени, произнеся эти слова, ставшие самыми важными и значимыми за всю его долгую жизнь.       Роза улыбнулась, показав кончик языка.       — Так и есть.       — Роза Тайлер, — улыбка Доктора стала ещё шире.       — Мой Доктор, — рассмеялась девушка.       — Я. Люблю. Тебя, — нежно сказал он.       — Я люблю тебя, — эхом откликнулась Роза, прежде чем поцеловать мужчину. Их поцелуи, вначале изучающие, переходили один в другой, становясь при этом всё более страстными. Казалось, будто вся Вселенная замерла в этот момент.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.