ID работы: 8248818

Схватка за Вестерос

Джен
NC-17
Завершён
352
автор
Размер:
133 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 685 Отзывы 74 В сборник Скачать

Козел и принц

Настройки текста
       — Запомни, раз и навсегда, — произнёс Утсивок. — Мы — Бравые Ребята, а наш предводитель Варго Хоут. Лорд Варго Хоут. Забудешь назвать его «милордом», тебе отрубят сначала одну руку, потом другую. Будешь умным принцем, останешься целым. Понял?        — Да, сир, — ответил Томмен, сдерживая всхлипы. Он помнил, как ночью стражников, которые везли его в безопасное место, перебили разбойники, которыми командовал этот тощий мужчина в плаще из татуированной кожи. Он представился Утсивком, лейтенантом Бравых Ребят. Томмен сам назвался ему.        — Вы наш пленник, мой принц, — сказал ему Утсивок. — Я отвезу вас к моему капитану, лорду Варго.       Поэтому они уже несколько часов тряслись в седле, направляясь к неведомому лорду Варго. Томмен устал, он хотел есть и пить, но наёмникам не было до этого дела. Они перебрасывались шутками, часто вставляли нехорошие слова, которые Томмен порой слышал от подвыпившего отца. И смеялись над ним.        — Что за умные дети эти принцы, — хохотнул разбойник с мирийским акцентом. — Даром, что бастарды.        — Ничего, за него Станнис наградит как следует, — отозвался бледный лиссинеец с светлыми волосами и светло-голубыми глазами. — Не отдаст же Варго мальчишку Болтону?        — Чтоб этому пиявочнику провалиться, — сплюнул чернокожий лучник в плаще из ярких перьев, немного похожий на принца Джалабхара Ксо, но куда более тощий и оборванный. И у принца Ксо нос не был сломан. — Станнис взял столицу…        — Дядя Станнис? — переспросил Томмен, трясясь в седле за воняющим потом дотракийцем с колокольчиками в длинной косице.Наемники засмеялись. Кто-то крикнул, что Станнис ему уже не дядя, а король. Кто на Железном Троне сидит, тот и король, а прочие так, узурпаторы.        — Лучше пусть отвезут меня к дедушке Тайвину, — решил Томмен. — Скажу, что за меня дадут много золота. Дедушка богатый, он заплатит. Матушка говорила, он самый богатый в Вестеросе. Наемники воюют за золото, столько золота, сколько у дедушки, у дяди Станниса точно нет.       Уже темнело, когда они приехали к деревне, в которой грабили маленькую септу. Окна выбили, деревянные статуи богов вытащили наружу. Толстый дотракиец сидел на груди у Матери и выковыривал ножом халцедоны из ее глаз. Тощий септон болтался на дубе, в каждом глазу торчало по оперенной стреле.       Увидев Утсивка и пленника, наемники подняли крик на полудюжине языков. Их предводитель сидел у костра на чурбаке и ел с вертела курицу. Жир и кровь текли у него по пальцам на длинную бородку. На шее капитана висело ожерелье из множества монет. Рядом с ним было воткнуто знамя с козлом.       Вытерев руки о камзол, он встал и прошепелявил: «Шареубийшев малшишка? Похош, олень похош. Отлишно, отлишно.»        — Милорд, я принц Томмен из дома Баратеонов, наследник Железного Трона, мой дед лорд Ланнистер вам щедро заплатит, если вы привезете меня в его лагерь, — мальчик старался не показать, что боится. Почему-то при его словах предводитель наемников мерзко засмеялся. Хохотали и другие наемники.        — Шмешная шутка, малшик, — отсмеявшись, сказал Варго Хоут. — Мошет, я так и поштупил, но я уше менял шторону, боюш, лорд Ланништер решит шаплатить долг шелешом. Шря менял. Волший король шадный малшишка, лорд Руше шадная шкотина… Вот што, я продам тебя Штаннишу и полушу прошение…        — Но это же предательство, милорд, — вырвалось у Томмена. Варго с улыбкой поднял руку, останавливая одного из наемников, безносого в полушлеме.        — Малшик, для Штанниша Штарк ушурпатор, шовшем как Шоффри, — доверительно пояснил Варго Хоут. — А Штанниш шаконный король и наградит ша баштарда Шареубийцы. Штану лордом, наштояшим и полушу шолото от дешнишы-лиша. Лиш богат и шулит шолото ша баштарда. Шолото и лорштво.       — Шлавный нынше выдалша день, — сказал Варго Хоут, поправляя свое ожерелье. Оно было из монет самой разной формы и величины, литых и кованых, с изображениями королей, волшебников, богов, демонов и всевозможных сказочных зверей.— Малшик, молши, инаше…       Утсивок ссадил Томмена на землю, звякнув кандалами. Толстый дотракиец встал, обнажил огромный серповидный аракх, неспеша подошёл к принцу и произнёс что-то на своём языке. Наемники загоготали ещё громче. Шут в зелено-розовом скакал вокруг, помахивая кистенем, словно погремушкой.        — Ещё слово, мой принц и Золло отрубит вам руку, — буднично произнёс Утсивок. — Лорд Варго шутить не любит, а Станнису вы и без одной руки сгодитесь.       Варго пригладил свою бороду и прошепелявил: «Не шитаю шлешы ша шлова, Шолло. Пушкай шенок плашет, ешли хошет.»       Из-за дуба, на котором покачивался мёртвый септон, вышел мужчина в чёрной кольчуге поверх серой рясы. Сутулый и лысый, он прищурился, глядя на Томмена. Мальчику не понравились его масляные глазки и то, что он облизнулся. Сразу вспомнилась сказка о великане-людоеде, любящем есть детей.        — Неужели это принц Томмен? — произнёс он елейным голосом, осенняя себя знаком семиконечной звезды. — Бедное дитя, мои грубые соратники напугали тебя? Септон Утт может дать наставление и утешить тебя. Молился ли ты сегодня вечером?       Томмен, покосившись на Золло, помотал головой. Убитые Золотые Плащи и зуботычины отбили у мальчика все сомнения по поводу того, причинят ему вред или нет. Эти люди убили стражников и офицера Золотых Плащей, грабят септу, повесили септона и шутить не любят. Словам Утта мальчик не верил.        — Ах, тогда мы помолимся вместе, — глаза Утта блаженно зажмурились. — Мне очень нравится наставлять отроков вроде тебя…        — Шептон, — рявкнул лорд Варго, дико глядя на септона-воина. — Малшик не про тебя. Инаше Шолло…        — Ах, как жесток и несправедлив этот мир, — горестно сообщил септон и всплакнул. Впрочем, он отошёл в сторону, подальше от Томмена и дотракийца. — Мир, в котором такие милые кудрявые мальчики страдают, когда троны рушатся и честные воины должны искать место, где их оценят по заслугам.        — Сначала мы служили лорду Тайвину, но львов часто били и мы сменили шкуры на волчьи, — произнёс смуглый черноглазый копейщик с алым платком, повязанным вокруг шлема.— Теперь мы поняли, что самый сильный это олень с огненным сердцем.        — Увы, мой дорнийский друг Тимеон прав, — сухо сказал Утсивок. На его изможденном лице появилась бледная улыбка. — Сначала мы служили Ланнистерам, потом Старкам, а теперь присягнем королю Станнису.        — Руше мошет шеперь шам ишкать шебе фураш, — Варго подвели коня и он вскочил в седло. — Выштупаем. Шем дальше от шеверной швали, шем лутше. Шимеон, Шолло, шмотрише ша малшишкой. Прошай, Решные шемли, мы едем к Штаннишу ша шолотом!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.