ID работы: 8264022

Сети.

Слэш
NC-17
Завершён
107
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      И почему Крису приспичило покататься на автобусе именно сегодня? Леон зябко повёл плечами. Могли бы себе спокойно ехать на его машине, в тепле и относительном уюте, но нет! Чёртов граф заладил своё: «Я не могу допустить, чтобы неокрепшая психика ребёнка подвергалась такой угрозе, как лицезрение Вашей машины, залепленной фото обнажённых девиц!» А Крису обязательно нужно было засопеть: «Братик! Хочу покататься с тобой на автобусе!» И чего он в них не видел? А Ди тоже хорош – спровадил их двоих в океанариум, а у самого, видите ли, важный клиент. И вот теперь Оркотт должен морозиться на остановке, весь мокрый (ну конечно, Крису захотелось посмотреть на «китёнка» поближе), уставший и злой. Покосившись на сияющего брата, Леон вздохнул. Ну, хоть Крис рад, и то хорошо. Вот бы ещё автобус быстрее пришел, а то очень холодно.       Желая скоротать время, Оркотт обернулся, осматривая местность. Остановка как остановка, ничего особенного. Хотя… Вокруг того дерева какое-то голубоватое свечение. Леон моргнул и, вновь открыв глаза, увидел, что окружающий его мир стал словно залит лунным светом, а из-за ветвей на него испугано смотрит потрясающей красоты девушка. Её такие хрупкие на вид пальчики крепко держались за ствол дерева, как будто стоило ей отпустить его и она рухнула бы на землю. Тонкие губы на исхудалом лице шевельнулись, но детектив ничего не услышал. Как заворожённый, он сделал шаг по направлению к ней. Широко распахнув глаза и глядя прямо на него, девушка ещё раз что-то произнесла. И на этот раз Леон понял её, скорее почувствовав, а не расслышав. «Помогите!» - умоляла она.        - Мисс, я могу Вам помочь? – Оркотт вгляделся в осунувшееся лицо незнакомки. Почему-то оно казалось смутно знакомым.       Крис непонимающе взглянул на старшего брата. С кем он говорит? Никого же нет… Только бабочка на дереве.       Громыхая, в клубах сизоватых выхлопов, к остановке подъехал автобус, идущий до Чайнатауна. Оркотт не шевельнулся. Уже не на шутку обеспокоенный Крис робко потянул его за рукав куртки. Детектив перевел остекленевший, затуманенный взгляд на мальчика.        «Братик! Наш автобус пришёл!»       Леон взглянул на автобус, залитый синим светом, потом вновь посмотрел на девушку и, протянув ей руку, шепнул:        - Прошу Вас, пойдёмте со мной. Я отведу Вас в безопасное место.       Она улыбнулась ему в ответ и взяла предложенную ей руку. Её пальцы в первый миг показались Леону холодными, как лёд, но уже в следующую секунду они наполнились жизнью и теплом. Щеки девушки чуть порозовели, что ей удивительно шло. Неуверенно отступив от дерева, чаровница шагнула к Оркотту, неотрывно смотря ему прямо в глаза. Детектив сглотнул. Вихрь синего света вокруг него закрутился, сметая всё на своём пути, не оставляя ни следа от его привычного мира.       Крис вприпрыжку вбежал в полупустой автобус и обернулся – как там братик? Детектив вошел следом за ним и, не замечая ничего вокруг, сел к окну. Мальчик устроился рядом и взял старшего брата за руку. Она была холодна, но ведь на улице зима. Заерзав на своём месте, Крис опять посмотрел на Леона. Лицо того словно окаменело, лишь в глазах, почему-то более синих, чем обычно, плясали лихорадочные огоньки.       Не на шутку испугавшись, Крис подумал: «Скорее бы назад в магазин! Братик, наверное, заболел… Ему надо срочно в тепло. Может, у графа найдётся какое-нибудь лекарство…»       Леон же неотрывно смотрел на таинственную незнакомку, устроившуюся напротив него. Чем дольше он видел её, тем прекраснее она ему казалось. Всё, чего он хотел – это обнять, огородить её от всех опасностей и тревог внешнего мира, не дать ей ускользнуть. Ему казалось, что лишь дотронувшись до мягких волос, услышав её звонкий, похожий на чистый хрусталь, смех, он сможет стать по-настоящему счастливым.       Девушка глядела на него ясным и открытым взором из-за прядей волос, чуть заслонявших глаза, и улыбалась. Она нашла своего спасителя. Он теперь принадлежит ей. А она заменит ему весь этот грязный и убогий мир, создав новый, её собственный, где в его сердце есть место только для неё одной.       