ID работы: 82145

Осенняя прогулка

Гет
G
Завершён
51
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дезмонд, Люси, Шон и Ребекка прибыли сюда около получаса назад. Это был неприметный городишко с незаметным и пугливым народом. Команда проследовала по одной из окраинных улиц, и заехала в обширный парк, в дальней своей части переходивший в загородный лес. Свободно простирающаяся парковая растительность позволяла ненадолго укрыть фургон. Ребекка и Шон отправились в местные магазины за пропитанием и новой картой, чтобы установить наиболее безопасный маршрут дальнейшего путешествия. Дезмонд заканчивал маскировать грузовик, Люси прошла вглубь парка и остановилась на надежном деревянном мостике. В разгар рабочего дня зона отдыха пустовала. Люси осмотрела парк. Краски осени играли на его полотне, как нигде более. Старенький мост и дорожку с обеих сторон от него укрывал пышный золотистый с вкраплениями ало-рубиновых, рыжих и изумрудных оттенков ковер из недавно опавшей листвы. Он как роскошная мягкая волшебная тропа уводил мечтательных путников далеко в покои красоты и тишины, страну, в которой окружающее беззвучие деревьев и простирающегося высоко над головой невесомого небесного покрова нарушалось лишь тихим шепотом ловко скользящего меж верхушек и ветвей свободного ветра. На пути вдоль просторных, окружающих идущего прохладным уютом аллей этот единый повелитель воздуха подчинял себе и мощные сквозняки, колебавшие мелкие, как монетки, листочки, и несмелые дуновения, едва покачивающие выбивающиеся из-под золотого покрывала одинокие травинки. В своих обширных владениях ветер всегда вел странника за собой, верно направлял его и никогда не терял из виду. Расстилающаяся под мостиком водная гладь дрожала от нарастающего дыхания стихии. Легкая рябь бежала поперек размеренного течения, взбадривая редкие складки волн. Чистая зеркальная поверхность реки отражала клонящиеся с берегов раскидистые кроны каштанов. В стороне от моста виднелся аккуратный округлый пруд с кристальной водой. В памяти девушки всплыли неясные воспоминания. Раннее детство, она беззаботно и радостно бежит вдоль вот такой же разноцветной, забавно шуршащей под ногами дорожки, а перед взглядом разворачивается завораживающая картина целого нового мира, манящего удивительной расцветкой и поражающей бескрайностью. Тогда так хотелось исследовать каждый его теневой уголок, пройтись по каждой сказочной поляне и наконец, полюбоваться чарующей игрой света в извивающихся ручейках, что опутывали здесь все. Люси подумала, что девочка, счастливо путешествующая по сказочному парку, огорчающаяся всякий раз, когда слышала беспокойные окрики родителей, которые означали конец прогулки, осталась в своей мечте навсегда. Заботливые мама и папа, безмятежность, детская наивность – все так давно ушло, что казалось, этого и вовсе не было. А может, эти воспоминания никогда и не принадлежали мисс Стиллман? Возможно, та беззаботная жизнь текла где-то рядом, не касаясь ее… Но если так, то почему внутри чувствуется острая боль от уколов памяти, душа отягощается непосильным грузом отчаяния, а глаза трогает влажная дымка обиды от потери чего-то важного? Раздумья девушки прервал едва слышимый шорох мнущейся под подошвами листвы. Дезмонд подошел к деревянным перилам моста, и оперся на них рукой, глядя туда, же, куда и Люси – на переливающийся в широких лучах полуденного солнца большой пруд. — Красиво, да? — Очень, — она отвернулась и несколько раз моргнула, приходя в себя, — смутно возникшие в голове лица родных совсем выбили ее из колеи. — О чем задумалась? – Майлс внимательно наблюдал за ее движениями. — Я… вспоминала, когда в последний раз была в подобном месте. — И?.. — Кажется, в прошлой