***
На следующий день мы с Наруто ушли тренироваться на ученический полигон Академии под пристальным присмотром Джирайи и ещё кое-кого. Ясное дело, в лесопарк нас уже никто не пускал. А тренировки с водяным шаром можно хоть в походе делать. Наруто так и научился. С самого утра я наполнил водой оставшиеся воздушные шарики прямо из-под крана и запечатал их в макимоно. Много времени потратил, зато теперь за новой порцией бежать на квартиру не придётся. Сколько хочешь, столько и лопай ― запас не маленький. Получилось целых пять раз правильно разорвать шарик, не прибегая к уловкам. Сначала по привычке пытался колдовать. Я ещё подумал о том, что это хорошее упражнение для маленьких волшебников, которые не в состоянии контролировать свою силу. Также и для тех, кто хотел бы обучиться беспалочковой магии. Сенсей иногда скептически хмыкал, глядючи на мои старания. А я нарадоваться не мог, неужто волшебный Расенган изобрету? И пошло-поехало, еле остановился. День прошёл плодотворно, даже успели повторить старую программу из Академии для профилактики. Обедать ушли в кафе, в котором команда Асумы любила лакомиться барбекю, чтобы разнообразить рацион. А вечером, когда уже почти стемнело, меня настиг серьёзный разговор с Акайо. Мы сели на лавочку, вблизи детской площадки. Люди ещё копошились и не спеша расходились по домам. Пахло по-позднему, свежее и легче, чем в разгар солнечного дня. ― Гарри Канэко, ты необычный шиноби, ― первым подал голос Акайо. Я попытался придать лицу удивлённый вид. ― В тебе развита система церкуляции чакры, ― продолжил мой собеседник. ― Но ты обладаешь ещё одной силой. Я заёрзал по лавке, взглянул на Акайо и спросил: ― А как вы узнали? У вас же нет этого... бьякугана? ― У меня есть кое-что другое, ― неопределённо ответил Акайо. ― И это не играет никакой роли. Мне важно знать, что ты делаешь рядом с Наруто. Я должен убедиться в чистоте твоих мотивов и помыслов. Я пока в них сомневаюсь из-за наличия в тебе вида энергии, которая далека от чакры по своему происхождению. За Наруто ведёт охоту Урашики Ооцуцуки, и я, как уже говорил, выполняю миссию по его охране. Я сделал глубокий вдох-выдох и сосредоточился. Мне ничего не оставалось, как рассказать Акайо большую часть своей истории, чтобы он убедился в том, что я не враг. Свою преданность Наруто он уже доказал, теперь оставалась очередь за мной. Осторожно начал издалека и кратко расставил акценты на самых значимых событиях, чтобы Акайо не запутался. Ему совершенно необязательно было знать быт волшебников, или что мы с Роном и Гермионой варили на втором курсе в женском туалете Плаксы Миртл. Во время разговора я искренне надеялся, что он не примет меня за душевнобольного с буйной фантазией. Как ни странно, Акайо отреагировал очень спокойно. ― Ясно, ― коротко бросил он. Стемнело ещё больше; по периметру широкого, вымощенного камнем тротуара, загорелись причудливые фонари на высоких столбах. В небе появился бледно-жёлтый полумесяц. ― Как думаете, ― осмелел я после пятиминутной тишины, ― такое вообще могло произойти? Разве существуют разные миры и измерения? Никогда не верил в подобное, если честно. ― Разумеется, ― поколебавшись, ровно ответил Акайо. ― Даже в твоём мире существует разделение. Ты говоришь, что ваш класс волшебников живёт в тайне. Значит, ваш мир словно расколот на две части. У нас такого нет, гражданские люди прекрасно осведомлены о существовании шиноби и не считают это... чудом. Я немного разохотился и рассказал Акайо о мире маглов: о разных научных открытиях и изобретениях, о существовании игровых приставок, которых я здесь не наблюдал, а также о полётах в космос и о том, что на нашей планете живут не только японцы, но и другие народы. Видеть реакцию Акайо в полной темноте я не мог. Но я чувствовал, что от него исходило еле