ID работы: 8264360

Do prostitute

Слэш
PG-13
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бледная рука Шерлока уже схватилась за ручку двери, но, едва он попытался открыть её, навстречу ему вывалилась весёлая стайка студентов, половина из которых были пьяны. Детектив посторонился, пропуская молодёжь, и, раздражённо посмотрев вслед нетрезвым парням, наконец вошёл в помещение.       Ночной гей-клуб. Именно здесь Шерлоку предстояло допросить бармена, не видел ли тот преступника, поимкой которого детектив-консультант на пару со Скотланд-Ярдом занимался уже несколько дней. И осмотреться по возможности — мало ли, он вернётся, тогда Шерлоку придётся ориентироваться в условиях незнакомого, тёмного, тесного помещения. Джон, услышав о том, что им с Шерлоком предстоит появиться вместе в гей-клубе, благоразумно заметил, что это будет конец его гетеросексуальности на страницах газет, и, сославшись на то, что Рози будет не с кем оставить, остался дома. Да детектив и сам был бы не против остаться. Желания ехать через весь Лондон и кидаться в раскрытую пасть толпы молодых, преимущественно нетрезвых людей, не было никакого. Но работа есть работа, и для детектива-консультанта она всегда была превыше всего.       Когда Шерлок вошёл, на него ледяным водопадом обрушилась грохочущая из каждого угла музыка. Два парня самозабвенно целовались прямо у входа, чуть дальше один прижал другого к стенке, лапая за зад. Шерлока передёрнуло — нет, гомофобом он не был, даже, скорее, наоборот, но от таких «открытых» проявлений чувств его чуть ли не тошнило.       Он осмотрелся. Темно, в ярких, но редких лучах прожекторов почти ничего не разобрать. Много людей (ещё бы — Лондон, геи, суббота и ночь), запах духов, алкоголя и развязного веселья заполнял собой каждую клеточку помещения, которое оказалось не таким уж маленьким, каким казалось снаружи. Вот два коридора в разные стороны в конце зала, вот лестница на второй этаж...       У входа какой-то юноша развязно водил пальцем другому по плечу. Он был ниже, младше своего партнёра. На вид ему было не больше двадцати, хотя, очевидно, даже меньше. Его «оппонент» выглядел не слишком дружелюбным, да к тому же и старше своего дружка лет так на пятнадцать. -...Да не бойся ты, всё законно. — мурлыкал юноша. -Могу паспорт показать, если не веришь. -Не нужен мне твой паспорт. — отрезал его собеседник. -Всё, спасибо за предложение, но вот тебе мой совет — иди-ка ты лучше домой.       Шерлок отвернулся, направляясь к барной стойке. Бармен, бритый наголо мужчина лет тридцати, страдающий аритмией и тягой к азартным играм, вытянулся по стойке «смирно», едва услышав ледяное: «Я из полиции». Шерлок присел за барную стойку и, показав поддельное удостоверение, серьёзно посмотрел прямо на бармена. -Для Вас будет лучше, если Вы так мне всё расскажете, и нам не придётся забирать Вас в отдел для официальной дачи показаний. — заметил детектив. -Наверняка после смены Вам захочется отдохнуть, а не ехать в полицейский участок через весь город.       Бармен пододвинул к какому-то посетителю два шота и, поспешно вытерев руки полотенцем, облокотился на стойку с другой стороны. -Да, я, пожалуй, так Вам всё расскажу. Вы по какому делу? Говорю сразу — наркотиками мы не торгуем, подпольное казино не держим. Всё законно.       Шерлок изобразил улыбку. -Нет, в никаком подпольном казино этот клуб не подозревается. У меня лично к Вам вопрос. Скажите, Вы не видели здесь вот этого молодого человека? — детектив достал фотографию, которую украл у Лестрейда, и пододвинул к бармену.       Мужчина внимательно посмотрел на лицо и тут же воскликнул: -Да как же нет-то, конечно! Да, был такой у нас здесь, дня два назад. Он у нас половину бара перебил, много же ему тогда в качестве штрафа пришлось оставить... Штук двадцать, не меньше. У нас алкоголь дорогой, хороший. Не угоститесь, инспектор? -Воздержусь. Давайте по делу. — сухо ответил Шерлок. -Ну, по делу так по делу, как скажете. Он был в футболке такой... -Это не нужно. — «инспектор» забрал фотографию. -Скажите лучше, может, Вы помните, с кем он здесь был?       Бармен сдвинул брови. -Да, кажется, помню. Парень с ним был такой, молодой достаточно, они ушли в «комнату уединения», а потом он уже без него сидел. Поссорились, что ли... -Так, так, здесь поподробнее. — подобрался детектив. -Ну что поподробнее? — вздохнул бармен, прикрывая глаза. -Не помню я особо. Они сидели с ним, разговаривали, потом целоваться начали, потом развязнее, ну и пошли в «комнаты». Самая обычная ситуация. А вернулся потом только этот... — он показал глазами на место, где раньше лежала фотография разыскиваемого. -Не знаю уж, что у них с ним там случилось, поссорились, наверное. — бармен пожал плечами. -А что, он украл что-то?       