ID работы: 8262883

Будущее вместе

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
358
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
358 Нравится 9 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты готов? Темари посмотрела на него, нервозность проявлялась через его обычно спокойное выражение лица. Она не хотела этого делать, но она также знала, что это было неизбежно. — А ты? Шикамару пожал плечами. Он тоже не ждал этого с нетерпением, но они были подготовлены, настолько насколько могли. Он взял ее за руку и сжал. Посмотрел на нее, давая, как он надеялся, относительно уверенную и успокаивающую улыбку. — Мы готовы. Она слегка улыбнулась ему, глубоко вздохнула и открыла дверь. Кабинет Казекаге был немного больше, чем у Хокаге. У Гаары было несколько стульев для гостей. Канкуро развалился на одном из них и играл в какую-то электронную игру, а его ноги опирались на стол Казекаге. Гаара же продолжал усердно работать. — Канкуро! Убери ноги со стола! — крикнула Темари. — Гаара, ты не можешь просто позволять ему делать все, что он захочет! Казекаге пожал плечами, не отрываясь от своей работы. — Уже конец дня, у меня не запланировано никаких встреч, никто сюда не войдёт. — Дело не в этом, — она подошла к брату и скинула его ноги со стола. — Эй! — марионеточник попытался не потерять равновесие, — Из-за тебя я проиграл! — он с возмущением помахал своей игрой. — Ты это заслужил за своё неприличие. — О, и плакса здесь! — Канкуро, заметив Шикамару, ухмыльнулся, той же опасной усмешкой, которую использовала Темари перед тем, как начать бой, когда она знает, что победит. — Шикамару, мы не ожидали, что ты придешь. — Гаара поднял голову, но все ещё держал ручку в руке. — Этот визит официальный или личный? — Личный. Это был привычный вопрос. Шикамару встречался с сестрой Казекаге, будучи советником Хокаге, поэтому всегда необходимо было определять границы между дипломатией и личными отношениями. — Тогда я могу спросить, зачем ты пришел сюда? Если только ты не желаешь скорее увидеть меня и не можешь дождаться, когда я закончу работать и мы пойдем вместе ужинать. Шикамару не был уверен, что когда-нибудь привыкнет к странному чувству юмора Гаары. Это было неожиданностью, что Казекаге нравилось дразнить других людей так же, как он делает это с братом и сестрой. Причем когда Гаара шутил, выражение его лица оставалось неизменно спокойным. — Мы здесь, — начала Темари, — чтобы подать заявление на изменение места жительства. Она положила на стол заранее подготовленную папку с кучей документов. Глубоко вздохнув, она торопливо заявила: — Мы с Шикамару решили пожениться. — Что? — Канкуро вскочил со стула, с удивлением смотря на свою сестру и ее парня. Точнее, жениха. — Ну, давно пора! — Поздравляю, — сказал Гаара, искренне улыбаясь и, наконец, положив ручку на стол. — И как он сделал тебе предложение? Это было романтично? Тебе лучше ответственно ко всему этому относиться, плакса, или тебе придется иметь дело со мной! Хотя, если ты будешь косячить, она сама разорвёт тебя на части. — Канкуро, успокойся. — Что? Я просто предупреждаю его о том, что ему надо знать, чтобы выжить в этой семье. — Поверь мне, я уже знаю все эти правила, но спасибо, что заботишься обо мне, — улыбнулся Шикамару. Ему нравились братья его девушки. Точнее, невесты. Хоть они и бывают иногда странными. — Так как это произошло? — Мы просто решили пожениться, — пожал плечами Шикамару. — У вас не было романтического свидания, в конце которого ты встал перед ней на колено? И без публики? Ты не использовал тени, чтобы написать ими: «Темари, ты выйдешь за меня замуж?» посреди цветочного поля? Ну, ребята, мне же нужно что-то рассказать всем на следующем собрании совета! — Ты думаешь, что мистер-всё-проблемно будет устраивать что-то подобное? — сказала Темари, закатывая глаза. — Придумывать планы и стратегии это его работа, разве нет? — возразил Канкуро. — Как я уже сказал, — вмешался в их спор Шикамару, — мы просто разговаривали и решили пожениться. — Просто так на пустом месте? — недоверчиво косился на него Канкуро. — Слушай, — Темари вздохнула, — мы достаточно долго