ID работы: 8256575

Monochrome

Гет
R
Завершён
2531
автор
Размер:
420 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2531 Нравится 526 Отзывы 1095 В сборник Скачать

Глава 35.

Настройки текста
Солнечный свет, проникающий в комнату сквозь незашторенное окно, разбудил Меган, больно резанув по слегка воспаленным из-за плохого сна глазам. Девушка потерла веки и вдруг поняла, что лежит вовсе не на своей кровати, а на диване. Голова работала плохо, и Уайт все никак не могла вспомнить, почему же она решила лечь спать именно здесь. Удивлённо приподнявшись на локтях, она осмотрела комнату, остановив свой взгляд на смоляных прядях, разметавшихся по белой подушке в голубой цветочек. Обладатель сей шевелюры отвернулся к стене, заняв всю кровать. Он хмурился, когда озорные лучи солнца лезли в глаза, что-то бормотал себе под нос и плотнее сжимал веки. События прошлой ночи тут же всплыли в голове, заставив Меган спрятать лицо в подушке и глухо застонать. И послал ей Мерлин проблем на голову! Полежав ещё немного, чтобы проснуться и прийти в себя окончательно, девушка нехотя встала, зашторила окно, пожалев мучавшегося гостя. Как только свет перестал его беспокоить, Блэк повернулся лицом к Уайт, свесив руку с кровати. Девушка присела на пол напротив, придвинув колени к груди и положив на них подбородок, и задумчиво посмотрела на гостя. Несмотря на то, что все это лишь прибавило ей головной боли, где-то в глубине души Меган было жутко приятно от слов парня о том, что тот хотел её увидеть. В трудный момент своей жизни он вспомнил о ней, пусть и после Джима. Уайт всегда знала, что дружба Сириуса и Джеймса больше походила на семейные узы, отчего как бы Поттер не любил Лили, та все равно бы осталась на втором месте. То же касалось и Блэка. Меган вздохнула. И как можно быть одновременно легкомысленным, вздорным, эгоистичным индюком и преданным, в каком-то смысле даже надёжным товарищем? Это здорово сбивало с толку. Глупо было отрицать, что девушка уже давно симпатизировала Блэку, но не считала, что стоит поддаваться мимолетным порывам, а потом жалеть об этом. Ведь в случае ошибки мало того, что будет разбито её же сердце, так ещё и бесповоротно разрушена дружба. Или стоит попробовать, а там будь что будет? В последний раз осмотрев комнату, девушка аккуратно убрала брошенные ботинки и куртку, а затем направилась к двери: стоило поговорить с родителями прежде, чем они сами наткнуться на это чудо в её кровати. Мистер и миссис Уайт нашлись в столовой. Адам читал газету, медленно попивая горячий кофе, было воскресенье и он не уходил на работу чуть свет, а Люси расставляла приборы для остальных членов семьи. Стоило Меган зайти, как взгляды родителей тут же обратились к ней. Миссис Уайт сняла фартук, положив его на тумбу и улыбнулась. — Доброе утро, — девушка замерла посреди помещения, неловко переминаясь. — Ты сегодня встала довольно поздно, дорогая, — женщина подошла к Меган, обнимая её и целуя в макушку. — Уже почти девять, я собиралась идти будить тебя. — Плохо спала, — отмахнулась Меган, а затем, после недолгого раздумья, продолжила: — Понимаете… Тут такое дело… — Мэг, солнышко, — Адам отложил газету, глядя дочери в глаза. — Если хочешь что-то сказать — говори, не нужно мямлить. — Ночью ко мне приехал друг издалека, не могла же я его выгнать? Вот и предложила переночевать у нас. Он из чистокровной семьи, поэтому плохо понимает все тонкости жизни магглов, да и к тому же не предупредил… В общем, он сейчас спит у меня в комнате, не хотела вас беспокоить, поэтому сама легла на диване, — на одном дыхании выпалила девушка, наблюдая, как стремительно меняются выражения лиц родителей на протяжении всего рассказа. От недоумения к осуждению, затем смятению, а после и пониманию. — Милая, — Люси взяла инициативу в свои руки, — мы тебе доверяем и уверены, что твои друзья — достойные люди, но в следующий раз так не делай. И раз уж все сложилось подобным образом, пригласи гостя к завтраку. Адам, прокашлявшись, кивнул и добавил: — Мама права, стоит проявить гостеприимство. Ты знаешь, мы рады твоим друзьям, вот только… Пусть они впредь приходят днем, как полагается. — Адам, мы же не будем осуждать этого молодого человека? — Люси мягко улыбнулась, но все члены семьи знали: за подобной улыбкой скрывалась твёрдость и непреклонность. — Думаю, у него были на то причины. — О, да, конечно, — мистер Уайт кивнул, принимая правоту жены, однако взгляд его все так же выражал недовольство. — И ещё, — добавила Меган, замечая, что родители приняли новость довольно спокойно, — он приехал издалека и… Могу ли я одолжить ему какую-нибудь одежду? Адам Уайт поперхнулся кофе, а улыбка его жены стала чуть мягче, более понимающей. Она бросила предостерегающий взгляд на супруга, что уже решил возмутиться, а затем ответила: — Разумеется. Идём, помогу подобрать.