уловимое удивление. Видимо, он как-то заприметил утечку своей эмоции и сразу вернул себе привычную беспристрастность и невозмутимость. Акайо обмолвился, что у него есть возможность иногда путешествовать по измерениям, но он никогда не натыкался на почти идентичную планету с таким же названием. Да и проникал он в несколько другие зоны в качестве разведчика. На этой ноте мы и завершили беседу с обещанием не выдавать секреты друг друга. Акайо ещё больше успокоился, когда узнал, что Хокаге в курсе моих способностей и даже дала мне возможность жить в Какурезато. Помогла с избавлением от печати Волдеморта, правда, забрала все волшебные вещи. Разошлись ближе к полуночи. Наутро я отыскал пустую тетрадку и начал заполнять её корявыми рисунками, рассказывающими о моём мире, не только о волшебном, но и о магловском. Чтобы отдать её Акайо, и он смог лучше визуализировать общую картину. Сильно заморочил себе голову, ведь объём информации достаточно велик, а я не умел рисовать, как Дин Томас. Но по памяти справился. На отдельном листке изобразил Фоукса ― птицу-феникса профессора Дамблдора, которая вытянула нас из Тайной комнаты. Получилось неплохо, Наруто оценил. Он притащил цветные восковые мелки, и мы вместе придали Фоуксу красно-оранжевый яркий окрас. Я заметил, что ему нравились такие тёплые и живые цвета. Акайо я больше и не видывал. Но незаметно он наблюдал за нами, особенно за Наруто. Вскоре злополучный Урашики вылетел из головы. Джирайя-сенсей после отработки первого упражнения приволок мне целую гору тугих резиновых мячиков белого цвета, а с Наруто случилась презабавная история. Но обо всём по порядку. Второй этап тренировки Расенгана оказался ещё сложнее, чем предыдущий. Я должен был придать чакре огромную силу и сконцентрировать её в одной точке, чтобы взорвать резиновый мяч. Сенсей нарисовал мне для удобства на ладони спираль и посоветовал вспомнить свои первые уроки в Академии, посвящённые навыкам медитации и сосредоточения. С каждой новой попыткой шарик уныло сдувался и вовсе не собирался взрываться. На третий день, вечером, после очередной неудачи, на полигон выполз Шикамару и, растягивая слова, сообщил мне новость о срочном задании от Хокаге. Миссия заключалась в генеральной уборке одной из бань на горячих источниках. Я наконец увидел тех ребят, с которыми был до этого не знаком: Кибу Инузука и Хинату Хьюга, сестру Неджи. Киба был рослым парнем в серой куртке с мехом на капюшоне. На голове он носил белого щенка Акамару, чью шерсть я использовал для палочки. В помещении стояла неимоверная духота, посетители всего полчаса назад покинули его. Шикамару объявил, что назначен командиром отряда и забрался с ногами на один из умывальников. По его приказу мы разделились на две большие команды, одна состояла из мальчиков, другая ― из девочек, они-то и последовали чистить женскую часть. ― Сейчас бы магия пригодилась, да, Наруто? ― я взял в углу швабру и подошёл к мальчику. Наруто почесал макушку и промолчал. Ли достал порошок и высыпал половину содержимого в моё ведро. ― Зачем так много? ― удивился я. И представил реакцию нашего школьного завхоза ― Аргуса Филча, который страшно экономил моющие средства. ― Зато пол блестеть будет, не узнаешь! ― с энтузиазмом воскликнул Ли и побежал к ведру Кибы, наверное, чтобы высыпать в него остальную половину коробки. Наруто тихо мыл пол, я не отставал. Хотелось поскорее завершить уборку. Ли протирал шкафчики, Шикамару ребята тоже заставили подвигаться, а то нечестно совсем. Киба первое время орудовал шваброй, а потом поднял феерический скандал: с чего бы это Хокаге давать такую миссию? Акамару пронзительно затявкал, ощущая заводное настроение хозяина. У тётушки Мардж была похожая связь со своими бульдогами. Один из них, Злыдень, в детстве загнал меня на дерево. Дурсли с