Автобус подъехал к нужной им остановке. Пребывая всё в том же забытье, Леон встал и направился к выходу. Крис вскочил и бросился за ним, беззвучно крича: «Братик! Куда ты? Подожди меня! Братик!!!» Но Оркотт его не слышал. Для него существовала на данный момент только одна цель – он должен дойти до своей машины, оставленной недалеко от входа в Чайнатаун (что-то шевельнулось в груди Леона – «Зачем? Почему она здесь?», но синий вихрь закрутился вокруг него с удвоенной силой, заставляя вновь забыть, потерять нить, связывающую его с внешним миром), сесть в неё и отвести прекрасную незнакомку в тихое и безопасное место, где её никто не побеспокоит и не обидит, и, что самое главное, не отберёт у него.       Крис попытался догнать старшего брата, но тот шёл слишком быстро для маленьких ножек мальчика, и, не выдержав погони, он упал. На глаза Кристофера накатили слёзы. Что вообще произошло? Что же делать?       Практически услышав рык Тотетсу: «Не реви! Ты же мужчина!», Крис мотнул головой, сжал пальцы в кулачок и вытер глаза. Поплакать можно и потом. А сейчас – надо как можно скорее найти графа. Если кто и сможет помочь братику, то это он. ***       Граф убирал со стола – его высокопоставленный клиент только что ушёл, захватив с собой вышитую золотом подушечку. Сидеть на такой кирину будет очень удобно.       Взглянув на часы, Ди покачал головой. На сердце у него было немного неспокойно. Что-то мистер детектив и Крис задерживаются. Ещё чуть-чуть и пирожки успеют остыть, а ведь есть их холодными совсем не так приятно.       Но вот со стороны лестницы послышался топот. Ками развернулся к распахнувшимся дверям, приготовившись прочесть Леону нотацию на тему «Вы совсем не заботитесь о своём младшем брате. Ему давно пора обедать», но увидел на пороге запыхавшегося Криса. Тот был один.        «Граф! С братиком беда!», - запричитал мальчик. - «Он как будто ничего не замечал вокруг, по пути назад всё время молчал, а потом бросил меня одного и уехал! У него были ужасно холодные руки и глаза странные такие…»       Ди нахмурился. Мистер детектив, конечно, существо безалаберное и рассеянное, но не настолько же, чтобы оставить собственного брата. Холодные руки и странные глаза… Не к добру это.        - Что случилось, Крис? Ты можешь рассказать, что происходило перед тем, как он стал себя странно вести?       «Ну… В океанариуме всё было хорошо. Потом мы стояли на остановке, и тоже всё было нормально. Потом братик сказал: «Мисс, могу ли я помочь Вам?», хотя кроме нас на остановке никого не было, только бабочка на дереве, она ещё за нами в салон залетела, и вот с этого всё и началось…»       Всхлипнув, Крис уткнулся в наряд графа и наконец позволил себе расплакаться. Ди молчал. Если его опасения верны, то, скорее всего, уже ничего нельзя сделать…        - Крис…        «Вы ведь поможете ему?» - в глазах Кристофера, помимо слёз, блестела надежда.       Граф вздохнул. Бабочка, значит... Может, он в этой ситуации и беспомощен. Но хотя бы попытаться он имеет право.        - Где он?        «Вроде, братик пошёл к своей машине… Но я не знаю, куда бы он мог поехать…»       Кивнув, Ди решительно выпрямился. Оставив Криса заботам успокаивающе щебечущей вокруг того Пон-тян, он быстро двинулся туда, куда могла направить этого проблемного детектива хищница.       Особи данного вида предпочитают переваривать свою добычу в максимально комфортной и спокойной обстановке – в доме самой жертвы. ***       Как же хорошо… Только голова немного кружится. Леон полулежал в кресле, а на коленях у него было самое прекрасное существо в мире. Здесь им никто не помешает и не отнимет её у него. Оркотт крепче прижал к себе девушку, нежно водящую пальчиками с острыми ноготками по его груди. Выглядела она намного лучше, чем на остановке: кожа уже не была такой мертвенно бледной и прозрачной, глаза блестели, на припухших губах играла довольная улыбка. Она уже не была измождённой полуживой тенью. Ещё немного, и силы полностью вернутся к ней.       Комната перед глазами детектива плыла. Предметы двоились, а то и троились, синий вихрь заполнял собой всё пространство, проникая в самые дальние уголки его квартиры. Тишина и покой окружали Оркотта. Веки его тяжелели, оставаться в сознании становилось всё труднее.       