***

Сириус застонал от головной боли, глаза болели от яркого света, а во рту жутко пересохло, словно он блуждал по пустыне без глотка воды несколько дней. Не самое приятное пробуждение. Полежав ещё немного, чтобы свыкнуться с разочаровывающей реальностью, Блэк обратил внимание на необычную мягкость кровати и жутко приятный запах, доносившийся от постельного белья. Белого, в голубой цветочек. Сириус не помнил, чтобы у Сохатого было подобное, а потому нахмурился, решившись все же оглядеться. Он находился в незнакомой ему комнате, явно принадлежавшей девушке. Помещение было уютным и опрятным, светлым, вот только словно нежилым: никаких плакатов, записок, бумажек, фотографий. Разве что небольшая рамочка, стоявшая на столе рядом. Именно к ней потянулся парень, чтобы узнать, где же он оказался. На фото, самом обыкновенном, маггловском, была изображена семья, состоящая из мужчины среднего роста с каштановыми волосами и добрыми карими глазами, что приобнимал невысокую светловолосую женщину. На руках у них сидели двое детей — мальчик и девочка, — ужасно похожих друг на друга и на девушку, стоявшую рядом и улыбавшуюся в камеру. Именно в ней Сириус и узнал Меган, что была чуть младше, чем сейчас. В голове пронеслись обрывочные воспоминания о том, как он сбежал из дома к Джеймсу, как они нашли у его родителей бутылку огневиски, как Сохатый в шутку предложил другу отправиться к Уайт «за утешением», и как Сириус на байке, который ещё во время Рождественских каникул переправил к Поттерам, действительно поехал к девушке. Блэк спрятал лицо в ладонях: вчерашний разговор он помнил смутно, но и этого ему хватило, чтобы укорять себя в несдержанности. Каким идиотом он предстал перед Меган, да ещё и занял её кровать. «Узнай матушка об этом, пришла бы в неистовство», — усмехнулся Сириус, откидываясь на мягкую перину. — «Завалиться домой к девушке ночью. Какой моветон!» Взгляд его упал на тумбу, где стоял графин с водой и стакан. Блэк тут же поспешил налить себе спасительной влаги, жадно выпив пол графина, после чего заметил лежавшую аккуратной стопкой одежду и рядом записку. Мелким убористым почерком на бумаге было выведено: «Это одежда на смену, не знаю, подойдёт ли. Дверь справа ведёт в ванную комнату, как будешь готов, спускайся вниз по лестнице на завтрак. Меган» Улыбнувшись уголком губ, Сириус провел пальцем по строчкам, откладывая записку в сторону. Блэк подхватил одежду и направился к нужной двери. В любом случае ему стоило освежиться и привести себя в порядок. Да и довольно однозначное урчание живота явно намекало на необходимость как можно скорее спуститься на завтрак. Переодеваясь, Сириус заметил, что хоть футболка и села на нем сносно, то вот штаны оказались коротковаты для высокого парня. Убрав волосы с помощью найденной в ванной резинки, Блэк вышел из комнаты, направившись вниз по лестнице. На стенах всюду висели фотографии, и парень то и дело останавливался, чтобы разглядеть их. Особенно его внимание привлекла серия детских фотографий Меган, где ей было около восьми-девяти лет. Вот светловолосая девчушка сидит на пляже, щурясь и перебирая камушки, вот она качается в саду на качелях, боком к фотографу, а вот уже Мэг за праздничным столом рядом с улыбающейся рыжеволосой девочкой, в которой Сириус не без труда узнал Лили. «Сохатый бы за эту фотку вывалил сотню галлеонов», — усмехнулся Блэк, переводя взгляд на следующие фотографии. Одна деталь его зацепила: везде Меган улыбалась и выглядела жутко беззаботно. Подобное выражение лица ему ещё ни разу не приходилось наблюдать, Уайт всегда была