жизни пару раз… — в словах проступила грустная усмешка. – Все представлялось таким великим и необычным. Я проводила тут целые дни, надеясь не возвращаться в действительность. — Ты часто ходила в парк? — Эм… если это позволяла погода и время родителей. Тогда я еще не училась в школе. — И все? После раннего возраста ты не была здесь? — Почти нет. Это нормально, если учесть, сколько времени я отдала учебе и поиску работы. Пришлось поездить по соседним городам. Я проезжала мимо таких мест, как это, смотрела на людей, просто прогуливающихся здесь, и понимала, как далеко от меня уходят такие мгновения. Забавно… кто-то милым вечером отправляется пройтись по зеленым дорожкам и заработать здоровый сон, а кто-то едва доходит до квартиры и из-за очередной серии неудач забывает и об активном отдыхе, и о людях, и о мире в целом. — Не стоит из-за этого огорчаться. Не у всех хватает времени на то, что им хочется. Так бывает. Но я уверен, ты еще не раз побываешь в этих красотах, — голос Дезмонда был ровным и ободряющим. Однако девушка думала совершенно о другом. — Еще не раз…— она устало опустила взгляд, — иногда мне кажется, что все вокруг исчезнет уже завтра. Что если очередная необузданная сила сметет с лица земли все, что дорого тебе или мне? — Ну, у меня осталось не так много дорогого, — слегка усмехнулся Майлс. Но, увидев серьезное лицо девушки, он посуровел, – Не беспокойся об этом. Угроза, или сила, не возникает из неоткуда. Ее всегда можно предвидеть и остановить. И наверняка в каждое время найдутся люди, способные это сделать. А для надвигающейся опасности сегодня есть мы, не забывай это. — Ты ведь видел размеры той опасности, да? И ты веришь, что мы – достойное противостояние? Парень отстранился от перил и строго посмотрел на девушку. Он стоял меньше, чем в полушаге от нее, и с высоты своего роста непрерывно вглядывался в ее глаза. Дезмонд ясно видел сомнение. Должно быть, какая-то часть Люси еще сопротивлялась растущему с каждым днем напору безысходности и боролась с усиливающимся беспокойством. Последнее уходило чуть глубже, в синее озеро тревоги, неизвестно за что – то ли за общее дело ассасинов, то ли за судьбу людей, то ли за что-то личное, старательно скрытое от любого проницательного незнакомца. А где-то очень глубоко, в бесконечной темноте зрачков, почти незаметно проступала прочное ядро — источник возникающих эмоций. Майлс даже не увидел, он почувствовал надежно спрятанное, но нисколько не ослабевшее страдание от утраты. Девушка, стоявшая перед Дезмондом, безусловно, за свою жизнь потеряла немало дорогого, но столь явный след остался от разрушенной в прошлом опоры. Когда-то все, на что Люси надеялась и на что опиралась, следуя по жизни, было беспощадно сломано. Вероятно, поэтому она так переживала из-за их миссии. Крах для девушки означал не что иное, как повторное обрушение основы, которую она с трудом восстанавливала за последние несколько лет. Люси оглядывала решительного Дезмонда. Его изменившийся вид даже слегка испугал ее. Сразу же подоспела скребущаяся мысль, что парень просто разозлился из-за ее подавленного настроения. В конце концов, она втянула его в эту непрерывную гонку за размытой целью, она скрывала от него ответы на множество вопросов, она же говорила об уверенности в своих силах и вдруг сама сдавалась на половине пути. На это стоило рассердиться. И не смотря на то, что Люси всеми силами пыталась уберечь и защитить Дезмонда от того настоящего потока проблем, что били через край, ей не казалось, что у него есть повод простить ее за случившееся. Он вполне мог уйти прямо сейчас. И скорее всего, она бы не стала его останавливать. Теперь совсем не хотелось его принуждать. И плевать на планы по спасению чертового