Глава первая. Проблемы только начинаются.
15 мая 2019 г., 20:23
Примечания:
Приветствую тебя, читатель!
Это работа, которую в основном пишет мой брат :D Я лишь помогаю.
Просто на моем аккаунте работа получит больше просмотров, а, следовательно, и критики.
Будем благодарны за каждый комментарий!
Приятного прочтения ;D
— Та-ак… Осталось только надеть очки… Хотя не очень-то они мне и идут. Ладно, что время терять. Пора уже выходить, мы договаривались на встречу около бара в 16 часов.
Этот человек лет двадцати пяти, которого звали Вальтер, выглядел необычно. Механические руки, надеваемые подобно перчаткам, в Империи появились буквально пару месяцев назад. Инкрустированная изумрудами и покрытая медью, эта штучка приковывала к себе все взгляды. Синий мундир с латунными пуговицами, белым воротником, обшитый золотом по подолу, кожаные туфли… Что сказать, офицеры Империи жили богато и не стеснялись этого, даже если они в отставке.
Пока Вальтер шел к бару, он окидывал взглядом знакомый ему город. Все шло своим чередом — отряды полиции маршировали, лениво оглядываясь по сторонам, горожане занимались своими делами, вечерние торговцы готовили лавки к открытию. Когда Вальтер подошел к бару, его окликнули из толпы:
— Ва-альтер! Вот ты где, скотина!
Это была Дерра, та, с которой он встречался уже пять месяцев. Милая, но с характером девушка лет двадцати. Белые волосы до лопаток. Радужка глаз серебряно-белая, а зрачок бледнее, чем у нормального человека. Она всегда говорила, что это у нее с рождения, но что-то не похоже. Одета она в качественную одежду, тщательно вычищенную от пыли и грязи. По этому описанию не скажешь, что она — мастерский механик, разбирающийся как в паровых технологиях, так и в тонкой работе часовщиков. Этим она и зарабатывала себе на вполне достойную жизнь — мастерская, на которую она работала, была достаточно известна в Столице.
— Привет! Давно не виделись. Я тебя тут, между прочим, ждала, — обиженно произнесла девушка.
— И сколько ты меня тут «ждала», если не секрет? Пять минут? — съязвил Вальтер.
— Не-а, шесть! И вообще, я специально не обедала, так что пойдем уже. Куда там?
— Ох, что же ты такая нетерпеливая! Ладно уж, пошли, пошли.
«Гарцующий пони» — непопулярное, но оттого и приятное для посещения местечко. Владеет заведением жизнерадостный толстячок Индр. Наши герои часто сюда заходили, а потому быстро сдружились с ним. Оформлен бар был красиво — паркет, чистый до того, что отражает пламя свечей, отлично сочетался со стенами красного дерева. Столы были крепкие, дубовые, однако смотрелись гармонично с остальной обстановкой. Несколько простеньких картин на стенах, мальчишка-официант…
— Привет, ребят. Вам как обычно? — спросил хозяин таверны, смачно отрыгнув.
— Да, Индр. А это кто там бегает? — удивленно спросил Вальтер.
— Ох, да что же такого в обычном мальчишке? — вздохнув, Индр продолжил. — Просто я подумал, что могу поделиться с ним парой золотых, да и посетителям проще. Джордж!
Через все заведение подбежал аккуратно одетый парень лет пятнадцати, едва удерживая на руках два пустых подноса.
— Я, сэр!
— Во-первых, сколько раз я просил называть меня просто по имени?
— Много, сэ… Индр.
— Хорошо. А во-вторых — принеси этим ребятам свежего светлого пива. Там, прямо за лестницей.
— Будет сделано! Уважаемые, вы за какой стол сядете? — спросил Джордж, уже спускаясь в подвал.
— Да прямо здесь, — сказала Дерра, усевшись за пустой столик около входа.
Наслаждаясь красивой обстановкой, друзья спросили у хозяина заведения:
— А гренки у тебя еще есть? Ну, как в прошлый раз?
— Есть-то есть, да их еще пожарить надо. Подождите немного, все будет.
Впрочем, нашим героям, видимо, было не суждено спокойно отдохнуть — в заведение с грохотом ворвался отряд полицейских с револьверами.
— НИКОМУ НЕ ДВИГАТЬСЯ! СОХРАНЯЙТЕ СПОКОЙСТВИЕ!