собранной, серьёзной. И… Глаза. Сильнее всего его зацепили глаза. Сколько Блэк помнил подругу, её глаза были такими… Взрослыми, задумчивыми. А тут словно другой человек, и как за пару лет девочка могла так сильно поменяться? В какой-то момент Сириус заметил, что на последующих фотографиях Меган уже была намного старше, словно между снимками прошло несколько лет. Здесь она выглядела именно такой, как знал её парень. — Ты уже проснулся? — светловолосая женщина с лучистыми серо-голубыми глазами смотрела на него, тепло улыбаясь. На ней было летнее цветочное платье, и Сириус ощутил исходящий от неё аромат свежей выпечки и трав. — Завтрак уже на столе, тебе стоит поспешить. Блэк на секунду растерялся от столь тёплого приветствия и того, насколько просто женщина приняла факт его нахождения в их доме, словно он был частым гостем здесь. Задумавшись, Сириус и не заметил, как оказался в просторной столовой, посреди которой все семейство Уайт расположилось за столом. Вспомнив о привитых с детства манерах, Сириус сказал: — Доброе утро. Извините, что без приглашения и таким образом. Благодарю за гостеприимство. Мужчина, сидевший на другом конце стола, посмотрел на парня внимательным взглядом, в котором плескалось лёгкое недовольство и настороженность. А вот близнецы сбоку с детским восторгом и любопытством осматривали гостя, забыв о еде. — Ну что ты, милый, — миссис Уайт вернулась из смежной со столовой кухни, неся в руках кружку чая и тарелку с тостами. — Мы рады друзьям Мэгги. Она поставила завтрак рядом с Меган, которая лишь кивнула парню в знак приветствия. — Ты ведь Сириус, не так ли? — спросил мистер Уайт, и девушка бросила на него настороженный взгляд. — Ты здорово вырос с прошлого визита к нам. — Да, сэр, — ответил Сириус, размешав сахар в кружке. — Вы с Мэг все так же дружите? О нет, сэр, я признался вашей дочери и теперь бегаю за ней, словно бродячая собака. —Да, — Блэк кивнул, чувствуя себя, пожалуй, впервые в жизни по-настоящему неловко. — И как дела в школе? — заметив напряжение парня, Адам решил перевести тему на более нейтральную. — О, кхм, неплохо, спасибо. — Сириус один из лучших учеников на потоке, — вмешалась в разговор Меган, — И я уже рассказывала о том, что дружу не только с ним, но довольно большой компанией с другого факультета. — Мы помним, милая, — ответила миссис Уайт, вытирая испачкавшегося Уилла, что с недовольным видом пытался отстраниться от матери, предпочитая все делать самостоятельно. Оливия же с интересом следила за Блэком, не обращая внимание на мучения брата. Заметив её взгляд, парень улыбнулся, и девочка неловко улыбнулась в ответ, уткнувшись в свою тарелку. — Они не особо любят незнакомцев, — сказала Меган, заметив произошедшее. Сириус обратил внимание на то, с какой нежностью и любовью девушка смотрела на брата и сестру. — Рег тоже никогда не ладил с посторонним, — пожал плечами Блэк. — Твой брат? — поинтересовалась Люси, справившись с непослушанием сына. Сириус кивнул. Сердце неприятно кольнуло при воспоминаниях о брате и ссоре с семьёй. Как Регулус отреагирует, когда узнает о его уходе? Заметив перемену в настроении гостя, Меган тут же сменила русло разговора, и остаток завтрака они провели за обсуждением обучения в Хогвартсе и свежих новостей волшебного мира. Миссис Уайт настояла на том, что одежду Сириуса просто необходимо отправить в стирку, несмотря на вялый протест со стороны парня, что окончательно смутился от того, насколько естественно и легко с ним себя вели родители Меган. Одно дело Поттеры, с которым он был знаком уже давно и стал практически членом их