ID работы: 8259153

Бейболат-Албасты

Джен
NC-17
Завершён
9
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник Скачать

"Я не сдамся без бою..."

Настройки текста
Бейболат в обличие Албасты преследовал сестру. Ильбильге оставляла за собой следы так, чтобы дать подсказку, но не позволить нагнать себя раньше положенного. Наконец, осторожно озираясь вокруг, она вышла из леса на поляну. И теперь уже Албасты следовал с двумя своими помощниками за ней по пятам. Он поднял маску повыше и натянул капюшон, дабы оставаться неузнанным. На открытой местности Ильбильге оказалась как на ладони. Она сняла лук, завидев трех приближающихся к ней мужчин: - Кто ты такой? – спросила она у главаря. В ответ – тишина. - Что тебе нужно? – девушка снова задала вопрос. Бейболат обратился к своим людям: -Значит, Эртугрул должен был встретиться здесь с Ильбильге. Уведите её, пока он не приехал. Будьте осторожны. Эртугрул вот-вот появится. Ильбильге вред не причинять. Идите, – он кивнул головой в сторону стоявшей поодаль сестры. Подручники Албасты начали приближаться к ней. Ильбильге натянула тетиву лука и направила на них, выкрикивая те же вопросы, что и раньше. Однако, мужчины молча сокращали дистанцию. Вдруг, неизвестно откуда, со свистом вылетела стрела и вонзилась одному из бандитов прямо в горло. Албасты поднял удивленный взгляд. Казалось, Ильбильге тоже не ожидала такого стечения обстоятельств, хотя план с Эртугрулом они составляли вместе. Тут же следом вылетела вторая стрела, поразив другого сподвижника Албасты прямо в сердце. Приспешник монголов остался один. Ильбильге обернулась и увидела сидевшего ранее в засаде Эртугрула. Он вышел из-за дерева, послужившего ему надёжным укрытием. Его присутствие придало ей уверенности. Она без страха посмотрела на убийцу в маске, которого появление Эртугрула, казалось, застало врасплох. Не ожидавший такой западни Албасты, удивленно моргнул, но тут же взял себя в руки. Произнеся имя своего врага, он немедля вынул из ножен меч, готовый к сражению. - Игра закончилась, Албасты! – крикнул Эртугрул, уверенно встав рядом с девушкой. Недруг пристально посмотрел в глаза учбею. Ильбильге за ненадобностью откинула лук, презрительно глядя на него. - Вы знали, что я приду, – кивая головой, произнес Албасты. – Значит, вы заманили меня в ловушку, – зоркие глаза пронзали стоящих напротив него на дальнем расстоянии противников. Ильбильге, улучив минуту, старалась вглядеться в лицо, наполовину скрытое плотной маской: в ней еще теплилась надежда, что головорез Албасты не имеет к её брату никакого отношения. - Те, кто скрываются во мраке предательства, будут вынуждены появиться перед солнцем справедливости, – обратился к врагу Эртугрул. Албасты лишь презрительно сузил глаза. Как же Эртугрул любит громкие слова! Уверенность Ильбильге в невиновности брата начинала таять: уж слишком был похож этот насмешливо-презрительный взгляд на тот, каким зачастую одаривал окружающих Бейболат. Сердце заколотилось быстрее. - Теперь ты снимешь свою маску! – резко сказал Эртугрул. – До этого мы видели лицо Бейболата… – на эти слова убийца презрительно сузил глаза и хмыкнул, но продолжил слушать, – …а сейчас увидим лицо Албасты, – закончил учбей. «Хотите увидеть лицо Албасты – пожалуйста!» – Бейболат был готов показать свою темную сторону. Сестринское сердце замерло. «Пожалуйста, это не можешь быть ты, брат». Все трое застыли в ожидании момента истины. И вот, рука тянется к маске и медленно стягивает её вниз. Тревога на лице Ильбильге сменяется глубоким разочарованием по мере того, как сползает черная материя, показывая лицо её обладателя. Эртугрул в душе ликует, но внешне сохраняет невозмутимое спокойствие, присущее бею: его догадка оказалась верна: Бейболат и Албасты – один и тот же человек. Однако на лице противника он не видит ни тени страха, наоборот, Бейболат (или же его альтер эго?), казалось, смакует момент. На постепенно