ID работы: 823728

Счастливо тебе, Мерри Го

Джен
G
Завершён
32
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Полагаю, самое время подвести итог и забыть обо всём. День сменяется днём, одни оставляют этот мир, другие приходят в него. Но тебя в нём уже не будет. Когда я вспоминаю о твоём уходе, невольно начинаю примерять его на себя. Должно быть, это невероятное чувство: ощутить, как с тела стекают заботы прожитых дней; ощутить, как легче и легче становится на душе, настолько, что можно взлететь в воздух; как обнимает ласковый жар и возносит тебя в небо. Мне немного завидно. Я буду жить ещё долгие годы, отдаваясь своему предназначению, а на закате дней - воспитывать наивную молодёжь. И в последний день, боюсь, мне не будет дано вознестись вверх в густом дыме – меня ждут чужие холодные руки, умелые руки, разбирающие тело на части. Мне страшно, что это продлится слишком долго. Я не хочу провести и лишнего дня, умирая в холодной влажной темноте. Некоторым утешением может служить надежда, что я стану продолжением своих сородичей, и смогу жить дальше как их часть. Но это буду уже не я – истёртая память. Мы встречались не очень много. Больше, чем хотелось бы тебе, я понимаю. Но меньше, чем хотелось мне. Ты не можешь представить, какое возбуждение охватывало бравых вояк при виде твоего силуэта на горизонте! Жизнь кипела ключом: готовились орудия, паруса ловили ветер - мы бросались в погоню. Мы становились единым целым, чтобы догнать тебя. В застилающем сознание азарте я высматривал на твоём теле новые шрамы: в каких приключениях вы побывали на этот раз? Иногда их оказывалось слишком много, и тогда во мне просыпалась тень жалости. Ненадолго – пока твои усмешки не прогоняли её. В такие моменты мне хотелось тоже оставить пару шрамов. Чтобы причинить тебе боль. Или чтобы заставить помнить меня. Я ярился в беспорядочной перестрелке, но каждый раз тебя спасала твоя безбашенная команда. Я до сих пор не могу понять, где взялись такие психи. Но похоже, что они дарят тебе счастье: я вижу твою уверенность в них, жажду приключений – одну на всех, чувствую силы сотворить невозможное и… твою пропитанную любовью заботу. Ты снова сбегаешь. И снова передо мной один лишь пенный след и насмешливый яркий парус. Мне жаль, что на бескрайних просторах морской глади нашим путям больше не дано пересечься. Я услышал о твоём уходе и долго думал, и вспоминал. И, похоже, самое время забыть всё, что было. Только напоследок: счастливо тебе, Мерри Го.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.