семьи. А тут посторонние люди… Привычная маска высокомерия или вежливого равнодушия ко всему, которую он привык надевать в общении с незнакомцами, дала трещину. — Переночуешь сегодня в комнате для гостей, — непреклонно ответила Люси, когда Блэк попытался объяснить, что ему ещё предстоит возвращаться домой. — А завтра можешь отправляться. Ты ведь предупредил родителей, где находишься? Вернувшись в комнату, Сириус выудил волшебное зеркало, что могло связывать людей, владеющих таким же. Они с Мародерами купили каждому по зеркалу, довольно долго копив на это деньги. Блэк еле дождался ответа Поттера, что выглядел гораздо более потрепанным, чем он сам. — И как тебя угораздило, Бродяга? — протянул Джеймс, после рассказа друга. — Я тут наткнулся на кучу фотографий Эванс и Мэг, развешанных по дому, — проигнорировал его вопрос, ответил Сириус, с ухмылкой наблюдая за тем, как меняется лицо Сохатого. — Она и живёт тут по-соседству… Разумеется, Сириус преувеличивал, но выражение лица друга того стоило. — Эй, Бродяга, а ты не мог бы… — Мне нужно бежать, пока, Сохатый, — притворно огорченно бросил Блэк, отключаясь. После разговора Сириуса с Джеймсом Меган отправилась показывать Блэку гостевую комнату, в которой ему предстояло переночевать. — Знаешь, тебя бы подстричь немного, — протянула девушка, внимательно осматривая гриффиндорца. Сириус в священном ужасе посмотрел на подругу. — Знаешь, я люблю свои волосы, — покачал он головой, на всякий случай слегка отступая назад. — Успокойся, Рапунцель, никто не собирается отстригать твои локоны, — хмыкнула Меган, направляясь в сторону стоявшего у стены шкафа, из ящика которого достала ножницы. — Просто немного укоротить, а то ты выглядишь… Скорее потрепанно, чем стильно и круто. Сириус обиженно фыркнул, но все же сел на стул, предоставляя девушке возможность его подстричь. Меган, тихо подпевая играющей из радиоприемника песни, осторожно расчесала смоляные пряди и затем отрезала добрую половину длины. — Эй, — недовольно воскликнул Сириус, все же оставаясь на месте, — сделаешь из меня прилизанного Регулуса — покусаю. Девушка лишь хмыкнула, продолжая стрижку. Она едва заметно покачивала головой в ритм песни, и Сириус, прислушавшись, разобрал что-то про солнечный полдень. Хотя мотив был приставучим, поэтому он незаметно для себя и сам стал подпевать. Хм-м, а неплохо. — Странный парень, — внезапно сказал Сириус, — зачем он отдал все свои деньги другому человеку? Меган против воли прыснула, получив недоуменный взгляд Блэка и бормотание на тему «ненормальных магглов». — Эта песня — самоирония, — все же принялась объяснять Меган. — Как бы тебе сказать… Маглы обязаны выплачивать часть денег своему правительству, чтобы то их тратило на разные, м-м, нужды, вроде обустройства страны, бесплатное образование или развитие медицины. Но один очень влиятельный человек предложил забирать больше денег у богатых, чем у остальных. Тогда Рэй Дэвис, который сочинил песню, тоже оказался вынужден отдать много денег от своей прибыли*. — То есть он поет сам про себя? — В каком-то смысле да, — кивнула Меган, — Ты проколол себе ухо? — удивлённо спросила Уайт спустя некоторое время. Теперь длинные пряди не закрывали лицо и уши, так что девушка заметила серебряный гвоздик в мочке уха Блэка. — А, это? Неплохо выглядит, согласись. — Возможно, вот только за этими лохмами все равно видно не было. Сириус насупился. — Не называй мои шикарные волосы лохмами. — Ладно-ладно, мадемуазель, как скажете, — хохотнула Меган и отошла на шаг назад, осматривая результат своих трудов. — А неплохо. Может, мне