ID работы: 8219085

Мой ангел

Фемслэш
NC-17
Завершён
1232
автор
nmnm бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1232 Нравится 55 Отзывы 214 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Саманта вошла в тёмный офис и, включив свет, прошла в свой кабинет. Она приехала так рано, что охранник на входе, не сразу узнав, попросил предъявить ему документы. Эту ночь она провела дома. Дэвид, демонстративно не разговаривая с ней, отправился спать в комнату для гостей, а она долго не могла уснуть, ворочаясь и мысленно прокручивая в голове события последних дней.       Сегодня предстояло решить огромное количество рабочих вопросов и основным был — организация операции, которая состоится на этой неделе. Брай перезвонила вечером после встречи. Мануэль Фернандес предложил ей неплохо заработать, оказав для него небольшую услугу. Состояла она в том, что, после того как машины, перевозящие товар её компании, выгрузят его в Мексике, в них будет загружен другой, с которым они вернутся в штаты. Фернандес настоял, что его человек присоединится к Брай в Эль-Пасо и будет сопровождать в поездке. От неё требовалось лишь обеспечить, чтобы его груз пересёк границу в целости и сохранности. Сумма, предложенная ей, была более чем щедрой. Он добавил, что если всё пройдёт хорошо, то рассчитывает на долгосрочное сотрудничество, сулящее ей неплохие деньги. Брай, согласившись, попрощалась, не вдаваясь в подробности. Этим утром Метью предоставит полный отчёт, и Саманте предстояло связаться с мексиканскими спецслужбами, чтобы разработать детальный план операции. Дело подходило к концу. Оставалось лишь рассчитать всё так, чтобы все, кто участвовал в этой цепочке, не смогли избежать правосудия. На данный момент это была главная задача. Саманта очень рассчитывала на запись разговора Фернандеса с Брай, потому что это будет служить главным доказательством его участия в покупке оружия за пределами страны.       Включив компьютер, она отправила сообщение секретарю Стенли Пирса с просьбой назначить ей встречу в первой половине дня. До этого времени она планировала изучить отчёты и набросать примерную последовательность действий на ближайшие три дня. Машины с партией товара в сопровождении Брай должны были выехать в Мексику в четверг утром. С этого времени и до того момента, как операция будет закончена, а мексиканские власти возьмут Освальдо Мартинеса, всё должно быть рассчитано практически по минутам.       Заслушав доклады Мелани и Росса, Саманта открыла папку с отчётом Метью.       — Здесь распечатка разговора, аудио запись — у Итана, — пояснил он.       Перевернув несколько листов, она подняла на него удивлённый взгляд.       — Я забронировал столик и пригласил на ужин свою знакомую, — пожав плечами, он улыбнулся. — А заодно подстраховал Брай и сделал несколько фотографий в подтверждение их встречи. Это будет не лишним.       — Отлично, — кивнула Саманта. — Вы составили план всех перемещений Брай до начала операции?       — Он в папке, — кивнул он.       Саманта нашла листок, написанный ровным, аккуратным почерком, который сильно отличался от закорючек Метью, и пробежалась по нему взглядом.       — Брай уже выехала в Хьюстон, чтобы подготовить документы по перевозке и проследить за отгрузкой в «Форварде», — произнёс он. — На это уйдёт пара дней, и во вторник вечером она должна вернуться. Мы решили, что можно освободить часть среды, чтобы она смогла отдохнуть перед началом операции. В шесть часов вечера она будет в Эль-Пасо, чтобы встретить машины с грузом. Они выезжают в семь утра, а в девять мы планируем пересечь границу.       — Хорошо, все свободны. Итан и Метью, надо организовать круглосуточное наблюдение за Брай в Хьюстоне. Кто этим занимается сейчас?       — С ней вылетела группа из двух агентов, — отозвался Итан.       — Они не смогут работать двое суток подряд. Обсудим это в моём кабинете, — решила она. — Остальные свободны, — Росс, докладывай мне обо всех перемещениях и контактах Фернандеса каждые два часа. *****       Совещание у Стенли продлилось почти до трёх часов дня. На нём присутствовал представитель ЦРУ, под ответственностью которого это дело было до того, как его передали в ведомство АТФ. Они связались с мексиканскими правоохранительными службами и обсудили основные детали предстоящей операции. Отдел по борьбе с нелегальной продажей оружия в Мексике располагал достаточными средствами, чтобы обеспечить её своими силами, гарантируя при этом безопасность агента Морган. Несмотря на тесное взаимодействие, Саманта настояла, чтобы им предоставили подробный план всех действий, которые они собираются предпринять.       Вторник прошёл в систематизации и подготовке доказательств для обвинения Фернандеса. В среду Саманта получила у прокурора ордер на его задержание, которое планировалось провести одновременно с завершением операции в Мексике. На таможенном посту был организован временный штаб, куда выехали Итан и Метью, а также два агента ЦРУ, готовых вылететь в Мексику при возникновении непредвиденных ситуаций.       По своим каналам Фернандес проверял Брай, и Саманта точно знала все сведения, которые ему удалось получить. У них больше не было возможности встретиться. Это было небезопасно и могло подвергнуть Брай риску, но чем больше проходило времени, тем отчётливей Сэм понимала, что когда всё закончится, она хочет выяснить, что же с ними произошло. Ей было необходимо понять, что это значило для Брай, потому что не придавать значения тому, что чувствовала она сама, было невозможно.       Саманту одолевали тысячи сомнений, главное из которых состояло в том, что подобные ситуации были для Брай обычными и малозначительными. То, с какой лёгкостью она воспользовалась Камиллой для того, чтобы подобраться к Фернандесу, только подтверждало это. Вероятно, у Брай не было проблем с тем, чтобы получить любую женщину, но Саманта не хотела об этом думать. Неужели взгляды, которые заставляли её чувствовать себя так, словно кроме них вокруг больше никого нет, были лишь тщательно отточенным оружием? Неужели Брай бывала такой со всеми? У Саманты было слишком мало опыта, чтобы понять это. Она никогда не принимала участия в подобных играх. В юности за ней ухаживало немало парней, но единственным, с кем её отношения стали серьёзными, был Дэвид.       