ID работы: 8219080

Локи, Салли и Дэдпул в Хэллоу-вилле.

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
85 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 226 Отзывы 11 В сборник Скачать

1. Локи в Хэллоу-вилле

Настройки текста
Локи мерял злыми шагами маленький зал захудалой гостиницы. Пятьсот сорок огромных роскошных залов! Пятьсот сорок! Вот к чему он привык. Вот чего он достоин. О, милая Вальхалла! Когда Локи только появился на пороге этой жалкой гостиницы, управляющий выбежал лично встречать его, пока дурень-портье за стойкой открывал и закрывал рот да пучил глаза, как безмозглая рыба. Локи с раздражением вспомнил заискивающий голос управляющего. Смерд сразу закланялся, схватил со стойки зажжённый подсвечник и проводил гостя наверх, чтобы показать самый дорогой из здешних номеров. По дороге он чуть не со слезами извинялся, что не может предложить ничего лучше. Пока они поднимались по резной лестнице, устланной ковром, Локи обратил внимание, как голова у бедняги втянулась в плечи, уши прижались к затылку, и даже хвост в разрезе сюртука выглядел виновато поджатым. Пришлось довольствоваться тем жильем, что могут предложить эти местные недотёпы. Нет, естественно, Локи не был неженкой и всегда признавал, что воину не пристало жаловаться на временные неудобства. Но одно дело, когда походные условия действительно временные и заканчиваются славной битвой и блестящей победой. А вот так, когда тебя лишили почти всей магии, сослали на край света в какую-то дыру, и не сказали даже, на какой срок… И за что! Сдалась им эта планетка Мидгарда! Ну, стал бы он повелителем этих недостойных — кому от этого хуже? Это когда ж на Асгарде кому-то было дело до такого незначительного мирка, как Земля. Так нет же, как только ему, Локи, случилось проявить интерес, то всем остальным сразу стало потребно. Как дети малые, честное слово. Если бы он соизволил заинтересоваться любой другой никому не нужной планеткой, например, Саракшем, Татуином или, прости господи, Пентом, то, конечно, и они вдруг стали бы неприкосновенными. Локи уже давно к такому привык. Его братишке Тору всегда хотелось играть именно теми игрушками, что он видел в руках Локи. Локи снисходительно вздохнул, сбросил с плеч на пол дорожный плащ и заглянул в соседние комнаты. Обстановка в номере очень скромная, такая бедность приемлема разве что для разорившихся дворян, но всё необходимое есть, придраться сложно. Сонный старинный комод, массивный чёрный стол, расположившийся в кабинете. В спальне ждет огромная кровать под тяжёлым балдахином. Локи вернулся в гостиную, немного отвел шторы, скрывающие тёмные окна, и ощутил пыльный запах бархата. Лишь несколько тусклых огней пробивалось сквозь шторы в домах на той стороне улицы. Да и этом номере свечей было маловато, и они не справлялись со мраком, наползающим из тёмных углов. Локи уселся в кресло, глубокое и вполне удобное, вытянул ноги. Он снял с головы лёгкий шлем без украшений, швырнул его в соседнее кресло и встряхнул волосами. Долго он здесь не задержится, но будет ли в этом мрачном городе что-то, хоть отдаленно достойное его персоны? Локи брезгливым жестом тонких пальцев взял и покачнул колокольчик, так услужливо стоящий на столике по правую руку от кресла. Послышался нежный звон, вызывающий прислугу. Без малой приличествующей паузы на пороге появился управляющий. — Что вам угодно, ваше могущество? — подобострастно поклонился он. Локи задумался. — Э-э, как тебя?.. — Фанто, ваша милость. — Так вот, Фанто, мне нужен расторопный и толковый слуга. Найди мне такого и пришли как можно скорее, — небрежно вымолвил бог огня. — Ваше могущество, не извольте гневаться, но там внизу… Хотели к вам… — бедолага взволнованно смял в руках