***
Два дня спустя.
Конья. Дворец.
— Внимание! Шехзаде Баязид Хазретлери. Баязид вошёл в гарем и увидел Гюльшен-калфу, которая вела за собой лекаршу. — Гюльшен-калфа. — Шехзаде, — поклонилась калфа. — Кто-то заболел? — посмотрев на лекаршу, спросил он. — Хвала Аллаху нет. Шехзаде, за ужином одной из Ваших наложниц стало плохо. — Что-то серьёзное? — Нет, — Гюльшен улыбнулась. — Ваша наложница Алие-хатун ждёт ребёнка. Услышав эту новость, Баязид бросился в свои покои, не обратив внимания на Анну, которая стояла за его спиной.Два дня назад.
Главный дворец. Покои Хюррем.
Баязид переводил взгляд с матери на Сюмбюля, пытаясь понять, что произошло. Анна казалось ещё минута и потеряет сознание. — Сюмбюль, что приказал делать Сулейман? — спросила женщина, понимая в какой опасности жизнь их гостьи. — Султанша, Анна на некоторое время должна исчезнуть из Топкапы, а то не дай Бог… — Матушка, что происходит? — Шехзаде ожидал ответ. Хасеки всего лишь минуту смотрела на сына, а потом ровным голосом произнесла: — Сюмбюль, пусть приготовят коня Шехзаде Баязида, и побыстрее. Лафе-хатун принеси накидку, — распорядилась Султанша. — Это конец. Моя жизнь закончилась, — прошептала Анна. — Анна, иди сюда, — Хюррем накинула на её плечи накидку и коснулась обледеневшей руки. — Они тебя не найдут. Сейчас ты уедешь вместе с Шехзаде Баязидом и вернёшься только тогда, когда я скажу. Ты меня поняла?! Ты меня поняла, Анна? — строже спросила Хюррем. Анна судорожно кивнула. — Матушка, объясните наконец, что здесь творится? — повысил тон Баязид. — Баязид, этой девушке грозит опасность, и я тебя прошу помочь мне и твоему отцу. В покоях вновь появился Сюмбюль. — Всё готово, госпожа. Баязид поклонился матери и, схватив Анну за руку, вместе с ней покинул материнские покои.***
Девушка ничего не понимая шла за Шехзаде. Мужчина остановился и посмотрел на белокурую. — Ты Анна? — Да, — дрожа ответила та. — Я должна вернуться обратно во дворец. Они не должны ничего сделать Повелителю и Хюррем Султан, — она отпустила его руку. — Стой, глупая! — Баязид обхватил её за плечи, пытаясь удержать. — Им ничего не угрожает, сейчас спасают твою жизнь. Нужно ехать. Баязид сел на лошадь и подал ей руку. Девушка посмотрела в темноту и кивнула.***
Конья. Дворец.
Покои Шехзаде Баязида.
Баязид молча смотрел на догорающий огонь в камине, а боль словно кинжал впивалась в сердце. Скоро на этот свет должна прийти невинная душа, но впервые в жизни эта новость не радовала. Обернувшись, Баязид увидел свою наложницу Алие, которой однажды посчастливилось попасть в его покои. — Шехзаде, — девушка сделала шаг навстречу, но, заметив холод во взгляде, остановилась. — Алие, ты теперь должна себя беречь и меньше встревать в склоки с другими. — Я знаю, — кротко ответила хатун. — Молись, Алие, чтобы это была девочка, иначе… Отправляйся к себе. Гюльшен-калфа! Ничего не поняв, Алие ушла. — Гюльшен-калфа, никто из главного дворца не должен знать о беременности Алие-хатун! — строго сказал Баязид, садясь на тахту. — Поняла, Шехзаде. А та девушка, которая прибыла вместе с Вами? — напомнила женщина. Анна. Только теперь он вспомнил о ней. — Приготовь для неё отдельные покои. Через некоторое время она отправится обратно в Стамбул. Калфа, выслушав указания, отправилась их выполнять.***
Хюррем нервно расхаживала в покоях, ожидая вестей из санджака Баязида. Открылись двери, но вместо Сюмбюля она увидела Нурбану. — Султанша, — черноволосая поклонилась. — Как ты себя чувствуешь, Нурбану? — устало поинтересовалась Хюррем. — Хвала Всевышнему со мной всё нормально. Валиде, я… — Султанша, — Сюмбюль скосил взгляд на венецианку и, увидев кивок своей госпожи, продолжил: — Султанша, пришли вести из Коньи. Шехзаде Баязид добрался удачно. — Слава Всевышнему, — облегченно произнесла Хюррем. — Можешь идти, Сюмбюль. — Султанша, Шехзаде Баязид так скоро покинул дворец. Какие-то проблемы? — Нурбану, ты не чужими проблемами интересуйся, а подумай о себе и своих детях. Ступай! Нурбану обиженно посмотрела на мать Селима и ушла.***
Анна сидела на краю кровати в своих временных покоях, понимая, что ничего хорошего уже никогда не будет. Эти люди везде её найдут. — Внимание! Шехзаде Баязид Хазретлери! Баязид вошёл в покои Анны и удивлённо приподнял бровь. Девушка смотрела в одну точку, не замечая ничего вокруг. — Анна, — позвал он. — Анна! — Шехзаде? — княжна поднялась. — Простите, я задумалась. — Кто ты такая, хатун? Почему мой отец так желает защитить тебя? — изучая её, спросил он. — Кто я? Я та, у кого нет родины, родителей, братьев, у меня ничего нет. Всё у меня забрали. Даже душу мою продали, — зеленоглазка разрыдалась. — Успокойся, хатун, и поспи. Утро вечера мудренее. Шехзаде отправился к себе.***
Султан стоял около фонтана и думал над последними событиями. — Внимание! — Сулейман, — Хюррем с тревогой смотрела на мужа. — Что ты будешь делать? Отошлёшь Анну на родину? — Нет, Хюррем. То, что царь Иван так быстро узнал, где девушка, говорит о том, что в моей империи, в моём дворце есть шпионы. И пока я не выясню кто это и зачем они здесь, Анна останется. Напиши письмо Баязиду, пусть девушка некоторое время поживёт там. — Как пожелаешь, — согласилась Хюррем.***
Анна стояла на балконе, наблюдая, как девушки внизу собирают монеты. Алие стояла там же и разговаривала со своей подругой Нельхе. — Алие, видишь вон ту девушку? — Нельхе указала на Анну. — Говорят, это новая наложница Шехзаде из главного дворца. Алие, зло посмотрев на Анну, хмыкнула. Значит, соперница?