Марджори долго смеялись над моим положением. Все, кроме меня, Ли и Неджи побросали тряпки, щётки и швабры и начали спорить. Наруто позеленел, потом покраснел, и признался, что во всём виноват "наш с Гарри учитель". Я открыл рот и попросил подробности истории. Джирайя опять попался за подглядыванием. Почему-то рядом с ним очутился Наруто, которого Шикамару во время рассказа смерил подозрительным взглядом. Тот ещё гуще зарделся и замахал перед собой руками, словно отгонял полчище комаров. О произошедшем прознала администрация горячих источников и доложила Хокаге. Я точно не понял, что там произошло, то ли Наруто так сильно засветился, то ли в руководстве сидел знакомый миссис Цунаде, то ли Джирайя струсил и свалил всё на генинов... Но нам в результате дали нинму*. Девочки справились быстрее нас, и, пока мы искали виноватых, уже завершили задание на своей половине бани. Ли всех замотивировал, мы тоже как-то подсобрались и закончили работу. Ведь задание D-ранга — это тоже миссия, о чём многие давно позабыли. Я до сих пор такими частенько не брезговал. Доход неплохой, и задания в духе типичных школьных отработок. Уже на улице Наруто неуклюже постарался извиниться за своего сенсея и предложил сходить в раменную. Во время разговора я не сразу почувствовал, что меня кто-то настойчиво обнюхивает. Я опустил взгляд и увидел ниндзя-пса Акамару. Сел на корточки и потрогал указательным пальцем влажный чёрный нос. Щенок довольно оскалился, обнажив маленькие острые зубы. Шерсть резко стала жёлто-красного цвета, в полоску, как гриффиндорский шарф. Я в ужасе отпрянул и упал на спину. Вокруг захихикали, Киба выглядел очень растерянным. Неджи сдвинул брови. К счастью, к Акамару быстро вернулся прежний облик. Не знаю, как бы я выкручивался, если бы этого не случилось. — Гарри-кун у нас тот ещё фокусник! — еле сдерживая смех, проворковал Шикамару.Глава 19
10 июня 2020 г. в 09:42
Вот и случился выброс! Волшебники тоже могут телепортироваться, или, как правильно говорила Гермиона ― аппарировать. Но учатся этому только по достижению совершеннолетия из-за риска не выдержать нагрузки. Видимо, мне снова повезло. Желание спасти Наруто оказалось сильнее. Только чувствовал себя паршиво.
― Что произошло? ― спросил Наруто и серьёзно посмотрел на меня.
― Мы случайно перенеслись на другой конец деревни, ― пояснил я, стараясь не выглядеть напуганным. Огляделся по сторонам. Нас действительно вынесло в противоположную от лесопарка сторону. Притом в самый безлюдный и глухой закаулок ― в один из тупиков деревни со всякими коробками и мусорными баками. Кошку Мадам Шиджими мы поймали в одном из таких местечек.
― Нам надо найти учителя, даттебайо, ― произнёс Наруто, тоже разглядывая окрестности, будто впервые их видел. Эффект неожиданности подействовал и на него.
― Только не будем спешить, ― я покачал головой. ― Этот бледнолицый преследовал тебя, Наруто.
Мы вышли из грязного закоулка и направились в центр селения. Интересно, зачем этот летающий человек так хотел атаковать Наруто удочкой? Шикамару говорил, что охотятся в большинстве случаев за силой. А сила у Наруто была не только в форме биджу.
По пути нам подвернулись Ино, Сакура и Чоуджи. Последний уплетал чипсы за обе щёки. Я шустро схватил Наруто за руку и прыгнул за угол, чтобы ребята нас не заметили. Совсем не хотелось с ними разговаривать, я был внутренне очень собран и не на шутку взволнован.
К счастью, когда мы осторожно подошли к лесу, то встретили сенсея и того помощника, который защитил нас от удочки. В тёмном плаще и свисающими чёрными волосами, как у Снейпа. Я даже встал на дыбы от неожиданности, когда приблизился. А потом рассмотрел его хорошенько. Черты лица у новоприбывшего разительно отличались от внешности ненавистного школьного учителя. Да и голос оказался совсем другим.
