ID работы: 8231071

Братец Раймон едет в Ноттингем.

Джен
Перевод
G
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть первая.

Настройки текста
Гай Гисборн смотрел на дорогу из Лондона, ощущая внутри странную смесь беспокойства и ужаса. Это выливалось в бОльшую, нежели обычно грубость рыцаря по отношению к его людям. После того, как он в очередной раз отчитал их за излишнюю болтовню, то случайно услышал, как один из особенно непокорных тихо пробормотал себе под нос: «Может, хоть милая семейная встреча утихомирит этого идиота.» Этот человек совсем не знал его кузена Раймона. Отец Раймона был старшим братом матери Гая и наследовал семейное состояние. Когда он и Изабелла, уставшие и полуголодные, оказались во Франции, лорд де Мервиль уже находился в Святой Земле, однако Раймон еще не присоединился к нему. Он был только лишь на десять лет старше Гая, но с большим энтузиазмом принял на себя роль старшего брата. Сначала Гай был рад его вниманию, однако продолжалось это недолго. Тетушка называла это «грубыми играми», но в действительности Раймон был просто задирой. Если Гай пробовал так же «грубо играть» с братом, дело неизменно заканчивалось дракой. В конце концов, он научился не реагировать на неприятные вещи — и такой урок детства был весьма полезен во взрослой жизни. Но кроме всего этого, язык Раймона был таким острым и опасным, точно отравленный кинжал. Несмотря на то, что физически он был намного сильнее Гая, его слова били гораздо больнее, чем кулаки. И это также дало рыцарю возможность морально настроиться на ту жизнь, которой он жил сейчас. Но если говорить начистоту, то он бы добавил грубость Раймона в и без того длинный список его недостатков… Наверное, что-то случилось. Сообщение кузена гласило, что он приедет в полдень, но солнце уже почти скрылось, а на горизонте все еще никого не было… Обернувшись на стук копыт, Гай заметил шерифа, приближавшегося к нему на белом скакуне. — Ну и где твой двоюродный братец, Гисборн? — воскликнул тот, — неужели потерялся? Поистине, вашей семейкой правит какой-то безнадежный идиотизм! Если ты думаешь, что я дам тебе еще терять время в ожидании… Вейзи осекся и Гай вновь развернулся, глядя в направлении пристального взгляда милорда. По дороге к ним шел пешком одинокий рыцарь, делая медленные шаги, словно был измучен долгой дорогой. На нем была накидка с гербом де Мервиля. Гай поехал ему навстречу, даже не удивившись, что и шериф оказался рядом с ним. — Sir Guy…* — неуверенно начал посланец. — Oui. Je suis Sir Guy**, — откликнулся Гисборн, внутренне передернувшись оттого, как странно звучит на губах французская речь. — Nous avons été pris embuscade, — продолжил собеседник, тяжело дыша. Вслед за этими словами он протянул рыцарю свиток, который тот сразу не увидел. — Les voleurs m’ont envoyé pour vous donner ceci.*** Не успел Гай взять послание, как Вейзи выхватил свиток из руки рыцаря и скорее раскрыл его. — Гуд! — выдохнул он, пробежав глазами содержание письма, и повернулся к Гаю со усмешкой. — он требует десять тысяч фунтов за безопасное возвращение твоего братца, Гисборн. Не думаю, что я готов так много отвесить за это удовольствие. Гай хотел было ответить, но не был уверен, что это окончится добром. В конце концов, приезд Раймона был только отложен, но не отменен. — Мой кузен провел три года в рядах крестоносцев, милорд, — произнес он вместо этого. — думаю, с Гудом он справится. Вейзи качнул головой. — Вот как! Думаю, им будет о чем поговорить! Шериф отправился прочь в то время, как Гай наклонился к посланцу де Мервиля, нашептывая на ломаном французском, что он прикажет отправить лошадь за его господином. Но, отъехав на довольно большое расстояние, он позволил себе злорадную ухмылку. Вряд ли это будет необходимо. Братец Раймон мог бы спокойно справиться с Гудом, однако Гай не был так уверен в том, что Гуд справится с братцем Раймоном.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.