ID работы: 8247036

Семья

Джен
Перевод
G
Завершён
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 1 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
С тех самых пор, как родился Вэриан, Квирин пытался перестать беспокоиться. Беспокоиться о том, как тяжело протекала беременность Абигейл. Беспокоиться о том, что Вэриан вёл практически ночной образ жизни и спал только днём, зато не давал никому покоя ночами. Беспокоиться о том, что какие бы попытки они ни предпринимали, чтобы сбить его режим, всё было в пустую. Беспокоиться о том, как Вэриан порой просто бездумно таращился на луну, будто прибывая в трансе. Беспокоиться о ярко-голубой прядке в волосах их малыша... Но как бы Квирин ни старался, перестать беспокоиться он не мог. Он понимал, что всё это не с проста, и тот факт, что он совершенно точно знал, что это за собой влечёт, его совершенно не успокаивал. И потому каждую ночь, что он проводил с не смыкающим глаз Вэрианом, покуда Абигейл отдыхала, Квирин ощущал разрастающийся в груди страх. Даже легко сжимая в своей огромной руке крохотные ладошки сына, всё, что он мог делать - это тяжко вздыхать. Его жизнь никогда не была лёгкой... И он крупно сомневался, что его сыну повезёт больше... "И что же нам с тобой делать?" - спросил Квирин. Вэриан просто смотрел на него в ответ своими огромными голубыми глазами, а затем улыбнулся и потянул руку отца в рот. Прежде, когда у Квирина не было детей, ему бы это показалось противным, и, по правде сказать, он всё ещё немного брезговал, но даже не попытался отнять свою ладонь. "Продолжишь в том же духе и можешь в конце концов оттяпать мне руку, - тихонько пошутил Квирин. - Не сомневаюсь, маленький ты хулиган." Укачивая Вэриана на руках, Квирин попытался начать петь колыбельную, чтобы поскорее убаюкать своего маленького сынишку. Его голос не шёл ни в какое сравнение с нежным и мелодичным голосом его супруги, но он всё ещё пытался. Обычно это не работало - разве что в самых редких случаях - но попытка не пытка. По крайней мере это заставило их малыша успокоиться и перестать ворочаться в его руках. “When the sun has set and the light does fade You and I will remember our land in shade. Never seen by day, never known by light You and I will return to our Kingdom of Night.” ("Когда солнце село и тускнеет свет Ты и я будем помнить нашу землю в тени. Не целованные светом, не видевшие солнечного дня, Ты и я вернемся в наше Королевство Ночи.") Вэриан начал медленно хлопать глазками, и Квирин убрал свою руку из его цепких пальчиков, но малыш этого даже не заметил. “Stars cover the sky, Softly they glow in our eye, Beyond the cruel thorn, Calls the place where we’re born, Our Kingdom stands tall in the dark…. And when skies do turn black, You and I will go back.” ("Звезды на небе Мягко мерцают в наших глазах, Из-за частокола жестоких шипов Нас зовет место, где мы родились, Наше Королевство стоит гордо в темноте... И когда небеса наконец почернеют, Ты и я вернемся назад.") Строки этой песни погружали Квирина в меланхолию. Его жена сочинила эту колыбельную для убитых горем людей, находящихся ныне в изгнании. И хотя она надеялась зажечь таким образом луч новой надежды в их сердцах, чем чаще Квирин её пел, тем больше красивые слова начинали походить на пустые обещания... Но он старался не думать об этом, глядя на сонного сынишку и продолжая петь. “When the earth calls out, breaking heart and stone, You and I will go back to our castle and home. “When dark sets in and the shadows loom,” ("Когда земля позовет, разбивая сердце и камни, Ты и я вернемся назад в наш замок и дом. Когда на землю опустится темнота и вступит в свои владения и тени нависнут,") Заключительные строки застряли в горле, когда Квирин услышал, как к его голосу присоединился ещё один - посторонний, со стороны окна. “You and I will both meet in the light of our moon.” ("Ты и я, мы оба встретимся в свете нашей луны.") Резко обернувшись, он увидел силуэт человека, сидящего на окне. Сердце Квирина пропустило удар, прежде, чем он понял, кто это был... Луна позади ночного гостя отбрасывала на его лицо густую тень, скрадывая примечательные отметины на лице и косички. Но как только глаза Квирина приспособились, он сощурился, а затем самую чуточку расслабился. - Гектор, - прошипел он. - Что ты здесь забыл? - Я был в городе и услышал добрые вести, - просто ответил Гектор. Квирин не проронил ни слова, однако выражение его лица говорило само за себя. Они оба знали, что этот человек не совался ни в одно иное королевство с момента всеобщего изгнания. И даже если бы Квирин этого не знал, запах и состояние его волос выдавали Гектора с головой. - Мне хотелось лично тебя поздравить, - продолжил Гектор. - Я смотрю, ты у нас обзавёлся прямо крошечным комочком радости, хм? - Нет, - произнёс Квирин с каменным лицом, - Мне просто нравится торчать тут посреди ночи с ворохом грязного бель- конечно, это мой сын, идиот. - Дай мне его, старый друг! - попросил Гектор, протянув руки и сделав загребающее движение пальцами. Квирину страшно хотелось отказать, главным образом потому, что это был Гектор, и он просил подержать его ребёнка. К тому же, он буквально только что успокоил Вэриана, а на руках у незнакомца он снова начнёт плакать. И всё же, даже предвидя возможные последствия, Квирин поднялся и бережно передал Вэриана в выжидающе протянутые руки Гектора. Тот моментально обнял ребёнка, прижимая его к груди, и отвернулся от Квирина, тут же принявшись с чистейшим обожанием ворковать над малышом. Это навивало Квирину мысли о подлых негодяях из Новой Короны, по слухам крадущих новорожденных малышей - как настоящих, так и тех, что, выдумали сами горожане. Но на удивление, хоть потревоженный Вэриан и проснулся, он не был ни капельки расстроен, оказавшись на руках у Гектора. Напротив, малыш даже начал улыбаться, когда тот заговорил с ним нараспев: - Ой, вы только посмотрите на нас! Ты вырастешь таким негодником, да, Вэря, да? Я уже вижу! - С чего ты взял? - спросил Квирин. - По глазкам вижу, конечно же! Ты только посмотри! Всё что ему нужно - это состроить пару мосек и Папуля с Мамулей - да всё Королевство! - с радостью пойдут у него на поводу! - с гордостью ответил Гектор. - Я думаю, ты уже на них повёлся, - заметил Квирин. Гектор не обратил на него и малейшего внимания. - Какие огромные очаровательные глазки! А какие яркие! Да у тебя подрастает маленький гений*! О, твой Дядя Гектор будет так тобой гордиться! Так гордиться, точно! Квирин пытался следовать за ним, пока Гектор перемещался по всей комнате, едва не пританцовывая на радостях, но резко остановился, как только услышал последнюю часть. - Дядя? Впервые с момента проникновения в дом старого друга, Гектор выглядел немного неуверенным. - Конечно, я ведь его дядя, верно? А Адира - тётя? Квирин помешкал с ответом. - То есть, я знаю, много воды утекло с тех пор как разошлись наши пути, и между нами многое изменилось. Но мы всё ещё семья, правда, Квирин? Квирин попытался ответить, и он готов был проклясть себя за эти слова: - Ты не можешь гарантировать, что всегда будешь рядом. У меня свои обязанности, у тебя - свои. Всё теперь совсем по-другому, Гектор... - Но что бы мы ни делали, в начале начал мы по-прежнему верны единым клятвам... - горячо возразил Гектор. - Быть благородными, верными и хранить наши тайны. Я сделаю все для нашего королевства, нашего истинного Королевства, и я знаю, ты тоже. Мы - люди, которые соблюдают свои клятвы. - Так и есть... - мрачно отозвался Квирин. - А теперь, могу я забрать своего сына? Ему уже в самом деле пора спать. Мучительно неохотно, будто отрывая от себя кусок, Гектор вернул ему ребёнка. - Доброй ночи, племянничек. И с этим Гектор двинулся обратно к окну. - Ты ещё вернёшься? - спросил Квирин. - Может быть... когда небеса почернеют.** - Уже. Сейчас ночь. - Тогда мы подождём и увидим, верно, Квирин? - произнёс Гектор с печальной улыбкой. - Прощай, Брат. - Прощай... Брат. Гектор резко обернулся, в его зеленых глазах искрилась настоящая радость. - Не заставляй меня жалеть о сказанном. - Постараюсь, - ответил Гектор, перекидывая ноги через подоконник, и бросил на Квирина и Вэриана последний взгляд. - Позаботься о них обоих. И передай Абби от меня привет. - Обязательно, - искренне ответил Квирин. - И лучше присматривай за его волосами, - добавил Гектор внезапно очень серьёзным голосом. И с этим он выпрыгнул в окно и исчез. Остаток ночи Квирин провёл, наблюдая за сыном, который то засыпал, то снова просыпался. И всё это время Квирина не покидали мысли о его семье и его прошлом.