― Куда вы вдруг делись? ― поинтересовался Джирайя, недоверчиво прищурившись и скрестив руки на груди. ― Я, конечно, очень рад, что вы вовремя исчезли, и тот тип до вас не добрался, но... Странно как-то.
― Потом, ― тихо бросил сосед и устремил взгляд на меня. Односторонняя чёлка полностью прикрывала левый глаз. ― Моё задание ― защитить Наруто. За ним ведут охоту.
― Кто это? ― быстро спросил я, воспользовавшись моментом. ― Этот бледнолицый?
Наруто сжал кулаки, а шиноби в плаще слегка отвёл взгляд и пространно произнёс:
― Его зовут Урашики, и ему нужна чакра Лиса. Существует организация, планам которой необходимо помешать. И я здесь именно для этого.
― Акацуки, что ли? ― оживился Наруто, подавшись вперёд.
Его вопрос так и повис в воздухе.
После короткого и неясного разговора мы разошлись по домам. То есть, мы с Наруто последовали в общежитие, помощник резко и незаметно скрылся, а сенсей предположительно двинул на горячие источники. После нашей с Наруто аппарации бой завершился довольно быстро, бледнолицый быстренько сообразил, что чакры ему не видать, и отступил. Джирайя отметил, что, перед тем как уйти, он словно раздвинул пространство, что ли. Испарился в какой-то чёрной дыре.
Помощнику с мечом мы дали кодовое имя ― “Акайо”*. Он внушал доверие. Акайо иногда странно косился на меня, и я догадывался, по какой причине.
Дома продолжил тренировку, чтобы выбросить из головы случившееся. Но ничего не вышло. Было очень сложно сосредоточиться на первом упражнении, а ведь оно, как назло, требовало предельной концентрации. Со слов Наруто и Джирайи, Расенган вообще трудно освоить, и тем более использовать в бою. Для него необходимы большие запасы чакры.
Я бросил пустое занятие и упал на кровать, уставившись в белый потолок. Аппетит пропал, а настроение улетучилось.
А вдруг этот Урашики сильный как Волдеморт? Я повёл головой и посмотрел на рамку с фотографией, которая стояла на комоде. Очень по друзьям соскучился, и по Хагриду. Я предполагал, что за Наруто охотятся, и оказался прав. По лицу сенсея было отчётливо видно, что они с Акайо уже о многом поговорили и без нас. Или я надумал почём зря. Готов поспорить на свой “Нимбус-2000”, что Урашики не только летать и воздействовать на пространство умеет, но и что похлеще. Я перевернулся на живот и угрюмо уткнулся носом в подушку. А потом вспомнил, что метлу у меня давно изъяли. Да уж... Интересно, Акайо тоже летать умеет?
Примечания:
― Гамамару-сан, а, Гамамару-сан! С вами всё в порядке? ― осведомился Наруто, весело прыгая вокруг жабы и размахивая руками.
В последнее время Гамамару-сан вёл себя предельно странно: постоянно пил саке, как бабка Цунаде, называя его "хересом". Ещё надел огромные круглые очки, из-за которых походил больше на стрекозу, а не на представителя семейства пресмыкающихся.
― Слушай сюда, Наруто... ― выдохнула жаба дым из трубки. ― Грядёт тот, кто...
Наруто в ужасе попятился.
― Гамамару-сан, вы чего?!
В это же время в параллельной вселенной после урока прорицаний Гарри остался наедине с профессором Трелони, которая на этот раз превзошла все его ожидания: от неё не воняло хересом. Ещё она вырядилась в костюм лягушки, над которым втихую хихикал весь класс. Кроме Парвати и Лаванды.
Гарри не сразу осознал, что попытался проглотить свиток под слова Трелони о какой-то несусветной ерунде про дитя пророчества.
*Акайо ― "умный человек".
*Нинму ― (任務, "Приказ") — общее название различных заданий и поручений, выполняемых шиноби.
Наброски Урашики Масаши Кишимото ― https://vignette.wikia.nocookie.net/naruto/images/3/35/Urashiki_sketch.png/revision/latest?cb=20180312204040&path-prefix=ru