мира. Но Дезмонд не собирался уходить. Он подошел чуть ближе, и наклонился так, чтобы его слова донеслись лишь до девушки, чтобы их не услышал даже вездесущий ветер. « …И ты веришь, что мы – достойное противостояние?..» — Ты научила меня верить. Люси замерла на месте. Ее лицо отразило крайнее удивление. Меньше всего она ожидала услышать подобное. Девушка застыла напротив Дезмонда, тщательно осматривая его лицо и пробуя найти в нем хоть долю от той строгости, с которой и началось его движение. Но ничего похожего не встретилось. Майлс смотрел с пониманием, и этот взгляд был проникнут мягкой нитью заботы. Стоя почти вплотную к девушке, он неслышно спросил. — Ты скучаешь по той жизни? Обычной, в которой ты могла бы прогуливаться просто так, не вспоминая о безумцах? Люси задумалась. Глупым казалось вспоминать события из далекого детства. Становилось лишь больнее. Но забыть отдельные образы тоже никогда не удавалось. — Да… скучаю, — сдавленно отозвалась девушка. — Тогда пойдем, — Дезмонд осторожно взял ее за руку. — Что? Куда? — Давай на минуту вернемся в те дни. Представим, что сейчас от нас ничего не зависит, и не нужно сломя голову нестись куда-то, чтобы спасти Вселенную. Мы пройдемся по этому парку. — Ребекка и Шон ведь скоро вернутся… — Ну и пусть. Они знают, где фургон, а мы скоро вернемся. — Я не знаю… — Давай, — Майлс увлек ее с моста. Первые шаги Люси сделала скованно, словно самим нутром противясь предложенной затее. Она рассеяно оглядывала окружающую природу в поисках поддержки собственного желания остаться. Но окружение немым молчанием поддерживало шагающего впереди Дезмонда. Однако, как только под ногами приятно захрустели свежие опавшие листья и из памяти вынырнули знакомые ощущения, девушка почувствовала себя гораздо увереннее. Пройдя немного дальше, на ходу вороша носками туфель золотые, оранжево-зеленые и красные россыпи, Люси поравнялась с Дезмондом и взяла его под протянутую руку. Майлс, как новоявленный кавалер, показательно выпрямился и несколько артистично двинулся вперед, вызвав тем самым снисходительную улыбку девушки. Они шли по одной из главных троп этого парка. Разноцветная пушистая дорога уводила их в густую рощу из ветвистых, царственных кленов и дубов. Поначалу обильный солнечный свет согревал пространство вокруг и яркими, но небрежными пятнами ложился под ноги. В его сиянии атмосфера превращалась в магическую дымку, окутывающую странников неощутимой вуалью. Но вскоре тянущиеся к небу верхушки деревьев почти вплотную сходились в вышине и единым навесом затягивали распаляющееся светило. Аллея выше погружалась в призрачную тень, которая приглушала разнообразие цветов повсюду, в тоже время, придавая им чуть серую сочность. Под еще не оголенными порывами ветра кронами пропорхнула пара неизвестных птиц. Они появились внезапно, игриво кружась около друг друга, а просачивающийся сквозь лиственный покров лучик цветасто скользнул по их оперениям, выявляя броский окрас. Дезмонд услышал их за секунду до появления, и они с Люси успели проследить воздушный танец целиком, и то, как обе птицы скрылись в шуршащей листве. Майлс шел, высматривая вокруг самые диковинные картины. Что-то, особенно интересное, парень обязательно показывал своей спутнице. Вдруг он указал на лежащий в стороне от тропинки ворох кленовых листьев. Не было среди них такого, какой не обладал бы замысловатой и удивительной формой. И все-таки Дезмонд вскарабкался на эту горку и выбрал с ее вершины пару уникальных листиков. Только на их поверхности лаконично смешивались сразу несколько цветов. Первый, например, имел желто-оранжевую кожицу, с насыщенными зелеными прожилками, между которых ясно различались вкрапления вишневого и шоколадного. Второй