Шерлок хлопнул в ладони. Его версия подтвердилась, можно было ехать домой, а завтра поздравить Лестрейда с новым раскрытым преступлением. -Нет, не украл. Мы Вам потом расскажем, если хотите, когда дело завершится. Спасибо за помощь. — не выходя из образа, Шерлок деловито пожал руку бармену и спросил для убедительности: -Как Вас зовут? И номер телефона, будьте добры, чтобы мы могли с Вами связаться позже.       Бармен продиктовал всё, что нужно. Шерлок даже записал. Затем, чтобы уж совсем быть похожим на добросовестного полицейского, спросил прохладно: -А что у Вас за юноша на входе? Проституция?       Уже облегчённо вздохнувший бармен испуганно уставился на Шерлока. -Кто? Какой юноша? Ах, этот... Да, да, стоит у нас такой... Да, помню. Он к нашему заведению не имеет никакого отношения, это он для себя стоит, по своему желанию. Вы уж поверьте, инспектор, нам до него никакого дела нет. Стоит, предлагает себя. Неплохо, кстати, дела-то у него идут - за одну такую субботнюю ночь клиентов десять-двадцать. Мы его не выгоняем - что нам, жалко что ли? Пусть стоит, нам-то какое дело, как он на жизнь себе зарабатывает. Нам вообще всё равно. Это Вы не думайте... -Не думаю. — Шерлок изобразил понимающую улыбку. -Не переживайте, если у него и будут проблемы с законом, ваш клуб тут ни при чём. Всего хорошего.       Детектив поправил воротник пальто, уверенной походкой удаляясь прочь. Дело раскрыто.       Уже проходя мимо выхода, Шерлок снова увидел того юношу. Он остановился, сам не осознавая, зачем. Парень стоял, прислонившись к стене, и взглядом хищника оглядывал тёмный зал и улицу за дверью. Луч прожектора выхватывал из темноты только его левую ногу и немного руки. Тёмные джинсы, белая рубашка - ничего вызывающего, приковывающего взгляд.       Из размышлений Шерлока вывел уже знакомый, тонкий голос: -Эй, красавчик. Потерял кого?       Детектива неожиданно прошиб озноб. Не каждый день с ним заговаривает парень в гей-клубе, да ещё и называя «красавчиком». «Банальщина!» — раздражённо подумал Шерлок. -Ты ведь не инспектор никакой. — продолжил парень. -И вообще не из полиции. — юноша шагнул вперёд, выходя из темноты.       Первое, на что Шерлок обратил внимание, были глаза. Невероятно выразительные и очень чёрные, такие, каких, наверное, и не бывает в природе. Но свет не отражается, сразу видно — не линзы. Просто очень тёмные и глубокие. Его высокий лоб, чёрные, аккуратно уложенные волосы, тонкие губы, которые парень нарочно облизнул... И взгляд. Немного нахальный, зазывающий, какой-то необъяснимо спокойный, будто они с Шерлоком - любовники. Было во всём этом что-то... Интересное. И его слова о том, что Шерлок вовсе не следователь... Это правда, он догадался, и осознание этого было будто клубок, который начинал — но только начинал! — распутываться. -И как ты это понял? — как можно спокойнее спросил Шерлок. -Элементарно. — юноша пожал плечами. -Представители полиции обычно не приезжают поодиночке, значит, ты не из полиции. Но удостоверение у тебя есть, следовательно, ты вертишься в близких кругах. Приехал на такси, да и на входе не придержал дверь, что является привычкой людей, имеющих семью, значит, ты не особо богатый, одинокий человек, у которого есть знакомые в полиции или другие представители закона... Ну, возможно, с дружком живёшь, хотя ты, скорее, асексуал, нежели гей — ни на одного парня не взглянул. Исходя из всего этого, могу сделать вывод, что ты... Мальчик, который в детстве играл в супергероя, и забыл, что уже вырос.       Шерлок не двигался. Он стоял, внимая каждому слову, цепляясь за перескоки с одной интонации на другую, за взгляд, за отсутсвие жестикуляции, и ему не верилось, ну просто не верилось, что этот юноша, умеющий применять дедукцию, вообще существует. Такой спокойный, не стесняющийся выложить всю правду-матку вот так «в лоб» незнакомому человеку. Ну ладно сам Шерлок, но этот!..       Незнакомец подошёл ещё ближе, профессиональным взглядом оценивая Шерлока, и спросил: -Ну что, может наш мальчик, играющий в супергероя, хочет поразвлечься?       Детектив собрался и сделал шаг в сторону юноши. -Кто ты? — прищурившись, спросил он. Мальчишество, конечно, но эту загадку хотелось разгадать.       