Новая история Арды

R
Завершён
486
7
автор
Размер:
347 страниц, 136 860 слов, 104 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
486 Нравится 1079 Отзывы 85 В сборник

Первый Дом. Благая жизнь в благом краю

Настройки
Примечания:
      Нэрданель с родителями двигались по дому как можно бесшумнее, чтобы не разбудить уснувших на рассвете сыновей. Вечером из дворца примчался Финдэкано, правда, ничего нового о Финвэ не сообщил. Ненарель вручила ему блюдечко с фруктовым мороженым и отправила в садовую беседку дожидаться, когда Первый Дом проснётся. Астальдо горестно вздохнул, но перечить хозяйке не стал. Лишь когда гость перепробовал вида три-четыре мороженого, а на небе зажглись первые звёзды, из дома потягиваясь и довольно улыбаясь, в одних штанах вышел Майтимо. Его улыбка мигом исчезла, едва Нельо увидел сидящего в саду кузена.       — Айя, Финьо. Что-то случилось?       — Добрая встреча! Случилось! Скажу по секрету: твоя бабушка хочет, чтобы я сейчас лопнул, — Фингон вышел из беседки навстречу старшему Лорду Первого Дома. — А где все?       — Атаринкэ - у жены, остальные дрыхнут без задних ног, — лоб начавшего было хмуриться Майтимо вновь разгладился. — Ирмо вдруг даровал нам добрые сны.       — Да сколько можно спать! — расхохотался Финдэкано, останавливаясь перед двоюродным братом, но не осмелившись обнять. — Или вы отсыпаетесь за все прошедшие эпохи?       — Что там Ноло? — Нельяфинвэ приобнял кузена за плечо, и эльфы направились к маленькому садовому фонтанчику.       — Атто? Да, всё как обычно, — откликнулся Финьо. — Вновь надел свой венец.       — А мы ночью пытались дозваться деда.       — Осанвэ?       — Нет, по палантиру, — пытаясь разогнать остатки сна, Майтимо с удовольствием подставил лицо прохладным струям.       — И как? Успешно? — Фингон залюбовался игрой света в его рыжих волосах, мгновенно забыв, что собирался плеснуть на кузена водой.       — Нет. Он не откликается. Мы собираемся поехать в Лориэн, чтобы встретиться с дедом.       — Так он в садах Ирмо? Я с вами, торонья!       — Как хочешь, — пожал плечами Майтимо и широко улыбнулся, заметив спешившую к ним Ненарель. — Айя, бабуль.       — Вот, поешьте, — улыбнувшись в ответ, эльфийка вошла в беседку и аккуратно освободила медный поднос от принесённых тарелок и блюдечек. — И не шумите тут, не будите остальных.       — Благодарю тебя, бабушка Ненарель.       — Айя! — Амбаруссар высунулись из окна своей комнаты. — А мы уже не спим!       — Хорошо, сейчас я и вам принесу ужин, — нолдиэ покачала головой, глядя, как внуки стремглав покидают спальню и, ловко приземлившись на дорожку сада, наперегонки несутся к беседке.