тоже сменить причёску? Сириус провел рукой по волосам, замечая, что те теперь были чуть ниже ушей. — Бессовестно меня обкорнала, а теперь ещё и злорадствует, — беззлобно бросил Блэк, рассматривая девушку. Такая домашняя и уютная, в повседневной одежде и распущенными волосами, лёгкой улыбкой, она казалась слегка неественной, непривычной. — Что-то не так? — заметив его взгляд, спросила Меган. — Ты поедешь со мной к кузине? — вдруг ответил вопросом на вопрос Сириус. Он уже давно хотел навестить Андромеду, вот только семья бы не позволила, а теперь… — Не думаю, что это хорошая идея. Я не часть семьи, — покачала головой Уайт. — Брось, ты мой друг. Да и я сам вряд ли решусь, — признаваться в последнем было на удивление легко, несмотря на то, как Блэк ненавидел говорить о собственных слабостях. Всё эта обстановка. — Давай. Это недалеко. — Я подумаю, — уклончиво ответила девушка, закусив губу. Тут из-за двери показались две светлые макушки, чьи обладатели с любопытством в серо-голубых глазах рассматривали находящихся в гостевой комнате и особенно самого гостя. — Эй, — дружелюбно отозвался Сириус, заметив наблюдавших, — подходите, я не кусаюсь. По крайней мере сейчас. Близнецы с лёгким испугом отпрянули от двери, а Меган одарила Блэка сердитым взглядом. — Не бойтесь, — девушка присела, чтобы быть с детьми на одном уровне. — Он просто пошутил и больше так не будет, да ведь? Блэк поспешил кивнуть. Уильям и Оливия, успокоившись, приблизились к сестре, все ещё с опаской посматривая на гостя. Сириус опустился на пол рядом с Меган, нацепив самое добродушное выражение лица. — Меня зовут Сириус Блэк, а вас? — он слегка наклонил голову вбок, отчего стал похож на свою анимагическую форму. Близнецы промолчали. Меган, вздохнув, приобняла брата и сестру. — Где мама? Уильям, нахмурившись, ответил ей: — Ушла. В ма-га-зин, — мальчик по слогам произнёс последнее слово, явно гордясь тем, что смог повторить то, что сказала мама. Отцу позвонили с работы, и тот уехал в офис, а значит теперь близнецы остались на ней. — Ладно. И всё же вам стоит представиться перед гостем. Дети насупились. — Лив, — ответила девочка, смущённо глядя в пол и сминая цветочное платьице. — Уилл, — сказал её брат, глядя Сириусу прямо в глаза. — Замечательно, — бодро воскликнул Блэк, после чего хитро прищурился. — Хотите увидеть магию? Дети активно закивали, забыв о недоверии и настороженности, а Меган удивлённо вскинула брови. — О чем ты? — Сейчас увидишь, — отмахнулся Блэк, и уже спустя мгновение на его месте оказался огромный чёрный пёс, задорно махавший хвостом. Дружный восторженный вздох близнецов заменил ему овации. Они вопросительно посмотрели на сестру, спрашивая разрешения, на что она лишь кивнула, после чего дети приблизились к собаке, рассматривая её, и уже спустя несколько минут во всю гладили и чесали за ушами. — Может ты их и прокатишь на спине, как маленький пони в Гайдн-парк? — усмехнулась Уайт, глядя на происходящее с лёгкой улыбкой. — Это я могу сделать и в человеческом обличье, — отозвался Блэк, превратившись обратно. Он подхватил на руки Уильяма, что сначала удивлённо затаил дыхание, а затем радостно заверещал, и посадил его себе на плечи. Глаза мальчика сияли от восторга, когда он осматривал всё с высоты рослого Сириуса. Парень был очень высоким, и Уилл чувствовал себя настоящим гигантом. — Ставлю все свои сбережения на то, что твой брат будет играть в квиддич в Хогвартсе. Вы не думали подарить ему метлу? Меган пожала плечами и углубилась в чтение первой попавшейся под руку книги, изредка посматривая на Сириуса и детей.

