Под ночным небом

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 493 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Блейк: походу я проклят Он поднимает взгляд, и ты тоже смотришь наверх, на чистое звездное небо. В темноте сложно разобрать эмоции на его лице, но он дышит глубоко и спокойно — ты слышишь это, потому что он не спешит пояснять свои слова. Слабый сентябрьский ветер ерошит шелестящие листья. Таонар — холодная страна, но ранней осенью тут достаточно тепло для легкой одежды и ночных вылазок за город. Иногда мимо вас проносятся автомобили, а после снова наступает тишина. Гордон: мм? Он молча отворачивается, и ты, устало вздохнув, нащупываешь рядом с собой бутылку. Сбиваешь. Проливаешь на капот. Матерясь, ты спрыгиваешь на траву, обходишь автомобиль спереди, игнорируя Блейка, и залезаешь за тряпкой. Прежде, чем выйти, ты на секунду садишься и смотришь на его спину через лобовое стекло. Пока ты усердно исправляешь недавние жизненные ошибки, параллельно отпивая уцелевшее пиво, Блейк наконец подает голос. Блейк: я влюбляюсь только в натуралов Ты выдаешь смешок и, отложив тряпку, забираешься обратно. Смотришь на деревья, едва колеблющиеся от теплых дуновений. На мерцающие звезды. Гордон: я слышал теорию- Отпиваешь еще раз. Гордон: что геи и лесбиянки влюбляются только в тех, кто может ответить взаимностью. ну, типа. геев/лесбиянок или би. Гордон: к гетеро максимум ненадолго привязываются. и все. Он не отвечает, продолжая смотреть вверх. Блейк: парень который мне раньше нравился любил звезды Блейк: даже дочь назвал в честь созвездия Ты поворачиваешься к нему, приподняв бровь. Гордон: касси, штоле? Различаешь улыбку на его лице. Гордон: а вы, типа- Блейк: мы мы не встречались я просто отжал у него дочь По интонации ты понимаешь, что он не хочет рассказывать эту историю, и отворачиваешься. Гордон: а чего тебя потянуло на звезды? Гордон: ностальгируешь? Он слегка кривится. Блейк: просто Блейк: вспомнилось Снова недолго молчит. Блейк: он был первым в кого я серьезно влюбился и он не ответил мне взаимностью Блейк: лан он говорил что он би но у него никогда не было парня Блейк: а девушек наверно было пару десятков Блейк: три жены Ты подавился. Блейк: три жены карл Гордон: пиздец. Блейк: одна из них правда лесбиянка но это совсем другая история Ты замечаешь, что он наконец-то разговорился, и замолкаешь, чтобы не прерывать. Увы, он все равно остановился и притих. Блейк: если я влюбляюсь только в геев и би Ты оборачиваешься к нему. Вы остановились у его общежития, но Блейк не торопится выходить из автомобиля. Гордон: "перетереть за жизнь с таксистом" — 75. Он глубоко вздыхает и тянется за кошельком. Твоя совесть не чешется за ее отсутствием. Гордон: плюс 230 за дорогу. ща... это... это я гуманитарий. Достаешь телефон, считаешь там. Гордон: 305. Гордон: я точно мог посчитать сам. бля. Он включает свет, роется в кошельке и протягивает тебе деньги, после чего ненадолго опускает голову и выходит. Стоит спиной к тебе, придерживая открытую дверцу. Оборачивается. Ты не видишь его лица, спрятанного за крышей автомобиля. Блейк: значит Блейк: ты би Он еще недолго стоит, ожидая ответа. Закрывает дверцу. И уходит, не оборачиваясь. Ты смотришь ему вслед, пока за ним не закрывается, противно пища, тяжелая дверь подъезда. Тебя волновало не то, что он угадал...
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)