25. Мерриль и Блэкволл
1 июня 2019 г., 21:00
Мерриль: Блэкволл, а тебе борода не мешает?
Блэкволл: Не мешает — что?
Мерриль: Ну, с ней же, наверное, ходить неудобно. И спать. И мыться.
Блэкволл: Один раз меня спросили, кладу ли я бороду под одеяло или на одеяло.
Мерриль: И что?
Блэкволл: И с тех пор я сплю без одеяла.
Мерриль: А кладешь бороду на грудь или на подушку?
Блэкволл: Кажется, скоро я вообще перестану спать.
Блэкволл: Мерриль, я... Я видел тебя спящей на втором этаже конюшни. У тебя же есть комната. Или это...
Мерриль: А, это! Я не нашла дороги в свою комнату. Я там только один раз ночевала, когда меня туда отвели. А потом пока еще ни разу не находила. Скайхолд очень большой, почти как Киркволл.
Блэкволл: Так надо было у меня спросить!
Мерриль: Ты спал. Я же не стала бы тебя будить.
Блэкволл: Тогда попросить о помощи любого солдата Инквизиции.
Мерриль: Они всегда очень заняты. У них ведь служба.
Блэкволл: Большинство из них разве что отлично делают вид, что заняты, хотя у некоторых и того не получается. Хорошо, Мерриль, я нарисую тебе карту и отмечу на ней твою комнату.
Мерриль: Да? Это было бы замечательно.
Варрик (если есть в отряде): Маргаритка, а куда ты про... девала все те карты, которые тебе рисовал я?
Мерриль: Не знаю. Они куда-то терялись.
Инквизитор (если Варрика нет в отряде): Варрик меня предупреждал, что тебе будет нужна карта, Мерриль. Разве тебе ее не передали по моему поручению?
Мерриль: Передали. Только она в той комнате осталась. И потерялась вместе с ней.
Мерриль: Я слышала, ты говорил Варрику, что бывал в Киркволле. И как тебе там? Понравилось?
Блэкволл: М-м... Это давно было, лет двадцать назад. Я почти ничего не помню.
Мерриль: А в «Висельнике» ты не был?
Блэкволл: Был. Поэтому и плохо помню.
Мерриль: А еще там есть «Цветущая роза»! Очень красивое место.
Блэкволл: «Роза» еще существует? Надо же.
Мерриль: И ее ты тоже не помнишь?
Блэкволл (кашляет): Хм-м, да. Тоже не помню.
(после выполнения личного квеста Блэкволла)
Блэкволл: Теперь ты, наверное, больше не захочешь слушать мои истории по вечерам у костра?
Мерриль: Глупости. Конечно, захочу. Ты обещал рассказать про грифонов.
Блэкволл: И тебя ничто не смущает? Даже то, что я убил ни в чем не повинных людей?
Мерриль (если клан Сабре погиб): Иногда такое случается. Это очень плохо, но все-таки иногда случается.
Мерриль: Тебя ведь зовут Том? Я не знала того Тома, который убил людей. Зато я знаю того Тома, который есть сейчас. Этот Том бы никого зря не убил. Этот Том всегда готов помочь. Он сильный и очень добрый.
Блэкволл: А как же то, что я теперь — никто? Даже не Серый Страж?
Мерриль: Ты иногда такие странные вопросы задаешь… Если ты хочешь кем-то быть — будь им! Что тут сложного?
Блэкволл: Тогда я расскажу тебе о грифонах тогда, когда стану настоящим Серым Стражем.
Мерриль: Нет-нет, рассказывай сейчас. Я же лопну от любопытства!