ID работы: 8244234

Не повторяйте это дома

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уже давно заполночь, когда они, цепляясь друг за друга, оказываются в квартире Грега. Салли висит на его руке, уткнувшись лицом в пальто, и хихикает. Грег не знает, сколько они выпили. Да и, если честно, не хочет знать. Сегодня было просто прекрасное дело, они с Салли «не зря прожили день» и даже собаку спасли. И, что делало победу еще более сладкой, долговязый пизденыш не вмешивался в расследование. Невыносимо сладкой. Салли сказала это, когда покупала четвертую пинту… Или пятую? А, плевать. Одну из. Отпирая дверь, он пытается вспомнить, почему Салли вообще пошла с ним. Кажется, его квартира совсем около бара, а Салли не хотелось долго ехать до дома. Это было важно и логично. Все важно и логично, даже самые извращенные вещи, особенно когда ты выпьешь. Не успевает он додумать, как они уже сидят на диване, в руках по бутылочке пива («Последняя!» — обещает Салли), и снова хихикают. Он тоже хихикает? Видимо, да. Салли наклоняется вперед, хватает на столике какой-то журнал и приваливается спиной к боку Грега. «Как уютно», — мелькает в голове Грега. А потом до него доходит, что Салли смотрит почти брезгливо. — Откуда у тебя такая дрянь в квартире? Дрянь — это журнал, слишком розовый, с плохо отретушированной моделью на обложке. Салли держит его за самый уголок, словно достала из лужи блевотины. Грег пожимает плечами, делает еще глоток пива. — Бывшая, наверное, оставила. — И из всего ты сохранил журнал? — Салли смотрит на него, как на сумасшедшего. — Ну… — Грег тыкает в сторону Салли пальцем. — Он напоминает, что скучать по ней не стоит. Салли смотрит несколько секунд молча. — Лихо закрутил. Он хрюкает и одним махом допивает бутылку. Салли листает журнал, и Грег задается вопросом, надо ли ей предлагать кровать. А самому — лечь на диване. Это, вроде, правильно. Но он любит свою кровать и не хочет спать на диване. Проблема. Надо что-то решать, найти выход, но тут Салли лающе смеется и толкает локтем, мешая думать. Грег приподнимает брови, буркает «что?» в ответ. Салли выпрямляется, прочищает горло. И выдает: — Топ пяти худших для застревания вещей. — Для застревания? О чем это? — Грег с некоторым смущением смотрит на Салли. Она пихает журнал ему под нос, но без очков он ничего не видит: слишком близко. — Для застревания где? Салли тяжело вздыхает и раздраженно морщится, но все же, видимо, поддавшись его наивности и очарованию, указывает на низ живота. Минутная пауза. Грег в ужасе отшатывается. — Эм… Салли… Почему о подобном вообще пишут в журнале? — Я уже говорила. Ты держишь в доме всякую дрянь. В этот раз они молчат дольше, переваривая все. Наконец Грег прочищает горло и как можно спокойнее говорит: — Ну… и что там первым? — Шеф, ну ты и паскуда! Грег придвигается, пытается забрать журнал. Но Салли быстрей — она отскакивает на другой конец дивана. — Да ладно тебе, сама же знать хочешь! Они снова молчат, Салли читает статью. А после, сдерживая хихиканье, произносит: — Игрушечный автомобиль. От мысли, что там может застрять игрушечный автомобиль, Грега передергивает. — А я говорил, что нельзя доверять няням! Кто знает, что и куда они могут сунуть! — он тыкает пальцем в Салли. Она смотрит немного ошалело. А потом зажмуривается и ржет, плечи мелко сотрясается. Только через несколько минут ей удается успокоиться и прочитать следующий пункт. — Резиновый мяч. — Блядская центростремительная сила, — тут же заявляет он. Салли снова ржет, и им обоим понятно, что это игра: она выдает очередную вещь из топа, а Грег придумывает наихудшее объяснение из возможных. Оба в восторге, даже чересчур. Грег утирает выступившие от смеха слезы. — Клубок со спицей. Грег имитирует высокий женский голос: — Мы считаем неприличным, что люди рождаются нагими. Чтобы у ребенка была возможность одеться, мы предоставляем ему клубок и спицы! — Бля-я-я-я, клубок!.. — угорает Салли, пытаясь представить. Грег снова хрюкает. И она быстро переходит к следующему пункту. — Глазной протез. — Лучше рентгена, точнее компьютерной томографии. Салли кусает губы, сдерживая смех. Грег пихает ее ногой, поторапливая. — Ну, последнее-то что? — Душ. Грег зависает: никаких идей. — Порно с водопроводчиком? — предлагает он. Салли смотрит с разочарованием. — Ты можешь и лучше. И он снова думает. Ерошит волосы. И, наконец, вскакивает и тычет пальцем Салли в лицо. — Знаю! — Ну, давай. Он обольстительно улыбается, гордясь собственной смекалкой. — Выдраить все внутри? Повисает молчание. Медленно улыбка Грега тает. Он что-то ляпнул не так? Что у трезвого на уме, то у пьяного языке… Но Грег надеялся, что нет. Черт возьми, это было гениальное объяснение! Но вот Салли ухмыляется и тыкает его в грудь. Ее глаза таинственно блестят. — Ну ты и развратник, шеф… — Это ты начала! — Я тебя умоляю! Ты подхватил. Грег думает, что они всегда спорят по пустякам. И, наверное, они близки. И, может быть, можно остаться в кровати… Она достаточно широка для них обоих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.