Парень улыбнулся. -Do prostitute. / Твоя проститутка /       Шерлок принял вызов: -Cé mhéad in aghaidh na huaire? / Сколько в час? /       Юноша удивлённо вздёрнул брови — не ожидал, что Шерлок ответит. -Знаешь ирландский? -Не только ирландский. — кивнул Шерлок, внимательно разглядывая незнакомца. Низкий, с неширокими плечами и очень красивыми глазами, его образ никак не вязался с образом современной проститутки, работающей в английской столице. -Я могу свободно говорить на шести языках, если быть точным. Так сколько стоят... — Шерлок слегка замялся. -Твои услуги? В час. -Пятнадцать долларов. — парень улыбнулся, подошёл ещё ближе. Теперь Шерлок мог отчётливо разглядеть каждую ресницу. -А что, заинтересовало? -Да. — детектив поймал руку, которую юноша к нему порывался было протянуть, и отбросил в сторону. -Плачу сорок пять, и ты мой до закрытия, идёт? Вы же в шесть закрываетесь, правильно? Да, на входе написано. А сейчас почти три. Идём.       Юноша удивлённо вздёрнул брови, хотя сам предложил себя, и, заинтересованно улыбаясь, двинулся впереди Шерлока, ведя того к лестнице.       Но не прошли они и десяти шагов, как парня кто-то остановил, придержав за руку. Шерлок внимательно посмотрел на подошедшего, соображая, знакомы ли они с его «спутником», и стоит ли ожидать агрессии. Но, к огромному облегчению, они были знакомы, и отвязался подошедший парень быстро. -Эй, Сэмми, — нахально улыбаясь, позвал подошедший. -Что-то я так устал на работе, мысли всякие в голову лезут... Не поможешь отвлечься, как в прошлый раз?       «Клиентская база» — понял детектив, продолжая не вмешиваться в разговор. -Извини, сегодня никак. — мягко ответил юноша, аккуратно выпуская руку из хватки знакомого. -Я до утра занят. — он показал глазами на Шерлока. -Но если хочешь, назначь время, скажи адрес, и я примчусь сразу же, как освобожусь.       Его собеседник разочарованно вздохнул. -Не, ладно, с утра не надо, я отсыпаться буду. Может, через пару денёчков?       Юноша пожал плечами: -Как хочешь, Майкл, тебе виднее, когда тебе «припрёт». — он вежливо улыбнулся. -Звони, если понадоблюсь, ладно? Но сегодня никак.       Проводив отошедшего парня учтивым взглядом, незнакомец обернулся на Шерлока и, закатив глаза, мол надоедливый собеседник, пошёл дальше. Детектив поравнялся с ним — не нравилось идти сзади. -Значит, Сэмми? — подытожил Шерлок, не глядя на собеседника.       Тот кивнул: -Да. Сэм. Сэмми. -Готов поспорить, что это псевдоним для клиентов. А настоящее имя?       Внезапно «Сэмми» остановился и посмотрел прямо на детектива. Прямо в глаза. -А на что тебе моё имя? — спросил он. В глазах было немного непонятно откуда взявшейся обиды и стойкость. Но голос оставался неожиданно спокойным. -Не знаю. — сознался Шерлок. -Просто хочу знать.       «Сэмми» промолчал. Он так смотрел на Шерлока, будто тот обидел его, задел за живое, сказал что-то очень важное и обидное, хотя тот всего лишь спросил настоящее имя. -Идём. — бросил он и пошёл дальше, легко маневрируя среди людей.       Поднявшись по лестнице, ступеньки которой были усыпаны целующимися парочками или болтающими компаниями, от которых шёл запах дорогого алкоголя и духов, они добрались до небольшой комнаты, в которой каким-то чудом поместился диванчик, столик, два стула, кровать и шкафчик. «Не хуже гостиничного номера. — подумал Шерлок, оценивающим взглядом осматривая комнату. -Если бы ещё не эти жутковатые красные стены...».       Стены действительно были красные. Именно красные. Без оттенков, примесей, узоров — просто красные. Шерлок поймал себя на том, что впервые, пожалуй, видит такой чистый красный, настоящий. Будто призывая людей раскрываться, быть такими же чистыми, «без примесей», эти красные стены не давили не смотря на низкий потолок, а наоборот - позволяли дышать, будто раскрывали поры.       Юноша прошёл вперёд так, будто это была его комната, и, обернувшись на Шерлока, мягко улыбнулся. Детектив закрыл дверь, прошёл, продолжая поражаться такому чистому красному цвету, и опустился на диван, который оказался мягким и очень удобным. «Сэмми» подошёл к Шерлоку, совсем близко, неприлично близко. Слишком близко для Шерлока. Не говоря ни слова, он резким движением опустился на колени, и его тонкие пальцы, скользнув по ногам детектива, остановились на пуговице брюк. -Ну давай, красавчик, не бойся. — промурлыкал он, продолжая соблазнительно улыбаться. -Я не имею привычки кусаться во время минета.       