оказался поделен изящной слабо разветвленной бордовой черточкой на две половины, одна из которых отражала дневные блики малахитовым боком, а вторая впитывала полумрак свежим багряным тоном. Еще один лист в этом «букете» нес в себе бледно-пурпурный, каплями перетекающий в светло-лиловый колорит, окаймленный по узорчатым краям медовыми линиями. Майлс набрал семь или шесть чудных изобретений природы, и, обернувшись, махнул ими девушке. — Так, я сейчас… Однако при спуске с кленового навала вышел казус. Нога Дезмонда внезапно провалилась в недра вороха и он, не удержав равновесие, упал прямо на тропинку. Укрытая приличным слоем земля приняла его довольно беззлобно, не нанеся ни единой травмы. А ведь поначалу парню так совсем не показалось. Он решил, что хорошенько врезался головой в некое подобие бетона, ибо то, что он услышал, он мог услышать только после подобного удара. До слуха Майлса донесся… смех. Люси, безусловно, спешила на помощь, — она приблизилась и, опустившись на колени, попыталась приподнять растянувшегося на земле ассасина. Но при этом на нее накатила волна неподдельного хохота, который, ради поддержания драматизма ситуации, она старалась скрыть за легким хихиканьем. Это выходило чрезвычайно слабо, даже руки подрагивали, когда девушка помогала Дезмонду принять сидячее положение. Он же на секунду впал в прострацию, осмысливая пришедшую догадку. А ведь за время, когда они знакомы, Майлс ни разу не слышал и намека на ее смех. Искренний, светлый, не пронизанный печальной иронией. Такой, какой звучал в эту минуту. Парень улыбнулся. — Дезмонд, ты меня слышишь? – голос возник у самого уха, бодрый, но уже обеспокоенный. — А?.. Да слышу. — Я спросила… — вновь послышалось мягкое хмыканье, — кхкхм… ты не ушибся? — Нет, конечно, — наигранно-важно ответил упавший и тоже засмеялся. Между прочим, его навыки ассасина давали о себе знать – падая, он не растерял букета. Собранный подарок был тут же вручен Люси. – Вот, кстати ценой собственной жизни. — Спасибо, — она вдруг слегка прижалась к спине Майлса сзади, обняв его свободной рукой за шею. По-видимому, их прогулка шла на пользу ее расшатанной эмоциональной установке. В другой момент девушка просто не позволила бы себе расслабиться настолько, что бы совершить подобный раскованный жест. Осознание данного факта пришло к ней через половину секунды, и она отодвинулась от Дезмонда. Он встал с земли, отряхнулся, и «товарищи» отправились дальше, не переставая смеяться. Люси не могла забыть милый облик парня, почти не раскачиваясь, восходящего на кленовую горку. Она подумала, что это и следующие воспоминания еще долго будет вызывать у нее улыбку. Настоящую улыбку… Через некоторое время они свернули на одну из трех дорожек на развилке. Пройдя по ней, Дезмонд и Люси вышли на поляну, ведущую к тому самому большому пруду, виднеющемуся с моста. Вблизи водоем напоминал переливающийся отполированным серебром омут. Из-за стекающихся сюда со всего парка ручейков над прозрачной поверхностью возник негромкий, но стабильный шум, словно потоки перешептывались меж собой, встречаясь на едином водном поле. Они подошли совсем близко к воде. Ближе к деревьям берег покрывала плотная листва, там, где тени деревьев не доставали до земли, ее застилала неподстриженная, начинающая желтеть трава. Не смотря на вступающую в свои права осень, газонному одеялу все еще удавалось скрывать под собой земляную жесткость. Люси вдохнула необыкновенно свежий воздух. Дезмонд подошел к воде и намочил ладони. Если бы по округе шастал хоть малейший ветерок, руки тут же покрылись бы мелкими мурашками. Майлс словно черпнул воду из горного родника. — Нам надо возвращаться, — с совсем легким сожалением сказала девушка, — скоро