ID работы: 8250099

Гарри Поттер и Мальчик-Который-Выжил-Из-Ума

Джен
PG-13
В процессе
3486
автор
Размер:
планируется Макси, написано 738 страниц, 245 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3486 Нравится 3370 Отзывы 1459 В сборник Скачать

Сторона Гарри: Почти доброе утро

Настройки текста
Когда Гарри, шлепая босыми ногами по шершавым ступеням, спустился на кухню, то обнаружил, что Ремус уже проснулся и озаботился тем, чтобы приготовить завтрак. С завистью Гарри пронаблюдал, как ловким движением палочки взрослый волшебник нарезал яблоки тонкими полупрозрачными ломтиками, помешал варящуюся в кастрюле овсяную кашу и одним взмахом руки затушил огонь. Масло, соль и сахар отправились в кастрюлю, содержимое которой продолжила помешивать большая деревянная ложка. Магия выполняла всю ту работу, что Гарри приходилось проделывать вручную. Этот мир работал очень нечестно по отношению к детям. — Доброе утро, Гарри, — дружелюбно приветствовал его Ремус. — Мне точно нельзя получить палочку до одиннадцати лет? — выпалил Гарри вместо ответа и только потом, спохватившись, добавил: — Доброе утро. Съев овсянку (которая совершенно точно была вкуснее обычного только благодаря вмешательству магии, а не потому, что Ремус Люпин справлялся с обязанностями семейного повара лучше Гарри), они вспомнили о недоеденном вчера торте и добавили его в качестве десерта. Налив им по чашке чая, Ремус немного посерьезнел. — Я могу ошибаться, но вчера мне показалось, что ты чем-то немного обеспокоен. Гарри вздрогнул. У Ремуса был этот непонятный талант, который Сириус обзывал "хороший психолог". Если по простому, он почти всегда видел то, что люди пытались спрятать. Может быть, ему помогал волчий нюх, хотя Гарри не был уверен, что волков интересовало вынюхивание человеческих эмоций. — Ты можешь поговорить об этом со мной, — Ремус ободряюще улыбнулся. — Если хочешь. Он никогда не вытягивал ответы силой или настойчивостью. — Ну... — Гарри поковырялся вилкой в кусочке торта. — Сириус вчера сказал, что я должен стать главным сорвиголовой Гриффиндора. Вот только... — он замялся. — Ты не должен нарушать школьные правила, если тебе не захочется, просто чтобы Сириус был счастлив. Никто тебя за это не осудит, — сказал Ремус мягко. — Если на то пошло... Гарри помотал головой. Ремус на секунду замолчал. Затем в его глазах мелькнуло понимание. — Ты думаешь, что Шляпа отправит тебя не в Гриффиндор? Ну вот. Эти слова наконец были произнесены вслух. В устах Ремуса это даже прозвучало не с таким осуждением, как Гарри себе воображал. — Я не совсем уверен, что Гриффиндор — это мой факультет, — прошептал Гарри едва слышно. Ремус задумчиво кивнул. Возможно, у него перед глазами в этот момент пронеслись все сцены, где Гарри с головой уходил в книги в поисках новых интересных фактов или с упоительным трудолюбием вручную оттирал испачканные тарелки, и тогда он был не совсем прав. Или он вспоминал все те случаи, когда Гарри, не всегда даже умышленно, говорил именно те слова или делал именно то жалобное выражение лица, чтобы Сириус сделал так, как он хочет, и тогда это было уже ближе к истине. Но в любом случае, основную суть Ремус уловил. — Ты можешь оказаться на любом факультете, Гарри. Наше с Сириусом отношение к тебе не поменяется. — Сириус оказался не на том факультете, что вся его семья, а потом его выгнали из дома, и ему пришлось жить у папы, — буркнул Гарри. Он слишком хорошо знал эту историю. — Но Гарри, там дело было в... Но Гарри было уже не остановить. — Я ведь даже не знаю, будет ли у меня кто-то, как папа для Сириуса. Я залез в последнее издание "Родословных древних родов" и попытался составить список семей, где есть мои ровесники и у которых есть деньги, чтобы если что, приютить лишний рот, и... Их было мало! Я знаю, что мама дружила с Молли Уизли, но у них УЖЕ семь детей. Семь! Наверное, это могли бы быть Лонгботтомы, но бабушке Мальчика-Который-Выжил и так должно быть тяжело. И кто остается? Малфои? Лицо Ремуса окаменело. Гарри испугался, что зашел слишком далеко. — Я думаю, мне нужно поговорить с Сириусом, — произнес Ремус ровно. — Хотя я сразу могу сказать, что тебя совершенно точно НЕ выгонят из дома, но наверное, тебе лучше услышать это от него. Гарри притворился, что очень увлечен размазыванием торта по тарелке. Его слегка потрясывало. Кто-то сказал, что если озвучить страх, он перестанет быть таким страшным. Но почему-то в случае Гарри, страх от этого начал казаться еще реальнее. — Гарри, — позвал Ремус. — Посмотри на меня, пожалуйста. Гарри нехотя оторвал взгляд от своей тарелки. Ремус смотрел на него с участием. — Если однажды ты решишь, что хочешь сменить место жительства, ты всегда сможешь пойти ко мне. И неважно, какого цвета будет оторочка твоей школьной мантии. Хорошо? Гарри натянуто кивнул. Он не знал, как объяснить то, что чувствует. Ремус был добрым и замечательным, но он не был Сириусом. Гарри представил, как он едет на поезде из Хогвартса, зная, что возвращается не домой и домой уже никогда не вернется. В груди защемило. Он вылез из-за стола. — Я пойду почитаю, — сообщил он буднично. — Не буди Сириуса, пока он сам не проснется, хорошо? Он редко высыпается как следует. И Гарри поторопился в гостиную, стараясь не думать о странном выражении лица Ремуса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.