И только тогда до Шерлока дошло, что этот парень-проститутка, этот Не-Сэмми, совсем ещё маленький, совершенно спокойно, на полном серьёзе пытается раздеть его, чтобы получить свои деньги, заработать себе на еду, хотя бы на какую-нибудь плохонькую, которой травануться не долго, но еду. «Он что, всерьёз решил, что я им воспользуюсь?!» — как-то даже слегка обиженно подумал детектив. -Нет, нет, постой! — Шерлок испуганно отстранил руки юноши от своих брюк и, придержав за худые локти, заставил подняться. -Не надо.       Парень, недоумевая, уставился на Шерлока. -В смысле? — его голос чуть дрогнул. -А... А как же... Ты же сам сказал... -Да, да, и от слов своих не отказываюсь. — Шерлок встал и, достав из кармана четыре купюры по десять и одну по пять долларов, протянул их юноше. -Вот, держи. Твои деньги. За три часа, как и договаривались.       Парень удивлённо посмотрел на Шерлока, затем на деньги, затем снова на Шерлока, и всё-таки взял их, даже пересчитал («Профессиональная привычка» — подумал детектив) и неуверенно убрал в карман. -Я правильно понимаю, — спросил он, недоверчиво глядя на Шерлока. -Что брать меня ты не собираешься?       Шерлок хмыкнул - вполне конкретная формулировка. -Совершенно верно. Просто посидим, поговорим... Я никуда не тороплюсь, ты, в общем-то, тем более. — Шерлок сел обратно на диван. -Просто видеть тебя посреди этих зачастую пьяных, неуравновешенных людей было выше моих сил. Тебе же лучше — просто посиди здесь до утра.       Он сам себе удивлялся — от чего это его волнует кто-то другой, посторонний, кто-то совершенно незнакомый, тот, чьего имени он даже не знает? Совершенно на него не похоже. Но поделать с собой Шерлок ничего не мог. Просто тогда, когда взгляд уловил в темноте эту одинокую, хрупкую фигуру совсем ещё юной проститутки с невероятно красивыми глазами, Шерлок не смог не подумать — так быть не должно. Не должно, и точка. Просто это неправильно, некрасиво, нелепо, как-то по-звериному, как в каменных джунглях. Хотя, иным словом этот век не назвать. -Тебе хоть восемнадцать есть? — сдвинув брови, спросил Шерлок, стараясь скрыть неподдельный интерес за ноткой презрения. -Через полгода будет.       Юноша вальяжно подошёл к окну, опёрся на подоконник и внимательно посмотрел на Шерлока. Детектив чувствовал, что его изучают, что в этой маленькой комнатке, наполненной полумраком, он один на один с незнакомцем и, пожалуй, впервые не чувствует своего превосходства, и это скорее забавляло его, нежели пугало. Шерлок прищурился, встретив любопытный взгляд.       Этот парень умён, определённо умён, даже очень. У него умные, хотя и какие-то сумасшедшие глаза, он будто читает Шерлока, когда смотрит на него. Детектив внимательно рассматривал оппонента, выжидая, что он сделает или скажет. Таких, как он, Холмс никогда ещё не встречал. «Через полгода будет». Это что же — ему семнадцать?! Шерлока передёрнуло. Ему восемнадцати нет, а он уже бродит по улицам и стоит в ночном клубе, предлагая свои услуги, ведя беспорядочную половую жизнь в силу профессии... -И что, — наконец произнёс Шерлок. -Тебе нравится всё это? -Что «это»? — не понял юноша. -Ну, жизнь, которую ты ведёшь. Эти холодные улицы, бессонные ночи, заразы, передающиеся половым путём, обзывательства, проблемы с законом... Это, должно быть... Выматывает.       «Сэмми» горько усмехнулся в ответ. Проведя нервными пальцами по волосам, он ответил с грустной улыбкой: -Это не выматывает. Со временем привыкаешь, не представляешь себе другой жизни. Вот ты, например. Кто ты? Какой-нибудь «доброволец», бросающийся навстречу опасности, помогающий бороться с преступностью... — он произнёс эти слова слегка с презрением, нараспев, и его высокий голос показался ещё тоньше. В нём можно было расслышать все оттенки этого мира, от скуки до издёвки, но одновременно нельзя было расслышать ничего. Нет, расслышать можно было, но уловить что-то одно, понять, что именно он хочет донести - почти нереально. -Ну и представь теперь свою жизнь без всех этих «гонок на виражах». Не получается, верно? Вот и у меня так же. Это не согласие, не принятие, не смирение, нет. Это... Какая-то безысходность, наверное. Рабская смиренность. Жизнь меня побросала неслабо, и я знаю теперь, что не убегу. — он повернул голову и посмотрел прямо Шерлоку в глаза. -Просто не убегу. -И куда бы ты убежал, если бы смог?       