открывающемся лице отчетливо видно самодовольство, чувство собственного превосходства, несмотря на то, что ему пришлось раскрыться таким образом, смесь гордыни и злорадства (ведь он так долго и ловко водил всех за нос). Упрямо поджатые губы складываются в очередную полу-ухмылку, а гордо поднятый подбородок открыто говорит учбею о его намерении стоять на своем до конца. Он явно наслаждается тем, что можно, наконец, выпустить на волю своё второе я. Лицо Ильбильге искажает горечь: родной брат оказался предателем Албасты... Эртугрула же злит такая самоуверенность врага, готового бросить ему вызов даже сейчас. Ильбильге смотрит на брата, но совсем не узнает его. Будто перед ней совсем другой человек. Сердце сжимается от страха. Боль от горькой правды смешивается с едва заметным презрением. Она нервно сглатывает. Смотрит он на неё совсем не по-братски. Словно прожигает насквозь взглядом. Его кивок откровенно намекает на то, что он не пожалеет её, попадись она ему в руки… Внезапно, на лице Албасты проступили черты брата, и перед девушкой снова оказался Бейболат. Он сделал шаг вперед: - Ильбильге, как ты могла поступить так? – нахмурившись, спросил он. Бейболат был явно разочарован её поступком. Родная сестра, сговорившись с Эртугрулом, заманила его в ловушку. – Ты предала меня – своего брата, наше стойбище, наш шатер, – кричал он. Эльбильге удивленно посмотрела на брата. И это он говорит о предательстве? Тот, кто действовал против своих же, кто сотрудничал с монголами, кто проливал кровь тюрков. Эртугрул хранил молчание, не встревая в конфликт между братом и сестрой. - Ты поверила Эртугрулу, который вскружил тебе голову, – Бейболат кивнул в сторону учбея. – Ослушалась меня… - Ну а ты? – парировала Ильбильге брату. – Как ты мог убивать стольких людей? – закричала она в гневе, презрительно глядя на него. – Я считала тебя благородным воином, ну а ты не щадил никого – даже детей. Уничтожал стойбища… Ты – жестокий убийца! Бейболат нахмурился ещё сильнее, выслушивая обвинения сестры. Но она продолжала обличать его: - Мне стыдно, что ты мой брат. Ты опозорил нас. Но сейчас я всё это исправлю, – с этими словами она обнажила меч. Эртугрул посмотрел на Ильбильге и тут же перевел взгляд на её брата, ожидая его реакцию. Бейболат стал приближаться, крича, что он не предатель и что поступал правильно. Пытался объяснить ей, что нападал только на бунтовщиков. Он был абсолютно уверен, что своими действиями останавливал кровопролитие, дабы избежать больших жертв: ведь сотрудничая с монголами, он обеспечивал этим сохранность жизни своему племени и роду. Ни Ильбильге, ни Эртугрул не верили его доводам. - Если бы среди нас не было таких предателей как ты, этому государству бы не пришлось угождать монголам, – поставил точку в этом вопросе учбей. Убеждённый в правильности своих поступков, Бейболат лишь отрицательно качал в ответ головой. Ильбильге продолжала держать в руке меч, готовая в любой момент ринуться на брата, так неожиданного ставшего врагом. - Отныне наша с тобой проблема касается не только этого учбейства, но и всего государства, – Бейболат переменился в лице, услышав слова Эртугрула. – Того, кто предал свой устав – ждёт наказание. И ты будешь наказан с лихвой, Албасты, – закончил учбей. Услышав свое второе имя, Бейболат тут же принял обличие Албасты, гневно сверкая глазами. - Значит, ты настолько зла, что обнажила меч против меня, – Албасты на миг уступил место Бейболату, но увидев упрямо поднятый подбородок сестры и брошенный ею вызов, снова уступил место своей тёмной сущности. – Вы оба умрете здесь, – заключил он, покачав головой. – Последним, что вы увидите – будет лицо Албасты. - Ты захлебнёшься от плевков матерей, чьих детей ты убил, Албасты, – заверил его Эртугрул. Пособник монголов лишь смерил его недобрым взглядом. - Ты умрёшь самой позорной из смертей, – продолжил учбей, но ответом ему стала лишь приподнятая с