***

Несколько недель спустя, сразу после того, как Вэриан заснул, к Квирину наведался ещё один нежданный ночной гость - на этот раз куда более тихий и сдержанный. Она отказалась брать на руки ребёнка, даже после предложения Квирина. Заявила, что всего лишь хотела посмотреть на Вэриана. И она заметно нахмурилась, увидев голубую прядку в волосах ребёнка. - Я не думаю, что это хороший знак. - Что по-твоему это может означать? - поинтересовался Квирин. - Я не знаю... но на твоём месте присматривала бы за ним в оба глаза. - А что я ещё по-твоему делаю, Адира?! - рявкнул Квирин, но всё ещё старательно подавляемое раздражение испарилось, когда Вэриан начал снова просыпаться. Мужчина спешно принялся укачивать и вновь убаюкивать своего сына. Адира просто наблюдала за ним с лёгкой улыбкой. - Из тебя получится хороший отец... - Говоришь так, будто у тебя были какие-то сомнения. - И они по прежнему есть, - откровенно заявила та. Ответ Квирина вышел скомканным, похожим на невнятное бормотание. - Я пытаюсь. Я правда пытаюсь, как могу. - Пытайся лучше, - посоветовала Адира. - И позаботься о них обоих. О своей семье. Адира двинулась к окну. Квирин совершенно не был удивлён, сколько он её помнил, женщина-воин всегда высоко ценила свою свободу и уединение. Она просто была такой по натуре, и ничто в этом мире не могло её изменить. Квирин понимал это, и, если уж на то пошло, разделял с ней схожую тягу. И всё же он спешно произнес ей вдогонку: - Ты знаешь, я ведь считаю тебя тоже своей семьёй, Адира. Та слегка кивнула. - Если я когда-то понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. И она выпрыгнула в окно, растворяясь в ночи. Оставляя Квирина один на один со своим сыном и всеми его тревогами. ================= mastermind (в ориг.) - может означать как "гений" так и "манипулятор" или "тайный кукловод", в данном контексте подразумевается все и сразу. "- Может быть... когда небеса почернеют.** - Уже. Сейчас ночь. - Тогда мы подождём и увидим, верно, Квирин?" - “Maybe… When the skies are black.” - Гектор цитирует строчку из песни, в надежде, что Квирин вместе с сыном когда-то, как и он, вернется в Темное Королевство.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.