Последние дни она проводила очень мало времени дома, но обстановка там была угнетающей. На все её попытки хоть как-то завязать разговор, Дэвид отвечал подчёркнутым молчанием. Надо признать, что выглядел он не лучшим образом, а запах алкоголя, к которому Дэвид обычно был равнодушен, сопровождал его все последние дни. Смотреть на него, осознавая, что виновата в этом только она, было очень больно. Когда-то между ними была настоящая близость и понимание. Конечно, за годы, прожитые вместе, многое изменилось, но она не могла остаться безразличной к его чувствам. Если бы Сэм не была настолько погружена в работу, то, вероятно, ощущение собственной вины довело бы её до депрессии.       Вечером в среду Саманта вылетела в Эль-Пасо, чтобы лично проконтролировать пересечение границы машин с грузом компании «Форвард», которые сопровождала Брай. Ребятам выделили две комнатки в маленьком здании, располагающемся во внутреннем дворе таможни. Итан помогал Метью с последними настройками средств слежения, а два агента ЦРУ растянулись на потрёпанных диванах в соседней комнате.       — Ты могла бы остаться в Далласе, — заметил Итан, протягивая ей чашку горячего кофе. — Здесь всё под контролем, мы бы справились.       — Я хочу убедиться, что проблем не возникнет, — ответила Саманта, с благодарностью кивнув ему.       — Ребята на таможне проинструктированы, — Метью тоже налил себе чашку кофе и присоединился к ней. — Без досмотра проезд займёт не больше десяти минут. Дальше мы планируем наблюдать за движением колонны с помощью маячков. В одежде Брай установлен передатчик, с помощью которого мы сможем прослушивать все разговоры. В каждой машине есть рация, а у Брай с собой телефон, сигнал которого невозможно отследить.       — Связь с мексиканскими коллегами? — спросила она.       — Постоянная, по выделенному каналу. Не беспокойся, всё проверено и работает, как положено, — он взглянул на часы и вновь посмотрел на неё. — В какой гостинице ты остановилась?       — Я не стала снимать номер. В нём нет никакой необходимости. У меня утренний рейс обратно в Даллас.       — Собираешься провести ночь здесь? — удивлённо поинтересовался он.       — Всего несколько часов. Начальник таможенного контроля пообещал, что утром я смогу пройти на пропускной пункт.       — Любишь держать руку на пульсе? — мягко улыбнулся он. — Не волнуйся, Брай не подведёт. Мы готовились к этому не один месяц.       — Не сомневаюсь, но за операцию отвечаю я, так что хочу быть уверена, что всё идёт по плану.       Кивнув, он задумчиво посмотрел на неё.       — Я давно хотел тебе сказать, но всё как-то не было случая, — прокашлявшись, начал он. — После того вечера в баре, я несколько раз встречался с твоей подругой, Кристиной.       — Я знаю, — улыбнувшись, ответила Саманта. — Крис сказала мне.       — Хорошо. Меня немного беспокоило то, что я не рассказал тебе раньше.       — Если бы я волновалась по этому поводу, то сама поговорила бы с тобой.       Он кивнул и, отодвинув чашку, вернулся к работе. *****       Саманта сидела на стуле в кабинете начальника таможенного пункта. Сквозь светлые жалюзи пробивались лучи утреннего солнца. Она слышала голоса, доносящиеся из коридора, и поглядывала на часы, которые отсчитывали минуты слишком медленно.       Когда дверь открылась и в проёме показалась высокая мужская фигура в форме, Саманта резко поднялась со стула.       — Пять минут, пока мы делаем отметки в документах, — предупредил он, отодвигаясь в сторону и пропуская Брай.       Прикрыв за собой дверь, девушка, нахмурившись, повернулась к ней.       — Какого чёрта ты здесь делаешь, Сэм? — недовольно спросила она.       — Руковожу этой операцией, — как можно спокойнее ответила Саманта.       Брай стояла всего в паре шагов, пристально глядя в глаза, и Сэм чувствовала её раздражение и гнев.       — Хочу последний раз убедиться, что всё в порядке, — мягко добавила она. — Если что-то покажется подозрительным, ты можешь в любой момент прервать операцию и запросить поддержку. Я не хочу, чтобы ты рисковала. Если возникнет хоть малейшая опасность, ты должна прервать операцию и немедленно вернуться. И ещё, я хотела сказать, что надеюсь, когда всё это закончится, мы сможем встретиться и поговорить.       Брай выдохнула, и её колючий взгляд смягчился.       — Мет, дружище, отключи запись и сними наушники на пару минут, — медленно произнесла она, подходя ближе. — Я не хочу, чтобы ты беспокоилась обо мне, Сэм. Я готовилась к этому много лет и знаю, на что иду. Как руководитель — ты сделала свою работу, а я должна сделать свою. Не надо волноваться о том, что от тебя не зависит. А по поводу нас… — её глубокий, внимательный взгляд потеплел. — Я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Иногда такое случается, но будет лучше, если ты посчитаешь всё нелепой ошибкой и выкинешь из головы. Мы могли потерять над собой контроль, но это совсем не значит, что тебе это нужно.       — Ты жалеешь? — вопрос сорвался прежде, чем Саманта успела подумать.       Брай не ответила. Она коснулась её руки, и в её глазах Саманта прочитала так много, словно заглянула глубоко в душу. В них не было ни тени сомнений, а лишь непоколебимая решимость и пронзительная, щемящая, разрывающая сердце нежность. И за всем этим стояла такая глубокая боль, что всё внутри сжалось от тяжёлого предчувствия беды.       — Прости меня, Саманта, — очень тихо произнесла Брай и, развернувшись, быстро вышла из комнаты.       Когда Сэм, придя в себя, прошла через запасной выход во двор, яркий солнечный свет ударил ей в глаза. Она остановилась, глубоко дыша, с неясным осознанием того, что упустила из вида что-то очень важное. Что-то, что ей необходимо было понять раньше. То, что было так близко, но она не смогла этого разглядеть. *****       — Итан, мне нужен полный отчёт за всё время, что агент Морган работает с нами, — произнесла она, входя в их временный штаб.       — Какие-то проблемы? — Метью беспокойно оглянулся.       — Они уже выехали? — наклонившись к экранам, спросила она.       — Только что пересекли границу, — он ткнул на три синие точки на экране.       — Продолжай наблюдение, — она повернулась к Итану.       — Могу предложить только электронный вариант, — отозвался тот, пожимая плечами.       — Отлично. Скинь мне его на почту немедленно, — кивнула она. — У меня рейс через час. Я позвоню перед вылетом.       — Удачного полета, — Метью проводил её внимательным взглядом и вернулся к мониторам.       Перед тем как сесть в самолёт, Саманта набрала номер Метью:       — Как обстановка?       — Всё в порядке, не волнуйся. Они двигаются по назначенному маршруту, — бодро произнёс он.       — Как ведёт себя человек Фернандеса? У Брай с ним нет проблем?       — Абсолютно никаких, — в трубке послышался смешок. — Они спорят, какую музыку слушать в машине. Брай пока выигрывает.       — Не сомневаюсь, — улыбнулась Саманта. — Если будут любые изменения, информируй меня немедленно.       — Конечно.       Расположившись в кресле самолёта, Саманта принялась перечитывать отчёты. Большую часть из них она уже видела, так как Итан передавал их регулярно. Она обратила внимание, что два раза поздно вечером Брай приезжала по одному и тому же адресу, оставаясь там около часа. Сделав пометку, Саманта задержалась на последнем отчёте. Он был датирован вчерашним днём. Метью упоминал, что часть дня Брай освободила, чтобы заняться личными делами. Утро она провела в тренажёрном зале, неподалёку от квартиры, в которой проживала на время операции. Затем пересекла почти половину Далласа, оказавшись в другом конце, где в одиннадцать часов остановилась в небольшом кафе. Саманта озадаченно перечитала отчёт. В кафе Брай встретилась с женщиной, с которой провела за разговором чуть больше двадцати минут. Итан пометил, что имя женщины Керри Филипс. Прочитав дальше, Саманта нахмурилась и посмотрела в иллюминатор. Брай заехала на кладбище и, купив цветы, пробыла там больше часа, а потом вернулась к себе и вскоре вылетела в Эль-Пасо. Это и были, очевидно, те личные дела, которыми Брай собиралась заняться. Саманта не имела ни малейшего представления, кем была эта Керри Филипс для Брай, но ещё больше её волновал вопрос: к кому Брай приезжала на кладбище? В голове вдруг возникла мысль, что она абсолютно ничего не знает о ней. Где живёт её семья? Как она попала в ЦРУ? Возможно, у Брай был кто-то, с кем она была в отношениях, а Саманта даже не спросила об этом. И при всём этом, Брай удалось за пару недель изменить её жизнь, даже не прилагая для этого особых усилий. Закрыв глаза, Саманта напряжённо вспоминала всё, что рассказывала ей Брай о себе, но кроме того, что её дедушка был владельцем и генеральным директором компании «Форвад», она не узнала о ней ничего важного. Вздохнув, Саманта потёрла кончиками пальцев виски. Или она законченная эгоистка, и всё это время думала только о себе, или Брай сознательно избегала подобных разговоров. Признаться в первом — было не очень приятно, но, извлекая из памяти некоторое моменты, Сэм начинала подозревать, что второе тоже имело место.       Из аэропорта Саманта сразу отправилась в офис. В дверях она столкнулась с Россом.       — Я на обед. Буду через полтора часа, — сказал он, пропуская её. — Похоже, предстоит долгая ночь. Утром Фернандес проверил рестораны и сейчас вернулся домой. Мои ребята наблюдают за ним.       — Спецгруппа будет готова к десяти вечера, — кивнула она.       В офисе оставалась только Мелани. Не задерживаясь, Саманта прошла сразу к её столу:       — Привет. Как там наш караван? Тронулся?       — Уже в пути, — Сэм бросила сумку на стоящий рядом стул. — Мне нужна кое-какая информация. Неофициально.       — Ну, для тебя, босс, я готова на всё, — внимательно посмотрев на неё, Мелани улыбнулась.       — Найди мне полное досье на Брай Морган. Всё, что есть, — Саманта подняла руку, останавливая её возражения. — Я знаю, что ты можешь это сделать, и я знаю, что это не совсем правомерно. Мне всё равно. Мне нужна информация, срочно.       Вздохнув, Мелани откинулась на спинку кресла, глядя на неё:       — Сэм, она красивая женщина. Мне она тоже нравится, но что ты делаешь, чёрт возьми?       — Пожалуйста, достань мне то, что я прошу. Это имеет отношение к делу, а не ко мне лично.       — Ты что-то узнала? — нахмурилась Мелани.       — Пока не знаю, но чувствую, что-то не так, — нехотя призналась Саманта.       — Хорошо, я попробую.       — Спасибо, — подобрав сумку, Саманта отправилась в свой кабинет.       Мелани заглянула к ней через полчаса, положив на стол несколько распечатанных листов:       — Прочти это.       Не ответив, Саманта взяла их в руки, пробегая глазами, и чем дольше она читала, тем больше её охватывало смятение.       Брай, как и она, родилась в семье дипломата. Её отец долгое время работал во Франции, где познакомился и женился на её матери. Когда он вернулся с женой в штаты, у них родилась дочь. Через три года у Брай появился брат Шон. Когда Брай было восемь, их семья вновь переехала во Францию, где отец продолжил работу в посольстве. Она закончила школу на два года раньше сверстников, получив высшие оценки, и поступила в Парижский университет на факультет иностранных языков. Помимо этого, Брай дважды становилась призёром в первенстве Франции по конному спорту. Когда Брай было шестнадцать, её отец получил назначение в дипломатическое посольство Мексики. В августе того же года его автомобиль был взорван на выезде из посольства. Вместе с ним погибли его жена и сын. После этого Брай вернулась в США. Саманта судорожно вздохнула и провела рукой по волосам. Через четыре года Брай закончила полицейскую школу в Нью-Йорке, а потом поступила в тренировочный центр Кемп-Пири, где отлично прошла обучение и приступила к работе в качестве агента.       — Я сделала несколько запросов по нашей базе данных, — Мелани присела на стул напротив неё. — Шестнадцать лет назад Освальдо Мартинес был задержан по подозрению в организации убийства американского дипломата, но мексиканские власти замяли это и выпустили его. Материалы по делу странным образом исчезли, как и несколько свидетелей. Но коллеги Майкла Моргана утверждали, что за те полгода, что он проработал в посольстве, он заблокировал все каналы, по которым Мартинес перевозил наркотики и оружие в штаты. Мартинес неоднократно угрожал ему. Сэм, думаешь, Брай хочет достать его из-за мести?       — Я думаю, что её руководство знало, что для Брай — это больше, чем работа, и не поставило нас в известность, — едва сдерживая гнев, ответила она.       — Возможно, они рассчитывали на её мотивированность. Ведь за последний год несколько раз Мартинесу удавалось выкрутиться, когда они пытались его прижать, — предположила Мелани.       — И что, по-твоему, должна сделать Брай, чтобы помочь им с этим? Он никогда лично не присутствовал на сделках. Последний раз его человек пустил себе пулю в лоб, чтобы не попасть в руки полиции. Они надеются, что Брай преподнесёт его им на блюдечке? Чёрт, я поговорю со Стенли, — Саманта поднялась из-за стола, прихватив бумаги.       — Только держи себя в руках, — попросила Мелани.       Секретарь Стенли Пирса не успела сказать ни слова, когда Саманта, не задерживаясь, пересекла приёмную и остановилась у двери в его кабинет.       — Мне нужно поговорить с мистером Пирсом. Это важно, — предупредила она безапелляционным тоном.       Подняв голову, Стенли встретил её удивленным взглядом.       — Сэр, у меня есть основания полагать, что ЦРУ умышленно задействовало агента Морган в операции, используя её личные мотивы, — Саманта положила перед ним бумаги. — Освальдо Мартинес был главным подозреваемым в деле, связанном с убийством её семьи шестнадцать лет назад. Я считаю, что отправлять туда Брай было крайне рискованно. Ситуация может выйти из-под контроля, и я не уверена, что в этом случае, она станет придерживаться мер безопасности.       — Пока всё нормально? — даже не взглянув на то, что принесла Саманта, спросил он.       — Да, сэр. Но я предлагаю задействовать агентов, которые сейчас на границе, чтобы обеспечить ей прикрытие. Метью и Итан могут присоединиться к ним.       — Если ситуация развивается по плану, то привлекать дополнительную группу нет никакой необходимости.       — Но, сэр…       — Решение об участии агента Морган принимало её руководство, — прервал он.       — Но сейчас отвечаю за неё я, — Саманта опустила обе руки на стол, склонившись к нему. — Вы же понимаете, что личные мотивы в таком деле недопустимы?       — Предлагаю вам вернуться к работе и не занимать моё время бесполезными разговорами, — он смерил её тяжёлым взглядом.       — Вы знали об этом? — она медленно заставила себя выпрямиться. — По-вашему, умалчивать такой важный факт было допустимо? — развернувшись, Саманта вышла из кабинета.       Распечатав последний отчёт Итана и сделав на нём пометки, Саманта отдала его Мелани.       — Посмотри, чей это адрес и выясни, кто такая Керри Филипс, — попросила она, поворачиваясь к окну и набирая номер Метью. — Как дела?       — Всё нормально. Через два часа машины будут на складе.       — Ты знал, что Освальдо Мартинеса обвиняли в убийстве семьи Брай? — резко спросила она.       — Что? — его удивление показалось Саманте вполне искренним.       — Её отец был дипломатом в Мексике, и его машину взорвали вместе с женой и сыном у здания посольства шестнадцать лет назад. Мартинес был обвинён в организации взрыва, но его отпустили.       — Я не знал об этом, — чуть слышно пробормотал он. — Откуда информация?       — Вчера утром Брай заезжала на кладбище. Это есть в отчёте Итана. Её родные похоронены там.       — Я знаю её почти десять лет, и она никогда не упоминала об этом, — Метью тихо выругался. — Какого чёрта она делает?       — Ты мне скажи. Ваше руководство готово подвергнуть её риску, отправив туда.       — Теперь понятно, почему она так одержима этим делом, — пробормотал он.       — Послушай, очевидно, она не собирается позволить Мартинесу выкрутиться на этот раз. Так как связаться с ней мы сейчас не можем, то остаётся надеяться, что Брай будет придерживаться нашего плана. Её задача просто вывести на него мексиканские спецслужбы, а не участвовать в задержании, хотя теперь я не могу быть уверена, что всё будет именно так. Держи меня в курсе. Если что-то пойдёт не по плану, мы отправим туда тех двух агентов, которые приехали с вами.       — Хорошо, — мрачно отозвался Метью.       — Сэм, — позвала её Мелани, оторвавшись от ноутбука. — Смотри, что я выяснила. Керри Филипс в течение нескольких лет получала почту по адресу, который ты отметила в отчётах. Это дом, который принадлежит Брай Морган. Похоже, эта девушка её бывшая. Два года назад Керри Филипс переехала и теперь проживает неподалёку, всего в паре кварталов. Встреча с бывшей, поездка на кладбище — мне не нравятся мысли, которые приходят на ум в связи с этим.       Саманта обошла стол и опустилась в кресло.       — Стенли запретил мне вмешиваться в мексиканскую часть операции, так что давай займёмся нашей, — пробормотала она, взглянув на часы. — Надо взять Мануэля Фернандеса до того, как он узнает, что его сделка с Мартинесом сорвалась. Мы должны действовать максимально слаженно. *****       Небольшой фургон ремонтной службы остановился неподалёку от дома Фернандеса. Росс проверил связь с командующими спецгруппы и, повернувшись к ней, доложил о готовности. По защищённой линии Саманта тут же связалась с руководителем операции в Мексике.       — Мы на месте, — сообщила она.       — У нас пятиминутная готовность. Ребята Мартинеса заканчивают загрузку контейнеров.       — Наш агент в безопасности?       — Сейчас она разговаривает с одним из его людей. Как только сядет в машину, мы начинаем.       Глубоко вздохнув, Саманта попыталась отогнать от себя мысли, что где-то очень далеко Брай рискует жизнью, находясь в опасной близости от головорезов, убивших всю её семью. Нельзя сейчас думать об этом. Вскоре всё закончится, и Брай будет в безопасности. Она повторяла это про себя снова и снова. Росс замер, не спуская с неё глаз, и в фургоне установилась оглушающая тишина. Стрелки часов медленно отсчитывали секунды.       — Мы начинаем, — раздался голос в динамике.       — Принято. Росс… — Саманта кивнула ему, и он отдал сигнал.       Яркие прожекторы осветили дорожку к огромному дому и, завывая сиренами, несколько машин подъехали, заблокировав улицу. Ребята из спецгруппы уже ворвались в дом, и Саманта прибавила громкость рации, прислушиваясь к их голосам.       — Мы его взяли, — она облегчённо выдохнула.       Всё прошло так быстро, что Мануэль Фернандес не успел оказать сопротивления. Через пару минут его в наручниках вывели из дома, по пути зачитывая права. Дополнительная группа приступила к обыску. Саманта переключилась на связь с Метью:       — Здесь всё в порядке. Мы взяли Фернандеса. Что у вас?       — Перестрелка, — отозвался он. — Там восемь вооружённых ребят Мартинеса. Но Брай в машине, не на линии огня.       — Свяжись с ней и убедись, что у неё всё в порядке. Как только всё закончится, сразу сообщи. *****       Метью позвонил лишь спустя полчаса, когда они уже заканчивали оформление документов по аресту Фернандеса.       — Они взяли груз и людей Мартинеса. Но ребята из мексиканского подразделения не могут найти Брай, — хриплым от волнения голосом сообщил он.       — Что значит, не могут найти? — по телу Саманты прокатилась ледяная волна паники.       — Её машина всё ещё там, но её самой нигде нет. Она сняла передатчик. Он был вшит в её одежду, Сэм. Телефон недоступен.       — Мартинеса нет в числе задержанных?       — Конечно нет. Они планируют его арест, как только получат первые показания.       — Пусть твои ребята будут готовы. Я сейчас перезвоню, — быстро ответила Саманта, отключаясь и набирая номер Стенли Пирса.       — Фернандес наш? — спросил он, взяв трубку.       — Да, здесь всё в порядке. Я прошу разрешения отправить группу в район Хуареса. Операция завершена, но агент Морган исчезла с места её проведения.       — Нет, пусть об этом беспокоится ЦРУ. Мы выполнили всё, что от нас требовалось. Агент Морган их человек, пусть сами это и разгребают.       — Это дело было передано мне, и я отвечаю за агента Морган. Сэр, если они вылетят сейчас, то смогут прибыть туда через пару часов.       — Я что, неясно выражаюсь? — рявкнул он. — Оставь это ЦРУ, Саманта, и не вмешивайся. Если их агент готова устроить международный конфликт, путаясь под ногами у мексиканских спецслужб, то нас это не касается.       Саманта сбросила звонок и набрала номер руководителя ЦРУ, который занимался этим делом.       — Да, мне уже доложили, что агент Брай Морган самовольно покинула место проведения операции, — сообщил он спокойным, ровным голосом.       — Вертолёт и группа ваших агентов готовы вылететь за ней.       — У меня нет полномочий давать такие распоряжения.       — А у кого они есть? — не выдерживая, вскипела Саманта. — Ваш человек подвергает себя опасности, потому что вы допустили её к этому делу, провоцируя настоящую вендетту. А теперь заявляете, что у вас нет полномочий, чтобы разобраться с этим?       — Агент Морган действует по своему усмотрению, а не по моему приказу. И насколько я помню, это дело было передано вам. Наши люди уже отозваны, и операция завершена. Всё, что собирается делать агент Морган с этого момента, не имеет к ЦРУ никакого отношения. И вам — я тоже не советую вмешиваться, если не хотите международного скандала.       — Вы не можете оставить её там, — поражённо прошептала она. — Это же Брай вывела вас на Мартинеса.       — От неё требовалось лишь помочь нашим коллегам в Мексике, а не устраивать проблемы, которые никому не нужны. До свидания, мисс Бейкер.       — Отвези это в офис, — вручив пачку документов Россу, Саманта на негнущихся ногах выбралась из фургона.       — Что ты собираешься делать? — положив руку на её плечо, спросил он.       — Я не знаю, — прошептала она едва слышно.       — Если я могу чем-то помочь…       — Мне надо подумать, — кивнула Саманта. — Я позвоню Метью, и мы что-нибудь решим.       — Я поеду на фургоне. Возьми мою машину, — он сунул ей в руки ключи. — И если что-то понадобится, звони.       Кивнув, Саманта вновь набрала номер Метью:       — Может, ты объяснишь мне, что происходит?       — Я доложил о случившемся и выразил своё мнение на их счёт. Меня отстранили, — ответил он. — Мою аппаратуру уже увозят. Я должен предоставить полный отчёт завтра днём.       — Моё руководство тоже не желает иметь никакого отношения к пропавшему агенту ЦРУ. Они хотят признать операцию завершённой и бросить Брай там, — она замолчала, но он ничего не ответил. — Мет, ты слышишь меня? Мне нужна твоя помощь, я не могу допустить этого.       Глубокий вздох на том конце убедил её, что Метью всё ещё на связи.       — Меня лишили всех ресурсов ЦРУ, — пробормотал он. — Я не собираюсь сидеть сложа руки, но даже если смогу пересечь границу, где и каким образом я буду её искать?       — Если ты скажешь, что тебе нужно, я найду для тебя это, — облегчённо выдохнула она.       — Сэм, ты хоть понимаешь, чем это может для тебя закончиться?       — Давай опустим ту часть, где ты пытаешься вправить мне мозги и перейдём сразу к делу, — Саманта уселась в машину Росса и вставила ключ в замок зажигания. — Какие у нас варианты и что я должна сделать?       — Телефон, который я дал Брай, отключен, но если она не избавилась от него, то я могу попробовать его отследить.       — Ты говорил, что это невозможно.       — Я впаял в него передатчик и подключил к аккумулятору. Каждые три часа он передаёт свои координаты на закрытый сервер, к которому теперь у меня нет доступа.       — Это сервер ЦРУ?       — Не совсем, но со своего ноутбука я не смогу этого сделать.       — Если я найду человека, который сможет, ты объяснишь ему как?       — Для этого понадобится определённое оборудование.       — Кристина занимается сетевой безопасностью. Её оборудование способно взломать все сервера, которые ты скажешь. Позвони ей и скажи, что это важно лично для меня.       — Нужны деньги, но с этим я разберусь сам. И ещё, мне нужна машина.       — Ты хотел сказать нам?       — Сэм, кроме того, что ты можешь потерять работу, это ещё и очень опасно. Если сможем получить её координаты, я поеду один.       — Исключено. Я еду с тобой. Может быть, у меня нет подготовки Брай, но тебе нужна помощь.       — Для того чтобы найти место, где мы сможем пересечь границу, понадобится некоторое время. Я не смогу решить это прямо сейчас, а днём никто не возьмётся пропустить нас. Скорее всего, мы сможем сделать это только завтра ночью, если Брай к тому времени не объявится. И лучше бы она сделала это, потому что меня не очень вдохновляет то, что мы планируем. Возможно, она выйдет на связь, и мы поможем ей вернуться.       — Метью, — голос Саманты дрогнул. — Спасибо тебе.       — За что? — удивлённо поинтересовался он.       — За то, что не оставил меня одну разбираться со всем этим.       — Брось, Брай мне почти как сестра. Мы через многое прошли вместе, с тех пор, как она появилась в управлении. Я не оставил бы её в любом случае. *****       Саманта пересела в свою машину, оставив ключи от машины Росса охраннику, и, заехав в банк, сняла максимально возможную сумму наличности. Вскоре она уже выехала из города и, втопив в пол педаль газа, понеслась по автостраде, ведущей в сторону Эль-Пасо. Что бы ни собиралась сделать Брай, она не могла оставить её без поддержки. Если бы она узнала обо всём раньше, то, возможно, смогла бы предотвратить это. А теперь беспокойство и страх тугим кольцом сжимали грудь, затрудняя дыхание. Адреналин заставлял её сердце колотиться как сумасшедшее, потому что то, что она делала сейчас, было совсем не похоже на неё. Её жизнь была размеренной и упорядоченной ровно до тех пор, пока в ней не появилась Брай. Сэм флиртовала с ней так, словно это было для неё обычным делом. Она изменила с ней мужу, с которым собиралась прожить до глубокой старости. Брай ничего не рассказала о себе, и Саманта до сих пор не имела ни малейшего представления, как относилась Брай к тому, что с ними произошло. Но всё же сейчас она неслась с безумной скоростью, наплевав на приказы начальства, чтобы попытаться найти и помочь ей. У неё не было ответа на вопрос, почему она это делает. Просто поступить по-другому Сэм не могла. Даже если Брай не хочет и не ждёт от неё помощи. Даже если она для неё ничего не значит. Где-то очень глубоко, рациональная часть её сознания тоненьким голоском твердила, что она ведёт себя так, словно абсолютно спятила. Сэм не волновало это. Единственное, о чём она могла думать, так это о том, что Брай в опасности.       Звонок телефона прервал её мысли и, взглянув на экран, Саманта приготовилась выслушать от Кристины всё, что та о ней думает.       — Доброй, эту ночь не назовёшь, — начала Крис. — Скажи мне, что ты не собираешься наделать глупостей. — Боюсь, это будет неправдой. Я уже на пути в Эль-Пасо, — отозвалась Саманта. — Ты сможешь помочь Метью?       — Уже еду в офис.       — Спасибо, Крис.       — Ты хоть понимаешь, чем это всё может для тебя закончиться? Тебе что, совсем из-за неё крышу снесло? — Похоже на то, — вздохнула Сэм. — Ни ЦРУ, ни моё руководство не хотят иметь к этому никакого отношения. Я не могу поступить с ней так же, Крис. Они знали, что её семья погибла по вине Освальдо Мартинеса, и всё равно отправили её туда. Возможно, они даже рассчитывали на что-то подобное.       — А ты не думала, что это может быть частью их плана, и Брай делает это с согласия ЦРУ?       — Тогда бы не отстранили Метью. Даже если не собирались посвящать в это нас, он бы остался её куратором. Но они свернули операцию и отозвали своих людей.       — И что, по-твоему, она собирается сделать?       — На этот вопрос у меня нет ответа. Мексиканские спецслужбы собираются арестовать Мартинеса в ближайшие часы. Может быть, она боялась, что он успеет ускользнуть, и решила помешать этому. Я не знаю, Крис. Если тебе удастся получить координаты с её телефона, то тогда мы сможем предположить, что она задумала.       — А если там не будет никаких координат? Метью сказал, что телефон отключен. Возможно, она избавилась от него. Что тогда, Сэм? Будете колесить по Мексике, пока вас не схватят и не посадят в тюрьму, обвинив в незаконном пересечении границы? Боже, Дэвид свихнётся, когда узнает. Его жена — нарушительница закона.       По телу Саманты пробежала холодная дрожь, когда она представила это.       — Перестань пугать меня, — пробормотала она.       — Ну если убедить тебя не делать этого, у меня всё равно не получится, то я попробую помочь, чем смогу, — вздохнула Кристина.       — Я знала, что могу рассчитывать на тебя. Позвони Метью сразу, как что-то узнаешь.       — Хорошо, будь осторожна.       — Буду. *****       Под оглушающие звуки выстрелов Брай выскользнула из машины и, нырнув за стоящий рядом контейнер, стала продвигаться в сторону пикапа. Человек Мартинеса, который приехал на нём, руководил погрузкой товара. Она знала, что ключи остались в замке зажигания, но действовать надо было быстро, пока стрельба могла заглушить звук двигателя. В полной темноте она выехала на дорогу и вдавила педаль газа в пол, всё ещё прислушиваясь к раздающейся позади перестрелке. Пока всё шло так, как она планировала. Вилла Мартинеса находилась в пригороде, и Брай до мельчайших подробностей изучила дорогу к ней. Через десять минут она миновала развилку и притормозила, свернув на обочину. Вытащив из-за пояса пистолет, она прикрутила к нему глушитель и, проверив магазин, положила рядом с собой. Затем отключила телефон и сунула его под сиденье. Если удастся выбраться, у неё будет возможность позвонить Метью. Конечно, он будет очень зол, что она не посвятила его в свой план, но Брай не сомневалась, что он не откажет в помощи.       Глубоко вздохнув, она включила фары и выехала на дорогу. Миновав несколько домов, окружённых невысокими заборами, она свернула на подъездную дорожку и остановилась перед автоматическими коваными воротами. Стёкла машины были слегка затонированы, но чтобы её было сложнее разглядеть, Брай всё равно прижалась спиной к сиденью. Она прекрасно знала, что машины, на которых приезжали его люди, пропускались без проверок. Система охраны сканировала номерной знак. Через несколько секунд ворота пришли в движение и, облегчённо выдохнув, она проехала на территорию виллы. Свет горел только над входом в дом. Свернув к небольшой парковке, Брай вновь оказалась под прикрытием темноты. Прихватив пистолет, она направилась в сторону дома, войдя через главный вход. Сейчас в доме оставались только сам Мартинес и его брат Хуан. Почти два года наблюдений говорили о том, что в данный момент почти все его люди занимались отгрузкой последней партии оружия и, вероятно, были либо уже мертвы, либо арестованы мексиканскими спецслужбами. Она очень надеялась, что ей повезёт застать Освальдо Мартинеса одного.       В огромном холле горел приглушённый свет. Брай бесшумно двинулась вдоль стены, пока не достигла гостиной, заглянув внутрь. Спиной к ней, на диване, перед телевизором, сидел мужчина. Убедившись, что это не Освальдо, она направилась к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Брай наизусть знала план всего дома, проведя за его изучением не один месяц. Всё, что она делала сегодня, было тщательно продумано и мысленно проделано ею столько раз, что сейчас у неё даже не ускорился пульс. Медленно двигаясь по коридору, она прислушивалась, пытаясь уловить малейший звук, способный подсказать ей, где находится цель.       Дверь в кабинет Мартинеса была открыта, и она почти достигла её, когда навстречу вышел высокий седеющий мужчина в белой рубашке, расстёгнутой на пару пуговиц, и дорогих чёрных брюках. В одной руке он держал бутылку виски, а в другой полупустой бокал. Его глаза расширились от неожиданности, когда прямо перед ним возникла тёмная фигура, а холодный ствол пистолета упёрся прямо в грудь.       — Тссс… — прошипела Брай. — Давай назад и без глупостей, а то всё закончится быстрее, чем ты успеешь открыть рот.       Он попятился обратно, не спуская с неё глаз, а его лицо покраснело от напряжения.       — Садись, — придвинув стул, она ткнула глушителем ему в грудь.       — Кто ты и чего ты хочешь? — хриплым полушёпотом пробормотал он, плюхнувшись на стул.       Отступив на шаг назад, Брай немного склонилась, заглядывая в глаза сидящего перед ней человека, и, уловив там страх, удовлетворённо кивнула.       — Хочешь знать, кто я? — переспросила она, выпрямляясь. — Думаю, ты имеешь на это право, — обойдя стул, она остановилась за его спиной, прижав дуло к его затылку. — Ты помнишь Майкла Моргана? Я его дочь.       Мужчина рванулся вперёд, но она усадила его на место, дёрнув за ворот рубашки.       — Хорошо, похоже, с памятью у тебя всё в порядке, — заметила Брай.       — Что тебе от меня надо? — он дышал прерывисто и сдавленно. — Мы можем договориться. Твой отец не оставил мне выбора, но у тебя он есть. Даже если ты убьёшь меня, ты не выйдешь из этого дома.       — Думаешь, для меня это имеет значение? Ты разрушил мою жизнь. Ты убил всех, кто был мне дорог и любил меня. Думаешь, я пришла, чтобы о чём-то договариваться с тобой? Есть такое понятие, как возмездие. И сейчас оно перед тобой, ублюдок.       — Послушай, я дам тебе денег. Столько, сколько ты скажешь. И ты сможешь уйти. Клянусь, что так и будет.       — Заткнись. Ты убил моего отца, а это был самый справедливый и честный человек из всех, кого я знала. Мама могла бы уехать из Мексики, когда ты стал угрожать ему, но не сделала этого. Она осталась, потому что любила его. Ты, — голос Брай дрогнул. — Ты убил моего брата, а ему было всего тринадцать. У него впереди была целая жизнь, которой ты его лишил. Каждый день то, чем ты торгуешь, убивает десятки людей. Сколько подростков сидит на наркотиках, которые ты продаёшь? Сколько человек погибло от оружия, которое ты поставляешь за границу?       — Ты меня не убьёшь, — выдохнул он, попытавшись оглянуться. — Когда собираешься кого-то убить, не ведёшь разговоры.       — Я хотела, чтобы перед смертью ты подумал о людях, которых лишил жизни, — Брай обошла стул и встала напротив. — И я не убью тебя со спины, как ты сделал это с моей семьей. Я сделаю это, глядя тебе в глаза, — направив пистолет ему в лицо, она на мгновение замерла. — Ты будешь гореть в аду, каждую секунду вспоминая о них, — с этими словами она решительно спустила курок.       Глухой звук, и бутылка выскользнула из его руки, а содержимое бокала выплеснулось на брюки. Из отверстия, образовавшегося на его лбу, потекла тонкая струйка крови, оставляя капли на белоснежной рубашке. Не двигаясь и плотно сжав зубы, Брай смотрела на него, пытаясь определить момент, когда же почувствует облегчение, но не ощущала ничего, кроме пустоты.       Звук, донёсшийся словно сквозь слой воды, заставил её оглянуться. В проёме двери появился мужчина. Брай развернулась, а он выхватил пистолет, и они застыли с направленным друг на друга оружием.       — Ты убила моего брата, сука, — воскликнул он, осознав, что произошло.       — Если ты бросишь пистолет, то можешь остаться жив, Хуан, — в её голосе была ледяная решимость. — Даже если мы выстрелим одновременно, я не промахнусь.       Он посмотрел на сидящего на стуле брата, а потом вцепился в неё взглядом, словно оценивая её слова. Несколько раз глубоко вздохнув, мужчина медленно наклонился, положив пистолет на пол перед собой, и отодвинул его ногой. Его ноздри раздувались от ярости, когда он сделал шаг назад.       — Ты не выберешься отсюда живой, — пообещал он.       — Я всё же попробую, — Брай направилась к двери, держа его на прицеле. — Спиной ко мне и вперёд, — произнесла она.       Младший брат Мартинеса, Хуан медленно развернулся и сделал шаг в сторону лестницы.       — Ты уже труп, — сквозь зубы процедил он.       Брай вышла из кабинета, ткнув дулом пистолета ему в спину.       — Давай, шевелись, — негромко произнесла она, но вдруг резкая боль в затылке ослепила её, а потом Брай поглотила темнота.       — Вот мразь, — невысокий плотный мексиканец наклонился, подняв пистолет, который она выронила, и протянул его Хуану.       — Она убила Освальдо. Кто она вообще такая? И что ты здесь делаешь, Эрнесто? Ты должен следить за отправкой товара, — заговорил Хуан, поворачиваясь к нему.       — Это та самая девка, которая сдала нас копам. Мы потеряли всю партию. Двоих наших убили, остальные арестованы. Мне пришлось переждать, прежде чем я смог вернуться. Я звонил, но вы не отвечали на звонки, — запинаясь, проговорил мужчина. — Думаю, полиция скоро будет здесь.       — Надеюсь, ты не вышиб ей мозги, — наклонившись, Хуан проверил, жива ли она. — Эта дрянь убила моего брата. Не хочу, чтобы она сдохла так легко, — выпрямившись, он посмотрел на товарища. — Она должна заплатить. Отвезём её Гонсалесу и его ребятам.       — Нам надо убираться отсюда, — пробормотал Эрнесто. — Прямо сейчас, Хуан.       — Ладно, бери её за ноги.       Они выволокли Брай из дома и потащили к стоянке.       — Давай в пикап, — скомандовал Хуан, открывая заднюю дверцу.       — Надо бы связать её, — заметил Эрнесто. — Вдруг она очнётся?       Хуан выпрямился, посмотрев на него.       — Это же машина Рамиреса, — произнёс он, открывая пассажирскую дверь и заглядывая в бардачок. — Этот кретин всегда держит под рукой дозу, — порывшись, он ухмыльнулся, найдя упаковку шприцов. — Жалко тратить на неё товар, но придётся, — наклонившись над Брай, он закатал рукав её рубашки и ввёл шприц в вену. — Будет лежать как бревно.       — Смотри, не устрой ей передоз, — натянуто рассмеялся Эрнесто.       — Да уж, было бы жалко испортить такой подарок, — отбросив шприц, Хуан закрыл дверцу машины и уселся за руль. — Нам надо переждать где-то некоторое время. Если поедем сейчас, можем наткнуться на облаву. Раз она заодно с копами, то наверняка её будут искать.       — Можем отсидеться на старом заводе, — предложил Эрнесто. — Ехать до него двадцать минут и никто туда не сунется.       — Ты умеешь быть очень полезным, — пробормотал Хуан, заводя машину. — Когда я займу место брата, то не забуду об этом. А эта девка ничего, — он оглянулся на лежащую на заднем сиденье Брай. — Думаю, у нас будет чем развлечься, пока полиция всё здесь не обшарит.       — Чёрт, ты что озабоченный? Она же убила Освальдо.       — И заплатит за это, уж ты мне поверь. *****       Брай пошевелилась и с трудом приоткрыла глаза. Её мутило. Похоже, пока она была без сознания, ей что-то вкололи, и сейчас серые стены помещения, в котором она находилась, вращались и надвигались на неё, вызывая спазмы в желудке. Закрыв глаза, она несколько раз глубоко вдохнула, а потом открыла их вновь, пытаясь рассмотреть, где находится. Через секунду паника ледяной рукой сдавила горло. Она лежала на железной койке в небольшом грязном помещении, с облупившимися стенами и потолком. Её руки были привязаны к изголовью, а ноги к металлической спинке кровати. Одежда была разорвана и бесформенной грудой валялась в углу. Брай ощутила на себе кислый запах чужого пота и на секунду зажмурилась, подавляя приступ отчаяния, готовый прорваться наружу. Она слышала мужские голоса, раздававшиеся из соседнего помещения. Пытаясь освободиться, она дёрнулась, но верёвки лишь сильнее впились в кожу. Сдвинувшись немного вверх, она потянулась, чтобы развязать их, но не смогла достать узел. Заставляя себя успокоиться, Брай принялась выкручивать кисть, ослабляя верёвки.       — Так-так. Похоже, наша сучка проснулась и хочет продолжения, — Хуан вошёл в комнату, а следом за ним появился и Эрнесто. — Мы тут немного развлеклись, пока ты отдыхала, — ухмыльнулся он. — Жаль, что ты была в отключке и, наверное, ничего не помнишь, — его глаза жадно пробежались по её обнажённому телу. — Хотя специально для тебя я готов повторить.       — Иди в задницу, урод, — с ненавистью выдохнула она.       — Смотри-ка, Эрнесто, теперь она трепыхается. Думаю, на этот раз она сможет доставить мне больше удовольствия, — он рассмеялся и двинулся к ней.       Расстёгивая ширинку, Хуан наклонился, и его руки грубо сдавили её грудь.       — Отвали от меня, ублюдок, — Брай удалось освободить одну руку, и она со всей силы, на которую ещё была способна, врезала ему в челюсть.       Хуан свалился с кровати с громким возгласом и исчез из поля её зрения. Эрнесто бросился к ней, схватив за руку и затягивая её веревкой.       — Вот шлюха, — взревел Хуан, поднимаясь. — Ты сказал, что хорошо связал её?       — Я не думал, что она так быстро очнётся, — оправдывался Эрнесто.       — Я тебя уничтожу, грязная сучка, — Хуан бросился к ней.       — Да, давай, — Брай плюнула ему в лицо. — Прямо сейчас, убей меня.       — Ах ты, — он размахнулся и влепил ей оглушительную пощёчину, а потом, схватив за подбородок, заставил посмотреть на него. — Хочешь, чтобы я убил тебя сейчас? Не надейся. Это было бы слишком легко. Ты заплатишь за то, что сделала с моим братом, а потом я отвезу тебя к людям, которые из-за тебя потеряли кучу бабла. После того как они несколько раз пустят тебя по кругу, ты умрёшь и тебя закопают как собаку где-нибудь в пустыне, где никто и никогда не найдёт тебя. И даже этого для тебя будет мало, — его глаза смотрели на неё с беспощадной яростью. — И на этот раз, когда я буду трахать тебя, ты запомнишь это, уж поверь мне, — он тяжело опустился на неё, придавив своим телом.       Закрыв глаза, Брай приподняла голову и вцепилась зубами в его плечо.       — Чёрт, Эрнесто, угомони эту ненормальную, пока я не убил её, — вскричал Хуан, отпрянув.       — Вколоть ей дозу? — мужчина бросился к пакету, лежащему в углу.       — Нет, залепи ей рот скотчем. Хочу, чтобы она была в сознании. *****       Когда Брай пришла в себя следующий раз, вокруг была тишина. После того как всё закончилось, Хуан сделал ей укол, и она наконец провалилась в небытие, из которого надеялась никогда не возвращаться, но сейчас боль в руках и ногах, там, где их стягивали верёвки, была обжигающей. Во рту пересохло, а глаза слезились от света единственной лампы, свисавшей с потолка. Она не могла определить, сколько прошло времени с тех пор, как её привезли сюда, а в комнате не было окон, чтобы понять, день сейчас или ночь. Впрочем, это не имело больше значения. Единственное, чего она хотела, чтобы всё наконец закончилось. Голова кружилась, а тело болело и казалось тяжёлым и чужим. Она пролежала так несколько часов, прежде чем в коридоре послышались шаги. В комнате появился Эрнесто с бутылкой воды.       Он остановился, и его взгляд прошёлся по ней с нескрываемой похотью.       — Хуан был очень груб с тобой, — с некоторым сожалением произнёс он. — Хочешь воды?       Брай отвернулась и закрыла глаза.       — Жаль, что это произошло с тобой, но ты сама виновата, — вздохнул он. — Таким красивым бабам лучше сидеть дома и рожать ребятишек.       — Что ты там бормочешь? — голос Хуана прогремел совсем рядом, и он возник в проёме двери.       — Хотел напоить её, чтобы она не откинулась. Жаль будет, если мы не довезём её до Гонсалеса.       — Ещё чего, — отобрав у него бутылку, Хуан жадно припал к горлышку. — Виски, что мы нашли в машине Рамиреса, настоящее дерьмо, — отбросив бутылку, он подошёл к кровати и грубо развернул лицо Брай к себе. — Теперь ты не такая строптивая, а? Смотри-ка, Эрнесто, я объездил эту кобылку, — его рука опустилась на её грудь. — Думаю, ей понравилось, что скажешь?       — Нам скоро выезжать, — заметил тот.       — Да, ты прав, — кивнул Хуан и снова посмотрел на Брай. — Ещё разок и будем собираться, — подмигнув Эрнесто, он взгромоздился на кровать.       Брай лежала с закрытыми глазами и старалась ни думать, ни чувствовать, как молитву повторяя про себя, что скоро всё закончится. Она уже сделала то, к чему стремилась долгие годы, и теперь просила бога только об одном, чтобы он позволил ей умереть. Когда Хуан поднялся, застёгивая ширинку и тяжело дыша, она даже не шелохнулась.       — Когда ты трепыхалась, мне понравилось больше, — заметил он. — Пойду, соберу вещи.       — Хуан, — Эрнесто нерешительно глянул на него. — После того как мы отдадим её ребятам Гонсалеса, от неё вряд ли что-то останется.       — И что? — нахмурился Хуан.       — Ну, она красивая. У меня в жизни не было такой красивой женщины, как эта, — переминаясь с ноги на ногу, Эрнесто бросил взгляд на Брай. — Может быть, ты дашь мне минут десять, чтобы… ну…       — Хочешь трахнуть её? — Хуан рассмеялся. — Валяй. Только недолго. Скоро выезжаем.       — Спасибо. У тебя нет презерватива? — неуверенно поинтересовался Эрнесто.       — Боишься, как бы она не залетела? — Хуан расхохотался ещё громче и, порывшись в карманах, протянул ему картонную коробочку, а потом направился к выходу.       Когда Эрнесто навалился на неё, Брай не выдержала и её вырвало.       — Извини, — он дотянулся до куска ткани, когда-то бывшим её одеждой, и вытер ей лицо. — Я не буду грубым, — пообещал он.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.