деланным удивлением бровь. «Ну, ну, посмотрим» – подумал Албасты, кивая головой. - А Сёгют, который ты хотел прибрать к рукам… там для тебя даже могилы не найдётся, - с презрением закончил Эртугрул. Злость невероятной силы обуяла Албасты. Он начал медленно наступать на врагов. Вдруг из леса послышался топот. Албасты обернулся. Верные ему люди бежали на помощь своему господину. Ильбильге испугалась, увидев сразу восемь головорезов, но быстро взяла себя в руки. Албасты ещё больше воспрял духом. Со своими воинами он быстрее разделается с Эртугрулом и неугодной сестрой. Учбей, хранивший до этого момента каменное выражение лица, напрягся на мгновение: девять человек против двоих. Албасты стал угрожать, что перебьёт весь род Эртугрула и всех, кто пошел против монголов, но начнёт с них двоих. Наконец, Эртугрул вынул меч из ножен. Несмотря на численный перевес противника, он не сомневался в том, что вместе с Ильбильге они справятся с врагами. Албасты отдал приказ, и его солдаты стали медленно окружать своих жертв. Жажда крови заполонила его. Он смотрел на Ильбильге, но больше не видел в ней сестру. Братские чувства постепенно умирали. Глядя на стоявших спиной к спине Ильбильге и Эртугрула, он с горечью отметил для себя, что, некогда любимая сестра, даже не пытаясь понять его, встала на сторону врага и готова погибнуть за него. Как же ослепляет любовь. Из-за неё она отказалась от родного брата! Нет у него больше такой сестры! Завязался ожесточённый бой. Эртугрул уверенно отбивался от воинов Албасты. Не уступала ему в этом и Ильбильге. Приспешник монголов лишь самоуверенно усмехнулся, надеясь на скорый, положительный для него, исход битвы. Однако, самоотвага этой пары творила чудеса: они с легкостью расправлялись с его людьми, нанося удары то врукопашную, то раня острием меча. Внезапно Ильбильге упала на землю от сильного удара. Над ней завис меч одного из воинов. В этот же момент, словно почуяв опасность, Эртугрул резко развернулся и словно копьё, бросил в нападавшего свой меч. Подручники Албасты были либо убиты, либо оглушены ударами. Не понимая как так вышло, но, по-прежнему держа себя в руках, убийца двинулся на безоружного учбея: - Ну, вот и все, Эртугрул. Вот и все! – сказал Албасты, сверкнув глазами в предвкушении скорого конца своего врага. Дикое выражение лица исказило красивые черты бея, и он занёс меч. Они сошлись в поединке. Эртугрул лихо уворачивался от меча Албасты, сумев даже дать тому под дых. Сделав кувырок и вытащив из-за пояса кинжал, он встал на безопасное расстояние. Окончательно вышедший из себя Албасты, снова занес меч, как вдруг с криком выронил его: в плечо попала чья-то стрела. Удивленный Эртугрул обернулся. На холме показался Гюндугду. Его глаза, полные ненависти, смотрели в сторону убийцы сына. Понимая, что нанёс серьезную рану, он медленно опустил лук. Не менее изумленный Албасты посмотрел на стрелявшего. Не ожидал он, что брат Эртугрула когда-либо вернётся в Сёгют. Да и еще окажется прямо здесь. Пришедшие в себя подручники Албасты, встали щитом, загораживая своего хозяина. Ильбильге, не понимая, что происходит, посмотрела на Эртугрула. На его лице засияла улыбка: - Брат, – произнес он, глядя на Гюндугду. Он, как и Албасты, не ожидал увидеть его здесь, но в отличие от предателя, был рад такому внезапному появлению. - Брат мой, – крикнул стоявший на холме воин, – когда-то ты говорил: «пусть собрание совета будет твоим, а охота – моей». А теперь мы оба на охоте. Эртугрул кивнул, соглашаясь со сказанным. Сравнение с добычей разозлило Албасты. Держась здоровой рукой за ту, что мгновение назад поразила стрела, он в упор посмотрел на Гюндугду. Гюндугду вынул меч и вприпрыжку спустился с холма, направляясь на поле боя. В это время Ильбильге подала Эртугрулу меч, а из леса подоспела помощь. Теперь счет был не в пользу Албасты, которого охраняли всего три воина против шести человек. Приближаясь, Гюндугду