Припозднившийся герой

NC-17
Заморожен
525
Размер:
22 страницы, 7 165 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
525 Нравится 49 Отзывы 210 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
       Вернон перевернул страницу газеты, довольно улыбаясь, их компания успешно захватила рынок Великобритании, как в своё время сделала с рынком Азии.  — Мальчики, спускайтесь! — крикнула Петуния, накрывая на стол. С тех пор, как их семья переехала в Китай, чтобы основать там бизнес из-за дешевой рабочей силы, женщина готовила крайне редко и только в особых случаях, предпочитая питаться в ресторанах, привыкая к роскошной жизни.        Еда остывала, а непослушные озорники так и не спускались, предпочитая заниматься и дальше своими делами на втором этаже. Вернон, устав их ждать, приступил к трапезе, за что словил злой взгляд Петунии.        Разъяренная женщина встала из-за стола, подошла к лестнице и что есть мочи угрожающе заорала:  — Дадли Дурсль-Эванс, Гарольд Джеймс Поттер-Эванс, Грегори Дурсль-Эванс, быстро спустились на обед, иначе я поднимусь!        Наперегонки братья спешно спустились, весело смеясь. Дадли, на плечах которого сидел самый младший член семьи, одиннадцатилетний Грегори Дурсль-Эванс, прибежал первый.  — Победа за мной, Поттер, — хитро улыбнулся тот, снимая младшего брата с плеч.  — Вас, альф, не обгонишь, — оправдался, тяжело дыша, Гарри, садясь за стол. Петуния, смотря на довольных мальчишек, растеряла всю свою злость, тепло улыбнувшись.  — Поэтому, Гарри, ты будешь скрывать свой запах, — в приказном тоне произнёс Дадли, — я слышал, что вы, омеги-парни, в Англии редкость, и альфы здесь агрессивнее.  — Я согласен с братом, — кивнул Грегори, показав язык Поттеру, который тут же закатил глаза и уткнулся в тарелку, нахмурившись, как любит делать Вернон время от времени.  — Гарольд, Дадли и Грегори правы, в Англии мужчинам-омегам действительно лучше скрывать свою сущность.  — Я понял, отец, — вздохнул он, в следующую секунду лишая своё лицо эмоций. Все же, сложно быть омегой в семье, когда твои родители беты, а братья — оба альфы.  — Мам, а какой этот Хогвартс? — поинтересовался Дадли. — Интересно будет взглянуть на магический мир Британии.  — Не знаю, сын, — Петуния накладывала добавку мужу, — из-за того, что я родилась сквибом в чистокровной семье, мало контактировала с магическим миром Британии, отец был непреклонен и решил, что мне лучше жить среди маглов.  — Я уверен, магический мир Китая все равно лучше! — выкрикнул Грегори, вскакивая из-за стола, от чего стул упал, а тарелка слетела на пол, не разбившись только из-за заклинания, брошенного Гарри на скорую руку.  — Грегори Дурсль-Эванс, сядь на место и спокойно ешь!        Дадли начал хохотать, смотря на смущенно младшего брата, Гарри съехидничал, а Вернон закрыл газету и принялся за добавку, будто бы ничего и не произошло.