Парень пожал плечами. Закинув голову назад, он прикрыл глаза, как бы пытаясь вдохнуть в себя всю темноту этой ночи. Тусклый свет лампочки не справлялся, оставляя большую часть комнаты в темноте. Свет фонаря, закрадывающийся в окно, обрамлял скулы и желваки юноши, покрывал его лопатки, выпирающие под рубашкой острыми бугорками. -Усыпить бы меня... — прошептал он. -Усыпить бы... Легче было б.       Шерлок посмотрел в окно. За ним плескалась ночь вперемешку с огнями города. Лондон медленно погружался в сон, ловя последних бродяг или же просто одиноких, наслаждающихся своим одиночеством людей. И этот юноша, словно олицетворение всей несправедливости, горькой молодости, стоял у того же самого окна, стоял к нему спиной, будто нарочно не замечал окружающего его мира. Этот парень без будущего, который наслаждался спокойствием ночи, тишиной и темнотой, царившей в комнате, буквально упивался им, вдыхая всё до конца, будто боясь, что всё это у него заберут. -Расскажи мне. — сорвалось вдруг с губ детектива. -Расскажи, как ты к этому пришёл, как ты живёшь... Где твоя семья, в конце концов. Есть ли хоть что-нибудь, к чему ты не испытываешь это надменное отвращение? — немного подумав, он добавил: -Кроме сегодняшней ночи.       Парень шумно выдохнул. -Ты действительно хочешь это услышать? — спросил он, повернувшись к Шерлоку. Его лицо было не очень хорошо видно из-за полумрака, убаюкивающего их двоих своей романтичной мистикой, но детектив отчётливо слышал — он удивлён. -Да. — Шерлок чуть нагнулся вперёд. -Почему нет?       Юноша глубоко вздохнул. После паузы он наконец произнёс: -Моё настоящее имя - Джим. Семьи нет, и никогда не было. На улицы я вышел первый раз год назад, в шестнадцать. И, как и сейчас, сделал я это от безысходности. — он подошёл к стулу, стоящему за столиком, и плавно опустился на него. -Разница была лишь в том, что тогда мне понравилось. Это даже удивительно, но мой первый сексуальный опыт, направленный лишь на то, чтобы мне за него заплатили, был отнюдь не ужасным... В отличии от того, что происходит сейчас. Сейчас я уже понимаю, что на проституции в этой своре голодных псов, которых нужно уметь приручать и которых мы зовём миром, можно неплохо заработать. Тот факт, что я выгляжу старше своего возраста и несколько друзей в полиции заметно упрощают мне жизнь. Ну, по факту я ещё «на плаву» только благодаря им. Да, дела у меня идут неплохо, относительно неплохо, но ты не представляешь, как плохи брошенные мальчики... — он скривился. -Каждая одинокая тварь считает своим долгом поразвлечься со мной, и моя профессия не позволяет мне им отказать, но чувство гордости... Ты бы знал, как оно надрывается, как бьётся в истерике, когда я отсасываю каждому из них! Проституция - это тяжкий труд, дорогой мой. Каждый ведь так привередлив, каждый посчитает нужным сделать тебе какое-то замечание, каждому что-то да не понравится в тебе, и, обосновываясь этим, он заплатит меньше. Намного меньше. И всё из-за того, что он сам неразборчив в половых связях, а я не смогу пойти в полицию.       Шерлок слушал молча, не перебивая. Он слушал, наблюдая за Джимом. Вот как его зовут...       Его белоснежные веки, чёрные длинные ресницы, делающие взгляд ещё выразительнее, его утончённость, его ярко выраженные скулы и желваки, его манеры, движения, плавные и размеренные, его уверенная походка, надменный, насмешливый взгляд. Всё это никак не сочеталось с тем, что он - платный, торговец своим телом, продаёт себя, как товар, как что-то ненужное, так, чтобы только купили. Его манера речи, то, как он себя держит, как преподносит, всё это никак не сочеталось с тем, что он - проститутка, отчаянно борющаяся за своё место под тусклым лондонским солнцем.       Джим расслабленно откинулся на спинку стула, закинув голову назад. Его лицо оставалось невозмутимым, он приоткрыл глаза и из-под век взглянул на детектива. -Красивое пальтишко. — заметил он самым беспечным образом.       Шерлок внимательно смотрел на юношу. Откуда он такой - безумный, но будто гениальный, брошенный, но будто полный власти? Бедный мальчик, которому приходится побираться, но ведёт себя он так, будто держит в ежовых рукавицах всю Британию? -А твоя семья? — спросил детектив, проигнорировав комплимент. -Где твои родители?       