края своего сюртука, — Просят вашей аудиенции… трое местных. Они как раз могут для этого подойти. Изволите принять? — Трое? — шевельнул бровью Локи. — Ладно, пусть войдут. Разумеется, весь город уже прознал о прибытии бога огня. Эти горожане, которые осмелились к нему явиться, да ещё первыми, пожалуй, могут считаться достаточно пронырливыми и расторопными. Возможно, они и вправду могут пригодиться. Но трое? Управляющий Фанто вернулся обратно почти мгновенно и впустил в гостиную довольно колоритную троицу. Локи оглядел гостей. Все трое были мелковаты по сравнению с другими местными. Рогатый выскочил вперёд и поклонился: — Господин! Позвольте представиться! Шито! — Крыто! — И Корыто! — подхватили второй и третий. «У них у всех тут имена на «то» заканчиваются?» — капризно подумал Локи. Ладно, посмотрим. Вот мелкий со здоровым носищем, кличка у него Крыто, может потому, что голова покрыта высокой шляпой с полями. Круглорожий, понятно, Корыто. Интересно, почему рогатый — Шито? А вообще-то нет, не имеет значения. — И чего вы хотите? — вальяжно спросил Локи, поудобнее усаживаясь, закидывая ногу на ногу и элегантно опершись подбородком о костяшки пальцев. — Господин! Мы явились засвидетельствовать своё почтение! — загомонили они, перебивая друг друга, — Мы так много слышали! Вы такой известный! Вы такой могущественный!.. Локи сделал притворно-усталый жест рукой. Они немного поутихли, и Крыто снял свою огромную шляпу. — Мы только хотели сказать, что можем быть полезны! — Слухи!.. — Сплетни!.. — Поручения! — Мы везде бываем! — Мы всё в городе знаем! Они выскакивали один вперед другого и сыпали словами, словно сухим горохом. — Мы в воде ледяной не плачем. — И в огне почти не горим! — Господин, вы всегда можете на нас рассчитывать! Локи благосклонно улыбнулся. Такие ребята и впрямь могут оказаться полезными. Крыто напялил шляпу обратно и подбоченился. Шито застенчиво поковырял носочком пол и шмыгнул носом. Малыш Корыто осмелел, обогнул лежащий на полу плащ, подскочил к креслу по левую руку сидящего бога огня и, пользуясь тем, что Локи оказался с ним на одном уровне, зашептал ему на ухо о том, что их Мэр, хоть и двуличен на вид, но сам — добрейшая душа, и что он был крайне возбужден новостью о приезде в город бога лжи, коварства и огня. Мэр поднял на ноги всех своих помощников, от этого на главной площади началась ужасная суета! Когда у Корыто кончился воздух в лёгких, справа к Локи подобрался Крыто, перегнулся через столик и, рискуя подпалить свою шляпу свечами, заговорил о неком Джеке, Повелителе Тыкв. Локи, невольно опасаясь за поля этой нелепой шляпы, взглядом велел свечам убавить огня, в то же время рассеянно слушая, что все в городе ждут, когда же Великий Джек продолжит подготовку к празднику, а Джек всё не выходит из дома и не желает никого видеть. Среди горожан уже поползли слухи, что праздника в этом году не будет, все очень волнуются за здоровье Джека и за судьбу Хэллоуина. В сгустившейся тьме Локи почувствовал, что у него закрываются глаза. Тот ещё был сегодня денек. Он ещё лениво спросил себя, что тут у них за Великий Повелитель, и что это за праздник тот обещал городу, но потом решил завтра всё узнать и обдумать. Он поднял голову и произнес: — Очень хорошо. Вы можете идти, довольно на сегодня. Придёте завтра и продолжим… Он сделал прогоняющий жест рукой, почти не открывая глаз. Забавная троица ретировалась, пятясь, и по дороге наступая друг другу на ноги. Локи поднялся, велел управляющему себя не беспокоить, и закрыл за ними дверь. Он с блаженством подумал о постели, наклонился, взял со столика подсвечник, радостно разгоревшийся поярче, и с достоинством направился в спальню.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.