О трусливых принцах и неординарных принцессах

G
Завершён
189
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 935 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
189 Нравится 3 Отзывы 35 В сборник

Часть 1

Настройки
Рой цокотящих сверчков бросился врассыпную, когда кусты зашуршали, задрожали, затрещали, выпустив на поляну каштановолосого мальчишку, одетого в карнавальный костюм рыцаря. Голубые глаза того восторженно блестели, осматривая раскинувшиеся горизонты. На лазурной поверхности реки плясали солнечные зайчики, а в небе лениво проплывали кучерявые облака, складывающиеся в причудливые фигуры. Слух ласкал нежный щебет маленьких птиц, а следом — раздавшееся откуда-то со спины недовольное пыхтение. Расплывшись в широкой улыбке, в которой отсутствовал первый выпавший зуб, Лэнс резко развернулся и посмотрел на своего лучшего друга. Кит неуклюже вывалился из кустов, отцепил край розового платья, одолженного у одной из сестер МакКлейнов, от цепкой ветки и поправил съехавшую набок пластиковую корону. — Киф! Смотри! — воскликнул Лэнс, взмахнув игрушечным мечом по направлению к густым зарослям камыша. — Думаешь, мы нашли убежище Человека-мотылька? – Кит подошел ближе, волоча по земле собственное орудие, которое шло в комплекте с первым. В его голосе слышалась тень надежды, которая успела погаснуть после часа бесполезных поисков. Но болотистая местность выглядела вполне пригодным местом проживания для его героя — значит, они вышли на нужный след. — Или русалок! — предположил самый младший МакКлейн. — Пойдем проверим! — он крепко схватил своего лучшего друга за руку и потащил его в сторону возвышающихся растений. — Русалки живут только в космосе, — устало пробормотал Кит так, словно эта тема не раз всплывала в их разговоре. Так оно, впрочем, и было. Десятки раз. Небольшое расстояние, отдалявшее их от заветной цели, было преодолено чуть ли не вприпрыжку. Энтузиазм Лэнса распространялся на многие мили и был таким невинным, как у любого шестилетнего ребенка, который свято верил в магическую частичку этого мира. Лэнс выпустил теплую, идеально помещающуюся в его, ладонь из своей и оттеснил лучшего друга за спину, быстро войдя в роль праведного защитника справедливости. — Не бойтесь, принцесса, я защищу Вас, — он гордо ткнул себя пальцем в грудь, размашистым движением закинул меч на свое плечо и вальяжным шагом приблизился к дебрям тростника. Кит заинтересованно наблюдал за его действиями, покорно приняв отведенную ему участь стороннего наблюдателя. Тонкая лямка платья, накинутого поверх джинсового комбинезона, сползла к плечу, и он рассеянно поправил ее, в то время как Лэнс старательно вытягивал шею и, пошатываясь, привставал на цыпочки в наивной попытке заглянуть в центр плотной растительности. — Может, там никого нет? — нахмурив густые брови, предположил Кит. Такая догадка вызвала не только хмурое выражение на покрытом десятками блеклых веснушек лице Лэнса, но и преувеличенно надутые губы. Не успел мальчишка ответить, как тяжелые камыши затряслись, потревоженные неизвестным существом. Глаза обоих детей тут же метнулись в сторону источника шума, привлекшего их внимание. Лэнс встрепенулся и поспешно выставил перед собой меч, готовый запечатлеть в истории свой первый удивительный подвиг. Мальчики с затаенным дыханием ждали чего-то неизвестного, погруженные в напряженную тишину. Обстановка медленно накалялась. С каждой секундой фантазия вырисовывала все большее количество невиданных раннее чудищ. Тонкие пальцы с силой впивались в рукоятку импровизированного оружия, готовые воспользоваться им в любой момент. Только если это, конечно, не русалки. Русалки были красивыми. В следующее мгновение из зарослей выпрыгнуло нечто ужасное, заставив Лэнса пронзительно закричать и, выпустив из разжавшейся руки сразу же позабытый меч, броситься за спину лучшего друга, выставляя его вперед. Это нечто уставилось на Лэнса стеклянными немигающими глазами и, надув свое брюшко, издало ни с чем не сравнимый, пугающий вопль. — Мистер Жаба! — завороженно воскликнул Кит, в чьих серых глазах полыхнул огонек безграничного счастья. — Нет, Киф, оно съест тебя! — Лэнс хотел было выставить руку и схватить своего лучшего друга за плечо, чтобы спасти его от неминуемой гибели, но Кит действовал, как всегда, импульсивно и уже склонялся над уродливой тварью так, словно она заслуживала всей любви в мире. Лэнс, с нескрываемым отвращением на перекосившемся лице, наблюдал, как его лучший друг ласково прижимал слизкую жабу к груди, оставляя на некогда идеально чистом платье влажные пятна грязи. «Dios mío, Rachel va a matarme», — с ужасом пронеслось в голове МакКлейна, однако эта мысль быстро отошла на второй план, когда Кит перестал нежиться со своей животинкой и поднял на него невинный взгляд. — Хочешь обнять Мистера Жабу? По мере того, как Кит продолжал приближаться, держа мерзкое существо на вытянутых руках, глаза Лэнса распахивались до невероятных размеров, пока в конце концов он не сдался и лихорадочно замотал головой. От одного только вида на это страшилище в животе поднималась мерзкая тошнота, а спина покрывалась холодным потом. Даже все карточки «Покемон» не заставят его притронуться к ней! — Нет! Нет! Не подходи ко мне с этим! Кит озадаченно замер и посмотрел на своего нового питомца, будто не в состоянии понять, как можно было не полюбить его с первого взгляда. Но спустя пару секунд он простодушно пожал плечами и покладисто ответил: — Ну ладно. После нехитрых манипуляций жаба была заботливо опущена в подол платья, а меч возвращен в руки своего законного владельца. Когда с делами было покончено, Лэнс внезапно осознал, что пора было возвращаться домой, а на его счету не было ни одного подвига, которым можно было бы гордиться до конца своих дней. От этого осознания его плечи понуро сникли, а губа невольно дрогнула. Но в следующее мгновение его ладони коснулось что-то холодное и слегка мокрое. Кит крепко держал его за руку и смотрел на него испытающим взглядом. — Может, пойдем ко мне? Наверно, мама и Акша уже вернулись, а папа испек печенье, — предложил он, после опустив смягчившиеся глаза на примолкшую жабу, комфортно устроевшуюся в его платье, которое он неловко придерживал с по-прежнему зажатым между пальцев мечом. Тогда на его тонкие губы легла нежная улыбка. И Лэнс понял. Эта улыбка на лице его лучшего друга была достойной наградой за все нелегкие испытания. — Да. Пошли, — ответил он, чуть крепче сжав чужую ладонь.

***

Заходящее солнце вливалось в единственное окно небольшого домика на дереве. На полу лежали посапывающие фигуры двух мальчиков в окружении пестрых оберток от шоколадных конфет. Золотистый луч отразился на поверхности пластиковой короны и выловил две надежно переплетённые руки, прежде чем погаснуть навстречу новому дню.
189 Нравится 3 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (3)