В ответ юноша как-то то ли грустно, то ли мечтательно улыбнулся. -Они... Я не знаю. — он пожал плечами. -Наверное, где-то они есть. А может, разбились в аварии или загрызли друг друга... Мне-то что? Мне уже, знаешь ли, всё равно. -И ты их никогда не видел? — спросил Шерлок, поправив пальто. Он думал о Рози. Эта маленькая, хорошенькая собой девчушка, ничего никому не сделавшая, ничего ещё не знающая о жизни. В ней ещё только зарождается жизнь, она ещё не чувствовала ни несправедливости, ни предательства, но она уже человек. У неё есть родители, пусть и нет мамы. О ней заботятся и Джон с Шерлоком, и миссис Хадсон с Молли, и Грег, души не чающий в малютке, и даже Майкрофт, которого едва только не выворачивает от вида слюней или запачканных в чём-нибудь маленьких пальчиков, но он каждый раз, когда приезжает, оставляет ей какой-нибудь подарок, и первое, что он спрашивает, едва переступив порог 221B: «Как дела у Рози?», хотя очевидно, что у неё они лучше кого-либо другого. Так чем же отличался в детстве от неё Джим? Был ли он меньше ребёнком, чем Рози? Не было ли у него того же самого права на спокойную, счастливую жизнь? Или же его вина в том, что он просто родился, а его горе-родители этого не хотели? -Что, вообще никогда? А как же... Я не знаю... Дни Рождения?       Юноша чуть насмешливо вздёрнул брови. -А ты думаешь, тем, кто оставил своих детей в детском доме, непременно захочется поздравить их с праздничком?       Разумеется, Шерлок так не думал. Разумеется, он понимал, что такие родители своих детей никогда не подберут, никогда не навестят, даже не взглянут на то, как они растут. Но верить в это отчего-то не хотелось. Шерлок думал о малютке на Бейкер-стрит, и от мысли о том, что они с Джоном бросят её в детском доме, мутнело перед глазами. -Нет, но... — Шерлок тряхнул головой. -Тебе не интересно? -Что не интересно? -Ну, не знаю, как они живут, как выглядят вообще? Во сколько они тебя оставили?       Юноша равнодушно пожал плечами. -Не знаю, помню я себя с трёх, и помню я себя уже среди пищащих, воняющих детей. А что касается того, чтобы увидеться с родителями... Зачем? Они просто люди, давшие мне эту не самую лучшую жизнь, которую я у них не просил, так зачем мне на них смотреть? Чтобы плюнуть им в лица? Спросить, не совестно ли им? — он почти смеялся. -«Совесть и малодушие — в частности, одно и то же». Мне как-то всё равно. Я им был не нужен, они не нужны мне сейчас. Гораздо больше меня волнует то, что происходит со мной на данный момент - моя работа, мои клиенты, то, где и на что мне переночевать и как бы не попасться полиции. — он равнодушно пожал плечами и слабо улыбнулся. Его голос просачивался сквозь полумрак, долетая до Шерлока светом уже потухшей звезды. -А кто-то ещё? — детектив не сдавался и, подумав о Джоне, спросил: -Ну, скажем, друзья? -У меня нет друзей. Ни одного. -Джим приподнялся, чтобы встать, но вдруг коротко, отрывисто кашлянул и как-то испуганно сел на место.       Шерлок прищурился. -Неужели вообще ни одного? -Ой, а у тебя их, видимо, очень много? — с вызовом ответил юноша. -Ну, три человека наберётся. — холодно ответил Шерлок. -Учти, — Джим предупреждающе поднял руку. -Отец твоего ребёнка не считается.       В детских мультиках такое удивление изображают упавшей до земли челюстью и вытаращенными из непропорциональных орбит глазами. К счастью, в жизни так не случается, и челюсть у Шерлока не упала, да и глаза не вылезли, но для не привыкшего к удивлению, повидавшего виды человека это было действительно неожиданно. «Да откуда ж ты такой умный?» — подумал Шерлок.       Тем временем парень раскашлялся. Бледное лицо чуть порозовело, он согнулся, инстинктивно приложив ладонь к животу, будто хотел придержать внутренности, которые готов был из себя извергнуть. Хриплые прерывистые вздохи только ещё больше расцарапывали молодому человеку горло, и он кашлял, не зная, как остановиться. -Джим, всё в порядке? — спросил Шерлок, чувствуя некую неловкость от того, что молча смотрит на то, как кашляет человек, и ничего не предпринимает.       Детектив поднялся, подошёл к парню и осторожно положил руку на его худое плечо. В уголках его глаз появились слёзы, на лице отчётливо виднелась усталость, просьба, страдание, но никакой мольбы. Такое ощущение, что этот приступ кашля он воспринимал как очередной «подарок», преподнесённый судьбой, с которым ему нужно просто бороться. Он хрипел, как-то зло и упрямо глядя перед собой в упор затуманенными от непрошенных слёз глазами, и только тогда Шерлок, проклиная свою тупость, понял — он не кашляет, он задыхается. -Джим! Господи... Что... Что я могу сделать? — не дожидаясь ответа, он подскочил к окну и открыл его настежь. -Вот, так лучше? — он вернулся к кашляющему юноше и попытался заглянуть в его лицо. -Джим? -В конце коридора подсобка... — хрипло, со сосредоточенным, каким-то устрашающе невозмутимым выражением лица ответил парень. -Там никогда не заперто. Прозрачная косметичка у самого входа, на табурете. Там баллончик астматический...       