На ветру
19 мая 2019 г., 19:21
В комнате прекрасно пахнет. Ветром. Теплым, мягким и ласковым. До него доносится запах кокосовых орехов, и вот уже сам Гамильтон стоит на песчаном пляже и солнце светит ему в спину, делая загар еще темнее. День теплый и прекрасный. На ясном небе красовались несколько идеальных облаков, будто висящими на синем холсте. Его ноги зарываются в мягкий песок, поднимая его вверх с каждым шагом. Он слышит всплески воды, когда его ступни касаются бирюзовой воды.
Смех. Небрежный, будто легкая усмешка на губах.
Кокосы.
Гамильтон просыпается с легкой улыбкой. Запах почти исчезает, но все еще висит в воздухе под кислым, едким запахом больницы. Его тело истощено, но он чувствует себя лучше, чем когда-либо с тех пор, как он только появился в этом ужасном месте.
Кокосы. Запах, который Гамильтон презирает. Это навевает только ужасные воспоминания. Он ненавидит Томаса еще и потому, что от него всегда пахнет кокосами. Хотя это скорее подсознательная причина.
Тепло от его сна остается, хотя и в меньшей степени, благодаря большему количеству одеял, добавленных к его кровати. Ставни окон больницы глухо дребезжат, и снова дует ветер. Он пахнет городом, но Алекс улавливает легкий запах кокосовых орехов от Джефферсона. Каким-то образом солнце оказалось под таким углом, чтобы светить в открытое окно и согревать лицо Гамильтона. И впервые в жизни это приятно.
Он дышит так глубоко, как позволяют ребра, — чуть глубже, чем когда он просыпался в последний раз. Взгляд Гамильтона, быстро оглядевшись, останавливается на другой спящей фигуре в комнате, дышащей намного легче и глубже, чем Алекс. Голова Томаса спрятана под одеялом на краю кровати. Кончики его темных кудрей в солнечном свете кажутся теплее. Намного теплее.
Томаса будит толчок коленом в голову. На этот раз он не так близко, как в прошлый раз. Отлично.
— Ты проснулся!
— Спящие люди обычно просыпаются, прикинь.
— Ты был без сознания три дня, — говорит парень, откидываясь на спинку скрипучего стула.
— Три дня? — потрясенно переспрашивает Алекс.
— Ты просыпался иногда, но был, в основном, в бреду.
— Только не говори, что ты это записал.
— Конечно.
— Тварь…
Джефферсон наклоняется и нажимает кнопку вызова, слегка ухмыляясь.
— Добро пожаловать в реальный мир.
— Ты ужасно выглядишь, — отвечает Гамильтон.
Похоже, Джефферсон никогда не уезжал домой и не делал все, что было связано с его «подготовкой». Его аккуратно подстриженная борода была длиннее, чем обычно. Он все еще был в одежде, в которой был несколько дней назад, а мешки под глазами, обычно незаметные, начали сильно выделяться.
— Видел бы ты себя.
— У меня есть хорошее оправдание.
Джефферсон закатил глаза.
— Я все равно собирался сегодня домой. Кстати, Вашингтон сходит с ума. Он звонил мне несколько раз. Спрашивал, не убил ли я тебя. Тебе придется придумать, что ему сказать.
Внезапно, вошел доктор.
— Рад видеть, что Вы разбудили мистера Гамильтона. Как Вы себя чувствуете? — на этих словах Джефферсон вежливо кивнул и вышел из комнаты, помахав рукой. — Это был твой парень?
— Боже, нет.
Доктор хихикает.
— Могу тогда я его забрать?
— Он тебе не нужен. Он противный.
Доктор улыбается, кладет толстый журнал на тумбу и присаживается на скрипучий стул.
-Он ужасно беспокоился о тебе. Друзья только посещают. А вот те, кто влюблен, будут рядом каждую секунду. Он не оставил тебя.
Гамильтон фыркает.
— Нет, поверьте мне, у него есть более грубые причины.
Доктор тихо смеется.
— Он приносит тебе еду из дома. Если это не преданность, то я не знаю, что это.