Семь дней до выпускного
В классе можно по пальцам пересчитать тех, кто сейчас записывает конспект по уроку. Большинство собрались компаниями, чтобы обсудить подготовку к выпускному, другие же просто ловят весенне-ленивое настроение и ближайшие школьные праздники. — Не забываем, что до бала остаётся около недели. Кстати, Паркер, ты хоть собираешься приходить на репетиции? — Эм, — Питер поднял взгляд с тетради, где выписывал новый отчёт для Хэппи. — Да, мистер Харрингтон, конечно. — Отлично, отдыхайте, — он хлопнул в ладоши, и прозвенел звонок. — Паркер, у тебя всё в порядке? — спросил Харрингтон, когда все уже вышли из аудитории. — А почему же нет? — Уверен? Ладно, тогда шуруй отсюда.***
Перед ланчем Питер побежал в уборную, на ходу доставая телефон и набирая номер. — Мистер Старк, мистер Старк? — Полегче, ребёнок. Что случилось? — Через неделю у меня выпускной бал, а я не был ни на одной репетиции. Вы можете мне помочь? — Закрыть школу или тебя отпросить? — Нет же, мистер Старк, я серьёзно. Мне нужно научиться танцевать. — Ты правда думаешь, что я буду помогать тебе с этим? — Ну, мистер Старк, пожалуйста. Вы — мой самый лучший учитель. — Ты стажируешься у меня, Паркер, не наглей. — Но… — Увидимся вечером, музыку подбери и захвати чизбургеров. — Мист… — но звонок уже сбросили.***
Питер подтверждает фразу о том, что время тянется невыносимо долго, когда ты чего-то ждёшь так сильно. Он лежит в своей комнате, пока тётя Мэй готовит ужин. Персиковый закат отражается на светлых стенах, и слова Тони, кажется, так же пропадают, как и солнце за горизонтом. Но Питер замечает посторонний голос на первом этаже. Он мысленно благодарит, что в его способности входит и неплохой слух, и слышит мистера Старка, подходя к двери. — Питер, — зовёт тётя Мэй. — Сейчас, уже спускаюсь. К нам кто-то пришёл? — крикнул Питер в ответ и повернулся к зеркалу. — Так, чёрт, как я выгляжу? Чёрт… — Уж точно не как Человек-паук, — сказал вошедший Тони, осматривая такого домашнего Питера. — Мистер Старк… — Как настроение? Тётя Мэй, кстати, ушла, — он кивнул на дверь, не отводя взгляда от мальчика. — Ладно, не буду смущать тебя, просто давай сделаем это, — он взял его за руку, другую же положил на плечо. — Ты должен будешь приобнять партнёршу за талию. Вот так, да. Питер расслабил руку, доверяясь Тони, который сделал всё так, как надо. — Теперь ты идёшь на меня. Следуй за моей ногой, — он отступил назад. — Делаем шаг влево и затем назад. И теперь вправо. Таким квадратом мы и должны танцевать. Понял? Питер не прекращает наблюдать за их ногами, пытаясь уловить каждую деталь, и Тони замечает это, улыбаясь про себя. — Ничего не бывает без подготовки, ты прекрасно понимаешь это, вспомни свои тренировки и стажировку. — Вы правы, мистер Старк, — Питер, наконец-то, взглянул на него, но сразу отвёл смущённый взгляд, потому что не привык находиться столь близко. Тони отпустил его руку и подошёл к столу, где стоял нетбук. — Ты знаешь, под какую музыку танцуют это всё? Я тоже нет. Он открыл в поиске самую первую ссылку с сайтом, и из колонок полилась самая чистая мелодия, что когда-либо слышал Питер, похожая на ту, что звучат из музыкальных шкатулок, с перебором звуков и нот. — Это так красиво, — завороженно сказал Пит. — Попробуем ещё раз. Они танцевали около часа, а Питер — как новичок в этом деле — всё оступался, задевая фирменные туфли Тони. Старк старался не обращать на это внимания, ведя за собой новоиспеченного ученика. — Я устал, мистер Старк, - выдохнул Питер, отстраняясь. — Неплохо для начала, — Тони отошёл, улыбнувшись, и взглянул на часы. — О, да мне пора. — Может, чаю? — наконец спросил Паркер, который понял, что вовсе не умеет вести себя с гостями. — Нет-нет, малыш. До встречи, — он махнул рукой, выходя за дверь. — И ещё: не будет завтра чизбургеров — не зови. — Мы будем репетировать и завтра? — он восторженно спросил, но Тони уже ушёл.