Не дав Джиму договорить, Шерлок бросился из комнаты. Астма. Ну конечно! «Сразу надо было догадаться, вот дурак!...». За пару секунд преодолев весь длинный коридор, детектив открыл тяжёлую дверь с табличкой «Служебное помещение» (она и правда была не заперта) и вошёл в тёмное помещение. Не включая свет, он нашарил в темноте косметичку и бросился обратно к Джиму. «Что я делаю? — на секунду пронеслось у него в голове. -Он ведь мне никто, почему я так беспокоюсь?». Вбежав обратно в комнату, он достал из косметички баллончик и дал его юноше. Он взял его и натренированным жестом встряхнул и брызнул в рот, глубоко вдыхая, от чего по его телу пробежала крупная дрожь.       Спазм отошёл. Джим медленно дышал, пытаясь восстановить дыхание, а Шерлок, облегчённо вздохнув, облокотился на столик, прикрыв лицо ладонями. Не хотел, чтобы кто-либо видел его испуг. -Ну, ты как? — наконец спросил Шерлок, покосившись на Джима. -Порядок? -Да, всё хорошо. — ответил он, так необъяснимо беспечно, будто рассказывает о сне. И, кокетливо улыбнувшись, спросил: -Красавчик, а ты ведь испугался за меня, да?       Шерлок бросил на него строгий взгляд. -По-твоему, я каждый день помогаю людям справляться с удушьем? -А по-твоему, смерть далека от меня?       Детектив выпрямился, поправил пальто. Из распахнутого окна в комнату проникал запах марципана, ночной прохлады, цветов. Шумел город, его кипящие жилы - дороги, его атомы - машины и люди, что вечно думают, что они-то не бессердечны, они-то умеют помогать и не быть безразличными, в то время как их милости хватает едва ли на ближних родственников, не больше.       Джим как-то величественно встал со стула, подошёл к распахнутому окну. -Ты никуда не торопишься? — спросил его Шерлок, хотя знал, что нет.       Парень посмотрел на него. -Сейчас все куда-то торопятся. — заметил он. -Но ты — не все. — ответил детектив. -А не слишком ли громкие высказывания? — Джим игриво вздёрнул брови. -А не слишком ли много ты берёшь с клиентов? -Нет, в самый раз, на прожиточный минимум хватает. — Джим внимательно посмотрел на Шерлока. -Слушай, а ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?       Холмс пожал плечами и задумчиво сказал: -Пожалуй, только тогда, когда мне действительно интересен либо разговор, либо собеседник. -И что же тебе интересно сейчас?       Немного подумав, Шерлок ответил: -Ты.       За окном выла сирена, грохотала музыка из чьей-то колонки и кто-то громко смеялся. Но в комнате оставалось тихо. В ней была какая-то своя тишина, исходившая от них обоих, Шерлок чувствовал это. Эта тишина будто исходила от бесшумных подрагиваний ресниц Джима, от его острой улыбки и грустных, очень красивых глаз. И Шерлок понимал — эти глаза он не сможет забыть никогда. -Вообще-то нет, не тороплюсь. — юноша подался вперёд, окидывая взглядом улицу внизу. -Ты, как я вижу, тоже. Что, отец твоего ребёнка справляется сам?       Шерлок внимательно посмотрел на худое лицо. -Как ты понял? -Ты думаешь, понять, что человек растит маленького ребёнка с другим человеком невероятно сложно? -Нет, не думаю. — кивнул Шерлок. «А он действительно умён...». -Почему же ты с такими мозгами ещё на улице? -А кто подберёт сироту без документов? Я хоть семи пядей во лбу могу быть, сейчас смотрят лишь на корочку. — он говорил так легко, беспечно, будто его это вообще никак не касалось. -Кому нужны твои слова, поступки, мозги, личностные качества, если они не подкреплены пропиской или чем-нибудь вроде неё? И воообще, как-то мы много грустим, тебе не кажется? — он вдохнул полной грудью. -Посмотри, какая ночка, давай о чём-нибудь более приятном. -Грусть — потрясающее чувство. — ответил Шерлок, прохаживаясь взад-вперёд. Его ровные шаги неслышно мерили комнату, Джим стоял к нему спиной, и на фоне распахнутого окна его фигура казалась чем-то неземным, будто он просто видение, не более. -Она помогает человеку осознать ошибки, проанализировать ситуацию, собраться с мыслями. Грусть в отличии от радости ничего не приукрашивает. -Это поэтому грусть считается чем-то отрицательным? Потому что люди видят, в какой заднице находится их бытиё? -Именно.       