отправляемся. — Я не расслышал, куда мы едем? Люси тяжело ударил этот вопрос. Она едва ли не вздрогнула, услышав сказанные слова. «Черт, а ведь так не хотелось портить наставшие минуты». Все шло так… волшебно. Ушли бесполезные бурные эмоции, грусть, отчаяние, страх. На душе впервые воцарилось спокойствие и тут… Если бы он не спросил. Вопрос относился к тому разряду, который девушка не могла открыть Дезмонду. Она не сумела бы объяснить, для чего требуется это неведение. В основном для того же, что и остальные. Только как об этом рассказать? Он просто не поймет. Рассердится. Это вполне логично, Люси понимала, что и ее реакция стала бы точно такой же. Вот сейчас… придется произнести бессмысленные слова, которые разобьют сложенную полчаса назад сказку. Ну, так случается всегда, когда в дело вмешивается реальность. Чувствуя горечь, такую, будто она собственноручно рушит и без того хлипкую ценность, Люси произнесла: — Дезмонд… пойми меня, пожалуйста. Это для твоего же блага… для твоей безопасности и… — Не будешь говорить, да? – Майлс оглянулся на девушку. — Ох… я просто не могу открыть тебе правду. О конечном пункте нашей поездки знаю только я. Так лучше для всех, правда… Дезмонд задумался о чем-то своем. Пальцами одной руки он неспешно наводил круги на воде пруда. Легкость, казалось, исчезла с его лица. Люси остановилась в стороне, размышляя только об одном – а не провалиться ли ей со всеми своими тайнами и указаниями под землю? Может хоть там она не причинит никому боли. — Тогда… — вкрадчиво начал Майлс. «Холодное «пошли»» — закончило за него едкое сознание девушки. — Тогда… я буду у тебя выпытывать это место! – парень громко ухмыльнулся. Люси продолжала стоять, не понимая реакции Дезмонда. — Ты – что? — Буду тебя пытать, — с этими словами он зачерпнул изрядную долю прудовой воды и брызнул ею в сторону девушки. Расстояния от Люси до края берега было достаточным, чтобы капли достигли лишь ее туфель. И это она еще отступила на шаг. — Дезмонд, прекрати! Мне же станет холодно. — Останови меня, — игриво улыбнулся Майлс и снова намочил руки. — Это не смешно… — Ты уверена? – брызги вновь смочили землю перед ступнями девушки. — Нас ждет фургон, — улыбка тронула уголки губ Люси. — А мне-то что? Без меня вы все равно дальше не поедете. — Не вынуждай меня… — Что, великая ассассинка? Боишься не догнать? – и парень ринулся прочь от пруда, по краю поляны, обходя Люси и намереваясь вернуться туда, откуда они пришли. Девушка бросилась прямиком за ним. Так как вначале Дезмонд не рассчитал количество предоставляемой ей форы, он замедлился настолько, что преследовательница сократила дистанцию между ними вдвое. Майлс тут уже увеличил скорость и скрылся за поворотом, образованном могучими дубовыми стволами. Когда Люси достигла этого места, она проследила, как до ужаса заметная белая толстовка скрылась в далекой чаще, сразу за развилкой. Почему-то в тот момент девушке показалось, что ее «провокатор» может элементарно где-нибудь заблудиться. А это означало, что его требовалось немедленно поймать. Люси ускорила бег. Она преодолела всю тропинку, в которой просматривались глубокие следы от разворошенных листочков, и сошла с нее, увидев скользящий след в сторону. Дальше следовал узкий проход между мощными стволами деревьев и под разлапистыми ветвями. Люси опять же заметила невероятно скрытные черты пребывания здесь ее «цели» — обломки мелких веточек, отломленных от местных кустов, россыпью тянулись вдоль всего направления. Девушка углубилась в рощу. Она шла по пути разметанных листьев и отогнутых веток довольно долго. Потом следы пошли в гору, и идти, а тем более быстро, стало трудно, — ноги утопали в неустойчивой многослойной почве. В итоге Люси