***

       Сегодня Петуния была явно на взводе. Через две недели у всех трёх мальчишек начинается учеба в магическом Хогвартсе, к школе ничего не было готово, а водитель застрял в чертовой пробке.  — Мам, мы можем спокойно переместиться туда с помощью магии, — повторил Дадли уже в сотый раз, все ещё надеясь взять Петунию измором, уж очень он хотел опробовать новый способ перемещения, которому его научил Поттер.  — Брат, прекрати уже, даже мне не по себе использовать телепортацию в неизвестное место, — решил вмешаться Гарри, скрестив на груди руки, повернувшись к раздражённой женщине, — мам, можно поймать такси, знаю, что ты не любишь таксистов, но в противном случае мы просто напросто не успеем ничего купить.        Петуния вздохнула, прикрыла глаза, глубоко вздохнула и кивнула. Гарольд всегда мог ее успокоить, он гордость их семьи, умный мальчик, имеющий высокие оценки в одной из самых лучших и могущественных магических школ мира — первая Китайская, в то время, как Дадли не смог поступить даже во вторую, оставшись в третьей, несносный мальчишка.        Косой переулок встретил семью Дурсль большим количеством волшебников с детьми. Дадли, заприметив магазин с мётлами, договорившись о месте встречи с семьёй, сразу убежал туда, его любовь к мётлам была очень велика, поэтому в специальной комнате у них в доме хранилось всегда много орудий дворников, от самых старых, до самых новых.        Гарри, кивнув матери, указал на магазин с волшебными палочками и отклонился. В отличие от Дадли, омега с ума сходил по палочкам, поэтому большая коллекция разнообразных волшебных палочек из разных стран, в которых ему удалось побывать, хранилась в комнате рядом с комнатой метел.  — Лавка Олли…вандера, — прочитал Гарри, немного запнувшись, прежде чем зайти внутрь. Темное помещение, немного жутковатое, в котором явно не соблюдались правила санитарии. Кашлянув в кулак от витавшей в воздухе пыли, Поттер привлёк внимание седовласого морщинистого мужчины. Тот жутко улыбнулся и выдал то, от чего у омеги пробежались мурашки по коже:  — А я думал, когда же я вас увижу, мистер Поттер.        Гарри ничего не ответил, лишь сдержанно нахмурился и громко хмыкнул, с вопросом уставившись на странного продавца магических палочек.  — Вы удивлены тому, что я вас знаю? Кажется, только недавно ваши родители приходили для подбора палочек, — его улыбка смягчилась, он подошёл к одному из стеллажей и достал коробочку, вынув из неё палочку, — попробуйте эту.        Аккуратно взяв в руки то, что ему дали, Гарри сразу почувствовал, что она ему не подходит, однако настаивающий Олливандер заставил его все же взмахнуть палочкой и снести один стеллаж. Стоит ли говорить, что на пятом снесённом стеллаже омега не выдержал и отказался от помощи странного владельца лавки.  — Ко мне, — произнёс он на китайском, и снизу, прямо в руки Гарольда, проломив пол, вылетела палочка.  — Папирус Репаро, — взмахнул он палочкой и весь ущерб, нанесённый им, был тут же исправлен. Кинув шесть галлеонов на стойку, чего хватило бы на три таких палочки, Поттер покинул странную лавку, решив больше здесь не появляться, не может же быть эта отвратительно-непрофессиональная лавка единственной в Британии?        Олливандер удивленно смотрел на уходящего злого Поттера в ярко-красной мантии с золотым драконом на спине, только сейчас замечая, что парню явно уже не одиннадцать. Углубившись в подсчеты, он понял, что герой магической Британии должен был появиться в его лавке лет шесть назад, никак иначе.        Заходя в магазин «Мантии на все случаи жизни», Гарри с облегчением выдохнул, заметив, что это помещение гораздо приятнее, нежели лавка Олливандера. Двое детей курса второго-третьего стояли на стульях, пока инструменты сами снимали с них мерки. С любопытством осматривая чёрные мантии, Гарри сделал для себя заметку разузнать о моде в магической Британии как можно больше.  — Молодой человек, вы ищите мантию в Хогвартс? — обратилась к нему невысокая женщина в возрасте, махнув палочкой в сторону детей. — Какой курс? Старший, же? Для старших курсов другой зал.  — Седьмой, — кивнул он, проходя за женщиной в помещение, не сильно отличавшееся от прошлого.  — Что за мантия на вас, молодой человек? — спросила с любопытством та, махнув в его сторону палочкой, инструменты задергались и стали снимать с Поттера мерки.  — Такие мантии носят там, где я раньше учился, в первой магической школе Китая.        Гарольд с гордостью отметил восхищенный взгляд портнихи, зная, насколько знаменита их школа.  — Что ж вы, молодой человек, там не доучились? При всей моей любви к Хогвартсу, я не могу сказать, что они могут чему-то вас научить в этом году, — она цокнула, хотела бы ещё добавить что-то, но в помещение уверенным шагом зашёл ещё один человек, явно бывавший здесь не в первый раз.        Именно в этот момент Гарольд пожалел, что все же послушался братьев с отцом и скрыл свой запах. Невероятно пахнущий красивый высокий альфа с аристократическими чертами лица, платиновыми волосами и пронзительными серыми глазами встал рядом с ним, даже не взглянув в сторону Поттера, вытянув руки в стороны.        Глубоко вдохнув, омега почувствовал, что его ноги подкосились. Прошептав про себя заклинание, он тут же огородился от появившейся проблемы в виде альфы, хмыкнул и старался больше не смотреть на него. Омега внутри странно себя вела.  — Ты переведённый студент? — неожиданно заговорил альфа, все также не смотря в сторону шатена.  — Да, — сухо ответил омега хриплым голосом, поддержание такого заклинания без палочки в руке не простое дело.  — Первая магическая школа Китая, неплохо, когда-то я получил оттуда приглашение, — хмыкнул, — но по глупости остался в Хогвартсе, чтобы познакомиться со здешним героем.        Гарри удивленно посмотрел на блондина. Получить приглашение от его старой школы — все равно, что быть невероятным гением, Китайцы в поиске гениев продвинулись знатно.  — Мой личный репетитор закончил эту школу, поэтому я сразу почувствовал твоё заклинание ограждения, — он повернул голову в сторону Гарри, посмотрев тому прямо в глаза, — думаю, мы подружимся, если ты попадёшь на мой факультет, конечно же, — после неизвестный покинул помещение, сказав женщине прислать мантию к нему в мэнор.
525 Нравится 49 Отзывы 210 В сборник