***

Лили шла по улице, наслаждаясь тёплым летним ветром, что хоть как-то спасал во время невыносимой летней жары. Июль в этом году выдался жарким, и хотелось уехать подальше к морю или речке. С тоской вспоминался Хогвартс, стоящий в горах, который со всех сторон обдували ветра; и холодные воды Чёрного озера, где было так приятно помочить ноги, наслаждаясь летним солнышком; и выполнение домашнего задания под сенью раскидистых деревьев. Эванс вздохнула, поправив соломенную шляпку. Солнце палило нещадно, и даже короткий путь до дома Уайтов казался бесконечным. Лили хотела поскорее уехать к Марлин, что пригласила её, Мэри и Алису к себе в гости на каникулы. МакКинноны жили далеко от Лондона, в живописной деревне с лесом и озерами, куда Эванс уже ездила прошлым летом. Девушке было просто необходимо сменить обстановку и отвлечься, о чем ей уже не раз сказала Мэри и мама. Ссора со Снейпом казалась глупой, обидной и что самое главное: неизбежной. Лили видела, как меняется друг, понимала, к чему всё это ведёт, но так хотела наслаждаться жизнью и юностью, учёбой в сказочном Хогвартсе, что отметала все мрачные мысли. И всё же это случилось. Пару дней назад они со Снейпом столкнулись на улице, и тот вновь попытался поговорить с ней, извиниться. Лили лишь пошла прочь, ничего не говоря. Она не видела смысла что-либо обсуждать, ведь Снейп уже выбрал свою дорогу, а она свою. Пустые споры лишь разбередили бы и так не успевшую зажить рану от потери лучшего друга. Эванс понимала, что тот Северус, который рассказывал ей о Хогвартсе невероятные вещи, заставляющие девочку затаить дыхание, помогающий ей с домашней работой, выслушивающий все жалобы и восторженные истории, исчез уже давно. Её друга больше не было. Остался лишь слизеринец Северус Снейп, задирающий магглорожденных и мечтающий присоединиться к Сам-знаешь-кому. Этим утром миссис Эванс приготовила два шоколадных пирога с яблоками и попросила Лили отнести один из них Уайтам. Девушка с завистью посмотрела на сестру, которая сидела в гостиной, где царила спасительная прохлада, но с матерью не спорила. Она знала, как Петунья относится ко всему, что связано с магией, и с горечью понимала, что в этом есть и её вина тоже. Маленькая глупая девочка не понимала чувств сестры, не видела зависти и поступала жутко эгоистично, всячески показывая их различие, а когда осознала… Тогда уже было поздно. Лили любила Тунью и знала: сестра тоже её любит. Вот только вечные ссоры и ядовитые замечания теперь стали основой их общения. Отвлекшись от размышлений, Лили огляделась: дом Уайтов уже был совсем близко. Возле калитки она столкнулась с миссис Уайт, державшей в руках бумажные пакеты с продуктами. — О, Лили, дорогая, — улыбнулась женщина, завидев гостью, — добрый день. Ты к Мэг? — Нет, — Лили мотнула головой, и шляпка слегка съехала вперёд, частично закрывая ярко-зелёные глаза. — Мама попросила отнести вам пирог, который испекла сегодня утром. — Как это мило с вашей стороны, — Люси с трудом достала ключи и приоткрыла входную дверь. — Не зайдёшь на чай? У нас сейчас гость, но, думаю, вы знакомы. Эванс задумчиво сдвинула шляпку назад. Идти домой по жаре пока не хотелось, а идея передохнуть за чашкой чая казалась заманчивой. Да и некрасиво отказываться. Гость, которого она знает?... Из глубины дома доносились чьи-то весёлые крики и смех. Эванс смогла лишь различить строгий окрик Меган быть осторожнее, но голос второго говорящего показался ей знакомым. Тут в коридоре, ведущем от двери к гостиной показался обладатель голоса, на плечах у которого сидела счастливая Оливия, а рядом следовал недовольный Уилл, тянущий руки вверх, показывая, что теперь его очередь. Эванс поперхнулась воздухом от удивления. Одна из близнецов весело сжимала пальчиками смоляные пряди Сириуса Блэка. Смеющегося Сириуса Блэка, просящего быть осторожнее с его шикарной шевелюрой. Следом за ними в коридоре показалась и Меган, приветственно кивнувшая Лили и миссис Уайт. — Сириус, милый, не мог бы ты помочь мне с покупками? — Люси взглядом указала на пакеты в её руках, и Блэк, спохватившись, поставил Оливию на пол под её недовольные возгласы и приблизился к женщине, с лёгкостью забирая продукты. Он бросил слегка недоуменный взгляд на всё ещё находящуюся в ступоре Лили. — Здравствуй, Эванс, — поздоровался Сириус, и вместе с удивлением Лили увидела в его глазах то, что так ненавидела. Он всегда смотрел