Они молчали. Шерлок стоял посреди комнатки, чувствуя какой-то порыв, окрылённость, словно раскрывает дело. Он смотрел на низкий силуэт, очерченный светом фонаря, и, хотя он тогда этого ещё не понимал, эта юная, но уже так много повидавшая проститутка оставляла в его сердце необъяснимо глубокий след, словно была другом или любимым. Шерлок встряхнул кудри. Время шло. Приближалось утро. -Почему ты решил мне всё это рассказать? — спросил детектив, присаживаясь обратно на диван.       Джим обернулся на него. -Может, потому что ты спросил? -Но ты рассказал мне такие личные вещи, даже не поинтересовавшись моим именем. Почему?       Парень опустил голову, разглядывая ковёр. Затем поднял на Шерлока глаза и ответил: -Потому что ты единственный, кто поинтересовался моим.       Детектив вздохнул. -Скоро закрытие, я пойду, пожалуй. — дома его ждал уставший Джон, который на самом деле один справлялся плохо. У них было внегласное табу — не оставлять друг друга один на один с Рози дольше, чем на три часа. Конечно, была ещё миссис Хадсон, но она так выматывалась сидеть с Рози большую часть суток, когда Шерлока с Джоном не было дома, что когда кто-либо из них оставался, её было не уговорить на помощь. -Так в чём проблема? — Джим медленно подошёл к Шерлоку. -Ты англичанин, бери, да уходи, можешь даже не прощаться.       Они стояли друг напротив друга — вроде чужие, ничего друг для друга не значащие, а отчего-то Шерлоку не хотелось оставлять Джима одного. Время бежало со скоростью света. Приближалось утро, его первые, самые жалкие вестники, и отголоски ночи медленно, завывая, таяли вместе с сумерками, нехотя покидая комнату. -Да, пойду. — вздохнул Шерлок, решительно порываясь в выходу.       Но Джим схватил его за рукав пальто, не давая двинуться. -Постой. — тихо произнёс он таким тоном, каким разговаривают при усыплении — вкрадчиво, успокаивающе, но отчего-то усиливая тем самым страх ещё больше. Подняв голову, он посмотрел детективу в глаза, и Холмсу показалось, что его пошатнуло — как глубоко было в глазах юноши. -Сначала выходят проститутки — им одеться быстрее. А уже потом клиенты. Хотя откуда тебе это знать, ты же девственник.       Шерлок постарался сделать вид, что не заметил этой усмешки, сопровождаемой игривым огоньком в глазах. Но он был прибит к земле, расстрелян кривой улыбкой малокровных губ.       Парень медленно прошёл к столику, его шаги таяли в тишине, в уже какой-то по-утреннему свежей прохладе и простоте, не долетая до пола, и весь он был словно призрачный сон, исчезающий с первыми лучами нерешительного солнца. Он взял астматический баллончик, поправил сбившиеся от ветерка шторы на распахнутом окне и, направляясь к двери, сказал: -С твоего позволения, свой номер я тебе оставлять не буду, ты им всё равно не воспользуешься... Девственник.       Он подошёл к выходу. Отпер дверь. Шерлок стоял неподвижно, внимательно наблюдая за Джимом, мысленно прощаясь с ним и уговаривая себя не сказать какой-нибудь банальности вроде лживого «До встречи» или, что ещё хуже, «Прощай». -Пока, сладкий. — юноша еле заметно улыбнулся глазами. -Может, ещё свидимся как-нибудь... — Шерлок понимал, что он прекрасно знает, что это ложь. Они никогда не встретятся вновь, судьба не бывает разумна.       Он уже открыл было дверь, но Шерлок не выдержал и окликнул его: -Джим! -Да? — парень обернулся. -Я хотел сказать... Спасибо. За откровенность. — Шерлок мысленно выругался. «Что за ахинею я несу?!» — подумал он.       Но Джим лишь грустно улыбнулся в ответ и еле заметно покачал головой. -Пока, сладкий. — повторил он. -Шерлок. -Что?       Детектив вновь мысленно выругался. «Ну кто просил?...» — спросил он сам у себя. -Меня зовут Шерлок. Чтобы ты знал моё имя. -Шерлок... — повторил Джим, постукивая пальцами по двери. -Красивое имя... Странное. Ну пока, Шерлок.       Он вышел, оставив детектива в комнате одного. Обернулся, и в его чёрных глазах Холмс смог прочитать некое уважение и, пожалуй, признательность.       Шерлок не знал, сколько времени должно пройти, но на всякий случай решил подождать две минуты. Посмотрел на электронные часы на стене — 5:54. Пора возвращаться на Бейкер-стрит. Уже собравшись уходить, он осмотрел комнату напоследок. Всё те же красные стены, тот же низкий потолок, та же широкая кровать, тот же столик... Шерлок подошёл к окну, запахнул его и остановился.       На журнальном столике лежали четыре купюры по десять и одна по пять долларов.       Месяц спустя, Шерлок проходил мимо того самого гей-клуба и решил заглянуть. Спросив у бармена, он обнаружил, что тот парень умер несколько дней назад во время астматического приступа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.