На грани ускользающего восприятия Леона раздался приглушенный, словно доносящийся сквозь толщу воды, грохот, и в синюю муть вторглось яркое и разноцветное, словно китайская фарфоровая кукла, пятно. Леон протянул к нему руку и слабо улыбнулся, теряя сознание:        - Ди…       Лицо обернувшейся на шум девушки стало стремительно меняться: глаза вылезли из своих орбит, в разы выросли в размерах и будто бы покрылись сеткой, губы и нос слились воедино, образовав нечто, похожее на продолговатый хоботок, когда-то изогнутые полумесяцем тонкие брови вытянулись и превратились в пару длинных усиков. Увидев ками, она издала пронзительный писк и подняла руки с выпущенными когтями. Воздух вокруг неё закружился синими струями, стягиваясь в подобие смерча, готового ударить по внезапно появившемуся врагу.       Граф, оторопело замерший, когда полубессознательный Леон протянул к нему руку и назвал по имени, словно очнулся. Взглянув на огромную человекообразную синюю бабочку, готовящуюся к нападению, Ди пренебрежительно усмехнулся. Отбросив растрёпанные вихрем, созданным бабочкой, волосы с лица, он холодно произнёс:        - Даже убив меня, ты ничего не добьёшься. И ты это прекрасно понимаешь. Он уже не под твоей властью.       На секунду прикрыв глаза, граф более мягко добавил:        - Но ты можешь поселиться в моём магазине. Обещаю, мы найдём тебе подходящего хозяина. ***       Пришёл в себя Леон от того, что кто-то немилосердно его тряс. Промычав что-то невразумительное и скорее всего не очень цензурное, Оркотт замахал руками.       «Ой! Братик! Братик очнулся!» - завопили прямо над ухом и перестали трясти. Зато в следующее же мгновение на него навалились всей тяжестью и начали тискать за шею и кусать за ногу.       Первым, что увидел Леон, открыв глаза, было обеспокоенное лицо Криса. Вяло погладив мальчика по голове, он немного охрипшим голосом спросил:        - Крис, что такое? Ты чего кричишь? Что-то случилось?       Но Крис не мог вымолвить ни слова. Он лишь икал, плакал и улыбался, глядя на старшего брата. Ногу Оркотта продолжали планомерно грызть.        - Тетсу, отвали! – в миг полностью очнувшись, заорал детектив и активно затряс ногой, на которой, удобно расположившись, восседал Тотетсу.       Будучи оскорблённым в лучших чувствах, тот обиженно зарычал, спрыгнул на пол и, гордо подняв хвост, удалился под кушетку.       Оглядевшись по сторонам, Леон недоумённо почесал затылок.        - Слушай, Крис… А как мы сюда добрались? Последнее, что я помню, это как мы стояли на остановке…        - Конечно, Вы ничего не помните, мистер детектив. Одна из особенностей вида бабочек, представительница которого напала на Вас, - лёгкий галлюциноген, попадающий в лёгкие вместе с пыльцой с их крыльев.       Оркотт обернулся на голос и увидел Ди, держащего в руках поднос с чашками и пирожными.        - Чего? Бабочка?.. Напала на меня... Чего?!        - Ну да, - граф прошёл к столу, поставил поднос и начал расставлять чашки и вазочки. – И не надо делать такие страшные глаза, Леон. Далеко не все бабочки легкокрылые создания, порхающие с цветка на цветок. Крис, отпусти брата, а то ты его задушишь. А я не для этого его спасал, а потом тащил на себе до магазина.       - Ах, да, - продолжил граф после того, как Крис слез с Оркотта и устроился рядом, держась за его руку, - некоторое время Вам лучше пожить здесь, пока эта самая пыльца не выветрится из Вашей квартиры. Я думаю, нескольких дней хватит. Возвращаться туда сейчас может быть немного опасно для Вашего здоровья.       Леон ещё больше округлил глаза, ничего не понимая.        - Во Франции, где данный вид был впервые обнаружен, его называют Le réseau du rêve, что значит Сеть мечты. Это бабочка-хищница. Как я уже сказал, она использует галлюциноген, полностью завладевая сердцем добычи, и жертва ничего не соображает и не понимает, что происходит. Это подобно наваждению, чарам. Жертва остаётся счастливой, пока бабочка будет её пожирать, - Ди слегка улыбнулся, а Леон судорожно сглотнул. – Вы должны сказать спасибо Крису. Именно благодаря ему я успел вовремя.       Леон взглянул на младшего брата, жавшегося к нему и улыбавшегося, и обнял его чуть крепче. Переведя взгляд на графа, Оркотт спросил:        - А что случилось с этой бабочкой?        - Ну не мог же я бросить столь редкий и бесценный экземпляр на произвол судьбы? – Ди мило улыбнулся похолодевшему Леону.       Передавая чашку чая Оркотту, граф как бы случайно прикоснулся к пальцам детектива. Леон отдёрнул руку, как от огня, и отчаянно покраснел.       Ди, пряча улыбку, отвернулся. Пожалуй, это будет интересно.       Ведь мистеру детективу совсем не обязательно знать, что развеять чары бабочки может лишь тот, кому на самом деле принадлежит сердце её жертвы. Конец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.