вместе, чтобы знать, что не расстанемся, и мы подумали, почему бы не сделать все официально и не пожениться. К тому же я устала искать дурацкие причины для моих постоянных мотаний между Суной и Конохой. — Значит, это брак по расчету? — на лице марионеточника снова появилась ехидная улыбка. — Ну сколько можно, Канкуро! — прошипела Темари, посмотрев на своего парня. Точнее, жениха. Тот просто пожал плечами, зная, что Канкуро никогда не устанет дразнить их. Странно, но это было мило, даже если и дико раздражало. — Темари… — тихо сказал Гаара. Он изучал документы во время спора брата и сестры. Темари замерла. Наступала та часть разговора, которую она хотела бы избежать. Шикамару увидел что-то похожее на страх в её глазах, когда она встретилась с вопросительным взглядом Казекаге. Мышцы её лица напряглись, пытаясь удержать контроль над эмоциями. Гаара, никогда не произносивший больше слов, чем нужно, ждал, но его сестра молчала. — Что? Что не так? — Канкуро перемещал взгляд то на брата, то на сестру. Его игривое настроение покинуло его. Он чувствовал, что назревает что-то серьёзное. Гаара ждал, но Темари не могла ничего сказать. — Она хочет переехать в Коноху. — Что?! — теперь неверие Канкуро было не наигранным, как в прошлый сюрприз. Радостные эмоции покинули его, будто их и не было. Шикамару чувствовал исходящий от него тихий гнев, словно они стали врагами. Несколько минут назад Канкуро радовался ему как новому члену семьи, но теперь выглядел угрожающим. — Я переезжаю в Коноху, — тихо объявила Темари. Она смотрела на своего брата, и в её глазах начали проступать слезы, но её голос был полон решимости. — Почему? Почему ты? Почему бы ему не переехать сюда? — спросил Канкуро. — Я предлагал такой вариант, — сказал Шикамару, подойдя к своей невесте и взяв её за руку. Она крепко сжала его ладонь в ответ. — Если вы откажете ей в этом заявлении, я перееду в Суну. — Отлично, заявление отклонено! Надеюсь, ты привык к песку в своей заднице, потому что тебе придется привыкнуть к этому здесь! — глаза Канкуро опасно вспыхнули. — У тебя нет полномочий принимать это решение, — сказала ему Темари. — Ладно, Гаара, тогда ты сделай это, чтобы эта шутка закончилась. — Это не шутка, — ответила Темари. Шикамару знал, что она ненавидела спорить со своими братьями, когда это было не в шутку. Он мог видеть, как больно ей было делать это. После многих лет попыток защитить своих братьев, посвятив себя тому, чтобы сделать мир более безопасным для них, помогая им построить будущее, в котором люди будут жить мирно и свободно, она уходила от них к ленивому пареньку в другую деревню. Что она увидела в нем такого? Чем он смог заслужить такое решение? Гаара, который просто молчал, пока его брат был в ярости, смотря на них с озадаченным выражением лица. Его брат и сестра смотрели на него, ожидая, когда он наконец встанет на чью-то сторону. Но он просто спросил: — Почему? Темари глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Шикамару успокаивающе сжал ее руку. Они подбирали аргументы к любой ситуации, обсуждали детали, пытались совместить их наивные мечты с реальностью. Они твердо верили, что это было лучшее решение для их будущего — быть всегда вместе. Но было трудно убедить в этом других. — Я люблю Суну. Это мой дом, здесь моя семья. Это то место, где находится наше наследство, которое нам передалось. Я не поворачиваюсь спиной к этой деревне, и я не поворачиваюсь к вам спиной. — Темари едва не плакала от волнения, и Шикамару крепче сжал ее руку, надеясь передать, как сильно он ее любит и как он благодарен был за то, что она делала. — Я люблю Суну, — повторила она, — но я также люблю Шикамару. Я люблю его так сильно, что хочу провести с ним остаток своей жизни, а это значит, что один из нас должен отказаться от своей работы. Суна не нуждается во мне так сильно, как Коноха нуждается в Шикамару. — Но мы действительно нуждаемся в тебе! — вскрикнул Канкуро, но Темари покачала головой. — А деревня — нет. У неё уже есть мудрый Казекаге и его проницательный советник. Вы двое укрепили эту деревню и принесли мир ее народу так же, как и я. И у вас есть Баки