взобралась на маленькую полянку. Вокруг сплетались длинными, благородными ветвями старые клены. Выходов отсюда вело несколько. Первый – обратный тому, по которому добиралась девушка. Второй – довольно просторный спуск вниз, не ведущий, кстати, никуда, кроме как в понижение с листвой, и, кажется, существовал третий путь – его скрывали заросли в еще одной стороне от полянки. «Должно быть Дезмонд пошел…» — Попалась! – парень подкрался незаметно и со спины обхватил девушку руками. И все было бы по его плану, если бы Люси рефлекторно не дернулась от неожиданности. Но все иначе, ведь она не только кинулась в сторону, но и постаралась высвободиться. И вместе с не рассчитавшим разгон «нападения» Дезмондом они покатились вниз по крутому склону, тому, что вел точно в природный настил. И Люси, и Майлсу несказанно повезло. При «спуске» они не напоролись ни на высохшую костлявую ветку, ни на твердые залежи камней, коих было предостаточно в окружении. Однако Дезмонд не на шутку испугался за судьбу девушки. Те секунды, пока они падали, парень все время держал Люси рядом с собой так, чтобы при малейшей угрозе он принял весь удар на свое тело. И приземлились они тоже весьма безопасно: сначала на ворох спиной упал Дезмонд, а сверху на него опустилась Люси. Если отмести шорох сыплющихся со склона мелких камешков и листочков, в низине водрузилось неловкое молчание. Подняв голову, Люси увидела лицо Майлса прямо перед собой. Он смотрел с нескрываемым испугом. Вероятно, девушка выглядела так же, потому что эмоции испытывала аналогичные. Что стало бы со всем, пострадай кто-то из них?.. Им обоим хотелось спросить друг друга о самочувствии. Оба желали попросить прощения за нелепую случайность. Но слова никак не могли сойти с губ. В воздухе вокруг появилось что-то большее, нечто более сильное, чем фразы, пусть и настолько важные. Это было словно легкое наваждение, которое заслонило собой сбитые мысли, и скрыло непонятные эмоции. Осталось дымчатое понимание того, что каждый из них цел. Невредим. И внутри нарастало жгучее желание защитить этого человека от будущих опасностей. Дезмонд оглядывал девушку и в затуманенной голове осмысливал, что перед ним ранимая и трепетная душа. «Вот бы помочь ей… побыть немного ближе…». Люси наблюдала за чуть дрожащими темными зрачками, и ей думалось, что за этим занятием можно провести вечность. Ведь вокруг царило обволакивающее безмолвие… А меж тем неведомая растущая стихия влекла их губы друг к другу. Их взгляды слились в один, их дыхание стало единым… — Три-и-и-иньк! – закричал телефон во внутреннем кармане куртки Люси. Они как-то спокойно улыбнулись друг другу и отдалились в стороны. Девушка села на листве и подняла трубку. — Черт возьми, Люси! Вы где?! – донесся громкий возглас Ребекки. – Мы пришли – вокруг тишина! С вами все нормально? — Да… мы осматривали лес, — Люси с забавой смотрела на Дезмонда, показывающего на себя, и тут же прикладывающего палец к губам. – Скоро будем. В немом молчании они выбрались из низины. Выйдя на дорогу, немедленно отряхнулись. Обоих слегка веселил собственный взъерошенный вид. — Наверное, все? – спросила Люси про собственный облик. — Э… — Майлс вытащил маленький листочек из ее волос, — вот так гораздо лучше. Ну, пойдем? Девушка осматривала усыпанные листьями дорожки. Ее взгляд скользил по земле. Становилось грустно. — Слушай, — Дезмонд почти не чувствительно коснулся ее щеки, — мы ведь сюда еще вернемся, верно? — Обязательно. Они стояли еще долгие секунды, не решаясь возвращаться, или даже отвести взгляд от лиц друг друга. А потом Люси шагнула вплотную к парню и поцеловала его в щеку. — Спасибо… за прогулку. И Дезмонд снова улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.