Рыцарский роман

PG-13
В процессе
163
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 137 страниц, 56 903 слова, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 218 Отзывы 52 В сборник

Часть 4

Настройки
Удивительно, но ни обедня, ни католические попы не вызвали у меня отвращение. Да и латынь тоже. Наверное, потому, что ничего не понял. Что же касается моего личного отношение к религии… гм… это личное. Я бы даже сказал, интимное. Поэтому, попытаемся как-нибудь обойти этот вопрос, ибо кривить душой не хочу. После обедни был соответственно обед. Честно говоря, то еще зрелище. Вилок нет, тарелки больше похожи на разделочные доски, в общем, ужас. Если хотите представить себе что-то похожее – представьте окончание студенческой пьянки, когда мозг уехал, а остались одни инстинкты. И что самое неприятное, все происходит на свежую голову. Ну, и, руки, естественно, вытираются о штаны и проходящих слуг. Сами же слуги также аккуратностью не отличаются. Мысленно плюнув на все, я взял пару кусочков сыра, кусок хлеба, масла, разбавил вино в кубке водой, и, мысленно попросив Господа не получить пищевое отравление, принялся есть. Странно, но я ловил на себе пристальные взгляды не только герцогини, но и монаха. Обед закончился, когда герцогиня встала из-за стола и, в сопровождении священника, ушла в свои покои. А за столом началось что-то невообразимое. Все орут, кто-то чавкает, кто-то рыгает. Мамочка, роди меня обратно! Плюнув на все, я вышел на свежий воздух. Гм. Кажется, насчет свежего я переборщил. Запах навоза от конюшни, запах окалины от кузни, запах застарелого пота от всего, в общем, кошмар. Голос за спиной заставил меня выйти из оцепенения. - Ну что, сэр Алекс, кажется, нас не представили. Я развернулся. Передо мной стоял мой давешний противник. Только сейчас он был без лат, и с улыбающейся физиономией. - Позвольте исправить это недоразумение. Гай Гисборн, рив графства Нотингемшир, барон Бингам. Я чуть не рухнул со ступенек на землю. Да, шок – это по-нашему. Слава Богу, моя рожа не очень хорошо передает изумление. - Приятно познакомится, барон. У вас очень искусная, но очень тяжелая рука. - Но, но, не прибедняйтесь, юноша. На свете существует не очень много людей, которые могут повалять старика Гая в пыли. Но позвольте представить вам моих друзей: сэр Альберт, барон Мальвуазен, сэр Филипп. Двое рыцарей, вышедших из-за спины сера Гая коротко поклонились. - Господа, - поклонился я в ответ. – Очень рад знакомству. - Тогда, сэр Алекс, на правах вашего старшего товарища, а также для выполнения распоряжения леди Алисы, позвольте помочь вам вооружиться, а также привести себя в надлежащий вид. - С удовольствием, сэр Гай, сначала вооружиться. Мужчины засмеялись. - Тогда, сэр Алекс, прошу следовать за нами. Они пошли в сторону кузни, а я, сделав шаг, запнулся за развязавшийся шнурок. Чертыхнувшись, я присел, чтобы завязать берц, как вдруг полетел кувырком вниз. - А ну, пшел с дороги, раб! – проревел чей-то голос. Кувыркнувшись как можно дальше, я вскочил на ноги. Передо мной стоял, покачиваясь, здоровущий хмырь, в панцыре, и с обнаженным мечом. Большой петровский загиб в моем исполнении загнал этого павиана в ступор. Когда я закончил, он прекратил глотать воздух, и с ревом бросился на меня. Угу, счаз! Придав ему дополнительное ускорение, слегка дернув за локоть, я с удовольствием посмотрел, как он зубами воткнулся в предпоследнюю ступеньку. Но, что удивительно, после такого, в прямом смысле, головоломного кульбита, этот питекантроп встал, и мотнув головой, снова с ревом набросился на меня. Пора было с этим заканчивать. Отход в сторону, а затем поворот на ноге (да, классическое коте-гаеси), и меч по идее, должен был покинуть грабку нападавшего. Наивный чукотский мальчик! Это я про себя. Этот хрен, мало того, что не выпустил меч, так он еще и не повернулся куда надо. И падать не собирался. Блин! А мечу-то пофиг. И, лезвие, которое по законам физики, легло на шею этому идиоту, продолжило свое движение. Сцуко! Фонтан из яремной вены был такой, что меня чуть не забрызгало. Тело рухнуло, получив в довесок мечом по лбу, а я стоял, как идиот, посреди двора. - Сэр Алекс! Ага, это моя знакомая троица быстрым шагом возвращается. - Что это было, сэр? – спросил грозным голосом сэр Гай. - Этот незнакомец перепутал меня с кем-то, обозвал меня рабом и собирался зарубить. – пожал плечами я. - Рассказывайте, сэр, сейчас перед вами стоит рив, а не ваш друг. - Так вот. Сначала он меня толкнул со ступенек. На мое замечание о его непростительном поведении, он собирался меня зарубить, но споткнулся и упал со ступенек. А потом, когда он встал, то собрался рубануть меня второй раз. К счастью, он промахнулся, и сам себя ударил мечом по шее. Тут я увидел смеющиеся глаза сэра Гая. - И ведь не сказано ни слова неправды. Великолепно, сэр Алекс. - Но сэр Гай… - попытался возразить сэр Филипп. - Что «сэр Гай»? Сэр Хью Ходил на грани! Еще бы немного, и его бы изгнали из рыцарей! Или вы забыли, что быть храбрым рубакой недостаточно для этого высокого звания? Так что пусть радуется, что избежал позора, и умер рыцарем … гм, который сам себя зарубил. А теперь, сэр Алекс, прошу вас следовать за мной. - Куда? – удивился я, наблюдая, что сэр Гай направился в другую сторону. – Мы же собирались за оружием? - Переодеваться. Согласно вашему рыцарскому званию. Иначе сегодня одним убитым рыцарем не отделаемся. Я вздохнул и направился за провожатым.
163 Нравится 218 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (4)