на неё этим раздражающим взглядом. Равнодушно оценивающим, словно Эванс была каким-то товаром в магазине, и Блэк примерялся: стоит ли она того? Но сейчас раздражение казалось практически неощутимым, незначимым. Больше волновало то, что Сириус делает в этом доме. Сейчас. И почему выглядит так, будто живёт здесь уже много лет. Разумеется, Лили уже давно догадывалась о природе взаимоотношений Блэка и Уайт, однако Сириус постоянством и верностью никогда не отличался, если речь не заходила о Мародерах, конечно. — Мэгги, проводи Лили в столовую, — попросила женщина. — Сириус, пожалуйста, отнеси пакеты на кухню и поставь на стол. — Как каникулы? — поинтересовалась Меган у Лили. Дети остались с миссис Уайт, и они были только втроём. Неловкая тишина стала напрягать. — Неплохо, — отозвалась Эванс. — Если бы кое-кто не посылал мне письмо за письмом, оно могло бы быть и вовсе замечательным. На последних словах недовольный взгляд Лили упал на беспечно шагающего рядом Сириуса. Поняв, о чем идёт речь, Блэк усмехнулся. — Ладно тебе, Эванс, Сохатый, может, и не гений писательского дела, но ведь не настолько же всё плохо? Лили с недовольным фырканьем вспомнила о той куче писем, что ей приносили совы под недоуменные взгляды родителей и громкие возмущения Петуньи. О том, что все они теперь мирно лежат в ящике её стола, девушка предпочла не вспоминать. — А что ты тут делаешь? — прищурившись, спросила Лили. Она и так была крайне тактичной и не лезла в чужие отношения, однако вопросов становилось всё больше, и природное любопытство не позволяло просто забыть обо всем. — Приехал в гости, Эванс, — весело ответил Сириус. — Ты разве не слышала? Лили нахмурилась. — Я пойду нарежу пирог, — сказала Меган, решив не вмешиваться в разговор гриффиндорцев. — Лили, ты ведь будешь чай? — Да, — отозвалась Эванс, сев за стол. — А меня не спросишь? — обиженно протянул Сириус, садясь напротив. — Я ведь тоже гость. — А ты принёс пирог? — вопросительно приподняла бровь Меган. — Мнением нахлебников не интересуемся. Блэк надулся. — А как же гостеприимство? — Вы встречаетесь? — внезапно выпалила до того молча наблюдавшая за перепалкой Лили. Уайт и Блэк замерли и тут же обратили свои взгляды на неё. Они словно растеряли весь свой запал и выглядели неуверенными, застигнутыми врасплох. Сириус посмотрел сначала на Лили, потом полуобернулся на Меган, которая так и стояла с пирогом в руках посреди прохода между кухней и столовой, словно спрашивая, что ответить. На секунду Уайт нахмурилась, будто в нерешительности, а затем расправила плечи и ответила: — Да. Теперь все взгляды были направлены на неё. И слегка растерянной таким ответом Лили, словно не ожидавшей того, что все её догадки вот так просто подтвердятся, ещё до конца не поверившей, что такое вообще возможно; и потрясенного Сириуса, смотревшего с надеждой и толикой неверия. — Да? — напряженно переспросил Блэк. — Да, — просто пожала плечами девушка и наконец ушла на кухню. Глаза Сириуса загорелись, и он повернулся к Лили, с каким-то детским восторгом кивнув головой. — Да! Эванс вдруг прыснула, осознав всю комичность ситуации. С кухни послышался тихий смешок Уайт, а Блэк тем временем сиял, словно начищенная золотая утварь на пиру в честь начала учебного года. Именно такую картину застала пришедшая с близнецами миссис Уайт.

***

— Ты ведь не шутила? — Нет. — Правда? Меган вздохнула и встала напротив излишне дерганого Блэка, уперев руки в бока. — Неужели я так похожа на клоуна? — На кого? — недоуменно переспросил Сириус. — Шутник, юморист, называй как хочешь. — Не особо. — Тогда зачем ты задаёшь мне этот вопрос уже в сотый раз? — Не могу поверить, — просто отозвался Блэк, заняв мягкое кресло, стоявшее в гостевой комнате. Девушка почувствовала лёгкое угрызение совести и, сев на подлокотник кресла, сказала: — Ты попросил ответить до летних каникул. Я немного задержалась, прости, но вот мой ответ: я согласна с тобой встречаться. При условии, что хотя бы при мне ты не будешь оскорблять слизеринцев. Как минимум когда они этого не заслуживают. И почаще прислушиваться к Ремусу. Сириус вскочил, подхватив её и крепко сжав в объятиях. От неожиданности Меган вскрикнула и ухватилась за плечи счастливо улыбающегося парня. — Ты чудо, Мэгги. Девушка рассмеялась и обняла его в ответ. — Пожалуй. Надеюсь, я не пожалею об этом. — Никогда!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.