— Уважаемы… е. — обратился к друзьям офицер полиции, проверяя свой автомат, — Мне нужно найти одного человека и арестовать его, по возможности без боя. Вы его не знаете?
— Ну… Мы знаем разных людей. Уточните, что ли — сказала Дерра.
— Так, секундочку… — офицер достал розыскной лист, — его зовут Роберт, он служит во II Артиллеристском полке Империи и, по нашей информации…
— А, точно! Это задачи другого отдела. Ну и пошли они! — выкрикнул офицер и, скомкав лист, принялся искать другой.
— Ну, и за кем же вы пришли? — высокомерно спросил Вальтер, прождав несколько минут.
— Да подождите же вы, — огрызнулся офицер, потянувшись за пивом у соседнего столика. — Ага, вот он. Секунду… Гарольд, бывший преподаватель диверсионных искусств, за подготовку покушения на Верховного Главнокомандующего Импе…
Но не успел он договорить, как по ногам кто-то дважды выстрелил, и офицер повалился на пол. Тут же немногочисленные посетители испуганно закричали и упали под столы, прикрыв головы руками (видимо, научены горьким опытом учений полиции). Друзья, удивленно вскочив со своих кресел, обернулись в ту сторону, откуда началась стрельба, и увидели там Гарольда — того, за кем пришла полиция. Он преподавал в училище, где в свое время обучался Вальтер. Заметив ребят, тот крикнул им:
— Бегите отсюда! Скоро тут будет весь спецназ Империи!
— Нет! Мы тебя не оставим! — хором крикнули герои и резко вскочили из-за стола.
Дерра была не прочь пострелять — она вообще любит повеселиться, особенно за компанию. У нее был с собой обрез винтовки с самодельным прицелом, из которого она достаточно точно стреляла. Вальтер имел при себе револьвер, с которым умело обращался, но он хотел испытать в деле свою механическую руку. Размахнувшись, он активировал механизм выпрямления при ударе по ближайшему полицейскому. Удар оказался настолько силен, что последнего отбросило в его товарища, и оба ударились прямо об гравюру на стене.
— Ух ты ж… Это вам за Гарольда!
Впрочем, он понял, что стоит достать пистолет, но в этот момент трактирщик достал из-за стойки двустволку и прокричал:
— Это мое заведение, и я вас не приглашал!
Два громких, оглушающе громких выстрела из дробовика добили оставшихся солдат. На них было страшно смотреть, так что друзья испуганно переглянулись — как бы с ними такого не произошло. Выжившие посетители оглянулись на своих «спасителей» и вновь попрятались под столы.
Внезапно Гарольд окрикнул друзей, хрипя:
— Ребята… Уходите. Я уже не продержусь долго, а вам, — учитель остановился, закашлявшись. Ему прострелили левые плечо и руку, и он едва сидел за своим опрокинутым дубовым столом.
— Мастер Гарольд! Нет! Вы пойдете с нами!
— Разве что *кхэ* поползу. Идите, я попытаюсь их задержать.
— Да, ребята, лучше уходите. — сказал им Индр, — У меня есть черный ход отсюда, он ведет прямо за Вторые Стены. Там выйдете к вокзалу и уберетесь подальше отсюда. Я думаю, на вас объявят настоящую охоту. Пойдем, я вас проведу.
Отдав честь учителю, Вальтер с Деррой отправились за владельцем заведения в подвал. Он отодвинул два сундука и пнул стену; там открылась дверь, ведущая в какой-то туннель.
— Ну, приятно было вас увидеть, друзья. Точно, подождите!
Трактирщик сунул в руки Вальтеру увесистый мешочек с монетами.
— Ну что ты, не сто… — не договорил Вальтер.
— Еще как стоило! Я же задолжал тебе! Помнишь, полгода назад? Нет? Зато я помню! Тут около сотни золотых. Этого прекрасно хватит на то, чтобы сесть на какой-нибудь поезд и добраться до дилижанса, а на нем — свалить из Империи. Ну ладно, удачи!
— А ты не пойдешь с нами?
— Ты хочешь, чтобы я бросил все и ушел? Так, Дерра, забери мое ружье.
— С-спасибо, — удивленно протянула девушка, поймав двустволку.
— Мне нужно еще будет объясниться перед законниками, ну, и прибраться тут надо будет знатно. Ладно, ребята, удачи вам! — крикнул на прощание Индр, закрывая проход.
_____