принялся объяснять, что узнал от лекаря Артук-бея о ловушке для Албасты, и тут же примчался сюда, горя желанием отомстить за смерть сына: - Албасты, я собственноручно убью тебя. Знай это, – обратился он к нему. Злобно хмыкнув, Албасты парировал ему в ответ: - Перед смертью твой сын говорил то же самое, – он самодовольно посмотрел на Гюндугду, прекрасно понимая, что задел отцовские чувства. – Тебя ждет та же участь. Брат Эртугрула в гневе сжал челюсти. Такая же реакция была и у самого учбея. - Нападайте! – крикнул Албасты своим людям, сломал стрелу, торчащую из плеча, и побежал в сторону леса. Началась новая схватка. Эртугрул, зарубив одного воина, бросился вслед за Албасты. Гюндугду и Ильбильге вместе с недавно подоспевшими воинами принялись отбиваться от нападавших. Быстро разделавшись со всеми, они последовали за учбеем. Морщась от боли и держась за раненное плечо, Албасты выбежал из леса, периодически оборачиваясь, дабы удостовериться, нет ли за ним погони. Однако, Эртугрул быстро настигал его, сокращая между ними дистанцию. Больше не оглядываясь, Албасты из последних сил ускорил бег. А вскоре и Гюндугду с немного отставшей от мужчин Ильбильге присоединились к Эртугрулу. Албасты бежал в неизвестном ему направлении лишь бы оторваться от преследователей. Местность была совершенно чужой для него. Внезапно, перед ним возник обрыв. Он едва успел остановиться у самого края. Бежать больше некуда: с одной стороны огромная высота, заканчивающаяся рекой, с другой – трое преследователей. Он смотрел в глубокие воды, казалось, оценивая, можно ли им доверить свою жизнь. Он обернулся, глядя на Эртугрула, стараясь не показать врагу возникший на мгновение страх. - Тебе больше некуда бежать, Албасты, – заговорил Эртугрул. Тот и сам прекрасно понимал это, но всё равно оборачивался к воде, взвешивая свои шансы. Он усмехнулся и выразительно посмотрел на учбея. По его глазам было понятно, что сдаваться он не намерен даже сейчас, стоя на краю пропасти. - Хватит тех ужасов, что ты сделал с нашим родом и стойбищем. Сдавайся! – обратилась Ильбильге к брату, но Албасты отрицательно покачал головой, ведь обращалась она к Бейболату, которого уже нет, и не будет. Игнорируя слова Ильбильге, он обратился к учбею: - Все не так просто, Эртугрул. Не так-то просто, – Албасты уже принял для себя решение сделать, что угодно, лишь бы не оказаться в руках врага. - Смерть такого предателя как ты не будет легкой, – отказываясь верить в то, что Албасты избежит его правосудия, произнёс учбей. Он воткнул окровавленный меч в землю с намерением взять подлеца голыми руками. В эту же минуту к учбею подбежали верные воины во главе с Тургутом. Албасты то смотрел на окруживших его неприятелей, то оглядывался назад, прощупывая почву – Это будет уроком для всех остальных, – продолжил Эртугрул. – Поэтому я доставлю тебя туда живым, – имея в виду Сёгют, заключил он. Такому предателю суждено умереть на городской площади, позорно, стоя на коленях, выслушивая улюлюканье толпы. - Я не позволю тебе прославиться за мой счёт, Эртугрул, – гневно прошептал Албасты. - Хоть раз сделай что-нибудь правильное. Сдавайся! – снова вмешалась Ильбильге. Окинув её злобным взглядом, он вновь перевёл своё внимание на учбея. Гюндугду злился на такое высокомерие убийцы сына. Ему не терпелось расправиться с ним лично. Албасты бросил взгляд на землю, снова прощупывая почву, обернулся к реке, уже приняв решение. Оставался один выход. Повернувшись к Эртугрулу и отрицательно покачав головой, он гордо произнёс: - У меня нет жизни, которую я мог бы дать тебе, – поставив точку в дискуссии, зашептал Албасты. И тут же, развернувшись всем телом, прыгнул вниз на глазах изумленных противников. Уж лучше разбиться, утонуть или же иметь хоть малейший шанс на спасение, погружаясь в глубоководную реку, чем добровольно сдаться на милость врагу…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.