***

      Вскоре все братья собрались в сразу ставшей тесной беседке, потому что к проснувшимся присоединились, кроме Финдэкано, пришедшие от Лэхтэ Искусник с сыном и вышедший из кузницы дед Сармо. Чтобы не мешать мастерам обсуждать перемещение гидроплана из Альквалондэ в Тирион, Нэрданель с матерью сели чуть в стороне от них, на скамью возле мастерской, а Арэдель поманила к себе Летицию, в нерешительности оставшуюся на крыльце.       — Пойдём, — Ириссэ завела девушку обратно в дом и за руку потащила к себе в комнату. — Я, конечно, понимаю, что леди Нэрданель желает тебе добра, но скорее всего, это платье она носила, когда ждала Амбаруссар.       — А мне нравится, — гостья из Эндорэ немного смутилась.       — Сейчас такое не носят, — принцесса открыла шкаф, задумчиво перебирая свои туники. — А попробуй это надеть?       — Спасибо, — Летиция робко взяла в руки предложенную вещь.       — И это примерь, и вот это, — расщедрилась Арэдель. — Только насчёт белья попроси Морьо отвести тебя к портным.       — А у тебя вся одежда белая?       — Не вся, — фыркнула Ириссэ. — Если ты внимательно присмотришься, заметишь оттенки.       — Мне нравится, — Летиция покрутилась перед зеркалом, с любопытством разглядывая в нём незнакомую эльфийку в тунике нежного, очень светлого фисташкового цвета, покрой которой очень удачно скрадывал уже очень заметно выпирающий вперёд живот.       — Отлично, — нолдиэ усадила её к столику, доставая расчёску и многочисленные заколки, украшенные драгоценными камешками. — Сейчас сделаю из тебя принцессу…       — Ты так добра ко мне, —на щеках Летиции вновь появился румянец.       — Чепуха, — Ириссэ радовалась подвернувшейся возможности заплести кому-то косы, тщательно расчёсывая светло-каштановые волосы подруги Карантира.       — Готово! Красотка! — вдоволь налюбовавшись своим творением, эльфийка вновь кинулась к шкафу и задумчиво перебрала сандали. Протянула одни из них Летиции. — Конечно, выбор невелик, но в них ты сможешь прогуляться по городу.       — Мори обещал показать мне дворец, — кивнула девушка, примеряя обувь. Великовата, но сойдёт, может быть и не потеряет где-нибудь по дороге.       — Да он, наверно, уже забыл про свои обещания, — фыркнула принцесса, заново переплетая свою растрепавшуюся косу. — Они же все в делах! По самую макушку!       — А хочешь, я тебе сделаю причёску, как у людей? — вдруг предложила Лети.       — Конечно, хочу! — глаза Ириссэ загорелись от любопытства. — А ты привезла какие-нибудь наряды из Эндорэ?       — Почему-то Мори не разрешил мне забрать вещи из гостиницы. Там остался целый чемодан моей одежды, — печально вздохнула девушка, беря в руки расчёску. — Так что у меня с собой совсем немного, и то всё осталось в самолёте.       — Гос-ти-ни-ца? Че-мо-дан? — переспросила нолдиэ. — Расскажешь про ваш полёт?       — Да, — Летиция с удовольствием прикасалась к волосам Ириссэ. — А вот Мори мне никогда не даёт его причёсывать…       — Пф, думаешь, Турко даёт его заплести? — засмеялась принцесса.       — Кто?       — Брат твоего любимого Морифинвэ, — Арэдель, сгорая от нетерпения, ждала окончания процесса. — Тебе было страшно лететь на стальной птице?       — Не то слово! — Лети невольно вспомнила недавний полёт. — Это был кошмар какой-то! Представь себе, если б не сильмарилл, мы бы рухнули в океан!       — О! — Ириссэ содрогнулась от хлынувших на неё эмоций, совсем не ожидая осанвэ от гостьи из Эндорэ. — Это правда, ужасно страшно…       — Ой, у меня опять это получилось? — щёки девушки в который раз вспыхнули от смущения.       — Летициэ, ты очень храбрая дева, — обернулась к ней Арэдель. — Я бы ни за что не согласилась залезть в нутро этого «орла»!       — Причёска готова! — с улыбкой заявила Летиция, и Ириссэ вспорхнула со стула, бросаясь к зеркалу.       — Простовато, но мне нравится!       — Если не понравилось, скажи честно, я расплету, — ещё больше смутилась гостья из Эндорэ.       — Да, мне нравится! — повторила Ириссэ, чмокнув девушку в щёку. — Спасибо! А теперь нам пора навестить кладовую бабушки Ненарель!       — Тебе тоже постоянно хочется есть? — удивилась Летиция.       — Да, я же жду ребёнка, — пожала плечами принцесса. — Разве бывает иначе?       — Не знаю, я первый раз...       — А я вот второй, так что можешь поверить мне на слово, — Арэдель потащила её за руку из комнаты в сторону столовой. — Я как-нибудь потом познакомлю тебя с Ломионом! Он - замечательный мальчик, хоть немного и стеснительный! Летициэ, что из еды ты предпочитаешь? На сладкое тянет или наоборот?..

***

      Обсуждение транспортировки самолёта затянулось до полуночи, а наутро Первый Дом был на ногах с первыми лучами Анар. Приехавший верхом Финдэкано застал всех феанариони в полном сборе. Эльфы навьючивали на лошадей всё необходимое, а Ириссэ порывалась поехать вместе с ними в Альквалондэ.       — Мори, я ни за что не сяду на этого коня! — попятилась Летиция, когда Карантир вывел для неё из конюшни невысокую добродушную кобылку бабушки Ненарель.       — Тогда оставайся дома, — хмыкнул Мрачный. — У байка горючего по нулям, я не смогу тебя отвезти.       — А нельзя поехать в Альквалондэ как-то иначе?       — На корабле тебя укачает, а идти просить прогулочную карету у Нолофинвэ слишком долго, — пожал плечами Карантир, заводя лошадь в стойло.       — Хорошо, я тоже останусь, — Арэдель вдруг спрыгнула со своего коня и вернулась к опечаленной таким поворотом событий Летиции. — Хочешь, мы с тобой погуляем по городу?       — А можно?       — Они всё равно там весь день будут заняты, — беспечно махнула рукой Ириссэ, глядя, как недоумевающий Тьелкормо молча отводит её серого обратно в денник.       Когда пятеро младших феанориани вместе с Келебримбором и дедом Сармо уехали к телери, в дорогу засобирались и старшие, однако Нэрданель вдруг остановила собравшегося вскочить в седло Макалаурэ, легонько тронув за рукав туники.       — Аммэ? — менестрель обернулся к матери.       — Пусть Майтимо едет в сады вдвоём с Финдэкано.       — Хорошо, амил, — удивлённый просьбой матери Макалаурэ остался во дворе, а старшие лорды Двух Домов скрылись за воротами.
486 Нравится 1079 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (12)