и совет старейшин, которые помогут вам принимать трудные решения. Суна сейчас процветает. Она в ваших надежных руках, поэтому я могу уйти. У Конохи же… все ещё есть трудности. Из-за долгих лет неправильного руководства и недоверия к нему, требуется ещё много времени, чтобы переписать эту историю. Я вижу, как важна роль Шикамару в этом. Он делает все возможное, чтобы создать будущее, свободное от войны и боли, такое же будущее, которое, я знаю, вы создадите для Суны. Я хочу поддержать его и увидеть, чего он сможет достичь, поэтому я хочу переехать в Коноху. Она улыбнулась своему жениху, и это была одна из ее редких, мягких улыбок, от которой в груди становилось тепло. Шикамару хотел поцеловать ее, сказать ей, как много значит её вера в него, но у него не было слов, поэтому он решил ещё сильнее сжать её руку. — Я этого не заслуживаю, — сказал Шикамару. Темари утверждала, что он строил будущее для Конохи, но ведь именно она была его будущим, и в моменты, когда он осознавал это, в голове словно происходило короткое замыкание. Её сильная любовь к нему была непостижимым подарком судьбы. Шикамару взглянул на её братьев, тех людей, с которыми она выросла и всегда наслаждалась временем проведенным с ними. Гаара молча принимал все это. В его взгляде проскальзывало недоумение, но он обдумывал всё услышанное. Все тело Канкуро напряглось, краска на его лице местами расплылась, несколько слез потекли по щекам. — Я уважаю вас и все, что вы сделали друг для друга и для этой деревни. Я не хочу разрывать эти узы. Но я уважаю мнение Темари и доверяю ей. Раз она готова дать мне шанс помочь следующему поколению ниндзя расти в мире, то я обещаю, что не приму это как должное. Я не буду принимать ее как должное, — сказал Шикамару. — Да, лучше не надо, — прошипел Канкуро. Он пристально смотрел на Шикамару, пока ещё одна слеза текла по его щеке. Он сделал шаг к Шикамару, и тот почувствовал желание отступить. Но он этого не сделал, и в следующий момент Канкуро крепко обнял его. — Лучше бы ты понял, как тебе невероятно повезло, плакса. Шикамару четко понимал его эмоции через его голос и тело. Он все понимал. Это было то же чувство, которое он испытывал, когда Ино объявила, что она и Сай женятся. Канкуро доверил ему свою любимую сестру, позволил кому-то еще войти в их жизнь и получить кусочек ее сердца. Он обнял его в ответ. — Я серьезен, — настаивал Канкуро, когда отступил назад, его все ещё слегка опасная, но игривая улыбка вернулась. — Если ты когда-нибудь сделаешь ей больно, я лично позабочусь о том, чтобы твои последние дни были очень мучительными. — Понял, — ответил Шикамару, на что Темари закатила глаза. Гаара медленно встал и подошел к ним. Он смотрел Шикамару в глаза около минуты, прежде чем протянуть руку. — Пожалуйста, — сказал он, — позаботься о ней. — Обязательно. Шикамару пожал Казекаге руку, чувствуя то же доверие, которое Канкуро выразил через его объятие. — Так ты одобряешь заявление? — спросила Темари, обращаясь к младшему брату. Гаара кивнул. — Если это то, что ты хочешь, то я верю, что это сделает вас счастливыми. Ты заслуживаешь счастья. Кроме того, — сказал он, и на его на его лице вдруг всплыла озорная улыбка, — я всегда хотел старшего брата. — Эй! — воскликнул Канкуро с негодованием, а остальные засмеялись. Шикамару посмотрел на свою невесту, пока ее братья препирались и дразнили друг друга. Темари сияла от облегчения и радости. Он никогда не видел девушку столь же красивую, как она, в окружении людей, которых она любила больше всего в жизни, с нетерпением ожидающую будущего, которое она хочет построить вместе с ним. Он воспользовался моментом, пока на них не обращали внимания, и быстро поцеловал ее в губы, с чувством счастья, что ему выпала честь участвовать в ее жизни. — Эй, ребята, оставьте это для вашего медового месяца, пожалуйста! — вздохнул Канкуро. — Моим невинным глазам не нужно это видеть! Темари посмотрела на брата, все еще счастливо улыбаясь. — Тебе лучше привыкнуть к этому. Мы теперь станем мужем и женой. — Знаешь, переезд в Коноху звучит не так уж плохо…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.